Eurodicautom (European Commission Translation Service) |
Type: |
Plurilingue |
Propriétaire: |
European Union |
URL |
http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl |
Description: |
Une sélection parmi 12 langues sources vers autant de langues cibles. Vous pouvez définir un profil individuel de recherche selon un sujet, des auteurs ou une date. |
Langues: |
Toute combinaison de Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Italien, Latin, Néerlandais, Portugais, Suédois |
Euterpe |
Type: |
Multi-lingual |
Propriétaire: |
Maintained by theEuropean Parliament - hosted by Trados |
URL |
http://muwi.trados.com:4712/MTW_LOGON |
Description: |
Permits translation among the 12 European languages and contains an abbreviation database. Some entries are even available in further languages. |
Langues: |
Toute combinaison de Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Italien, Latin, Néerlandais, Portugais, Suédois |
TIS (Terminological Information System) |
Type: |
Plurilingue |
Propriétaire: |
The Council of the European Union |
URL |
http://tis.consilium.eu.int |
Description: |
Sur le Web, Tis est une version simplifiée de la base de données terminologique utilisée par les terminologues et traducteurs travaillant au secrétariat général du Conseil de l'Union européenne. |
Langues: |
Toute combinaison de Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Irlandais, Italien, Latin, Néerlandais, Portugais, Suédois |
Glossa Technical Greek Dictionary |
Type: |
Bilingue |
Propriétaire: |
Glossa Technical Translations |
URL |
http://www.glossa.com/trans/glossary/glossary.htm |
Description: |
"Ceci est un glossaire de termes techniques. La version publique de notre glossaire est encore en phase expérimentale et contient environ 1000 termes. Pour entrer ou visionner un terme en grec, vous devez avoir les caractères grecs installés. Le glossaire est conçu pour être utilisé par des personnes qui savent déjà parler et écrire le grec et qui sont à la recherche d'un terme technique exact. Vous ne trouverez PAS de mots ou phrases entières telles que "Hello" ("Salut"), "I Love you" ("Je t'aime") ou "won't you tell me your name?" ("tu ne veux pas me dire ton nom?")" |
Langues: |
Anglais/Grec, Grec/Anglais |
ECTACO Multilingual |
Type: |
Plurilingue |
Propriétaire: |
ECTACO |
URL |
http://www.ectaco.com/ |
Description: |
Le dictionnaire en ligne plurilingue d'ECTACO, Inc. comporte un total stupéfiant de 19 langues différentes. Ce dictionnaire contient principalement des termes génériques. |
Langues: |
Albanais/Anglais, Allemand/Anglais, Anglais/Albanais, Anglais/Allemand, Anglais/Arabe, Anglais/Bulgare, Anglais/Coréen, Anglais/Croate, Anglais/Espagnol, Anglais/Farsi, Anglais/Français, Anglais/Grec, Anglais/Hongrois, Anglais/Italien, Anglais/Letton, Anglais/Néerlandais, Anglais/Polonais, Anglais/Portugais, Anglais/Roumain, Anglais/Russe, Anglais/Serbie, Anglais/Slovaque, Anglais/Suédois, Anglais/Tchèque, Anglais/Turc, Anglais/Yiddish, Arabe/Anglais, Bulgare/Anglais, Coréen/Anglais, Croate/Anglais, Espagnol/Anglais, Farsi/Anglais, Français/Anglais, Grec/Anglais, Hongrois/Anglais, Italien/Anglais, Letton/Anglais, Néerlandais/Anglais, Polonais/Anglais, Portugais/Anglais, Roumain/Anglais, Russe/Anglais, Serbie/Anglais, Slovaque/Anglais, Suédois/Anglais, Tchèque/Anglais, Turc/Anglais, Yiddish/Anglais |
Cypros-Net Comprehensive Dictionary |
Type: |
Plurilingue |
Propriétaire: |
Cypros-Net |
URL |
http://kypros.org/cgi-bin/lexicon/ |
Description: |
"Si vous n'avez pas les caractères grecs vous pouvez saisir votre requête en utilisant sa transcription en alphabet latin. Par exemple vous pouvez taper le mot "logos" au lieu de "?????'" |
Langues: |
Anglais/Grec, Anglais/Grec (ancien), Grec/Anglais, Grec (ancien)/Anglais |
|