Prequntas más frecuentes
(FAQ's)
Cuestiones
generales
foreignword.com |
Foreignword.com empezó a funcionar en febrero
de 2000. Es una remodelación del anterior sitio web de Alberto
Fontaneda con bastantes más secciones y nuevas prestaciones . El
creciente éxito del antiguo sitio de diccionarios de Alberto y los
muy numerosos comentarios de los usuarios del mundo entero,
demuestra la necesidad de un acceso centralizado de diccionarios en
línea. Por este motivo comenzamos a diseñar el nuevo sitio en
diciembre de 1999. Al principio sólo pensábamos en la integración de
diccionarios en línea, pero poco a poco hemos ido añadiendo nuevas
posibilidades, como por ejemplo la herramienta LinkSearch.
LinkSearch resuelve el problema que se planteaba de búsqueda en
línea. Se han creado una serie de enlaces con el fin de que el
usuario los busque con palabras clave. Hemos incluido, además, la
base de datos de traductores, el foro, artículos, enlaces, etc. Nos
encontramos todavía en los comienzos, por lo tanto con el tiempo
iremos mejorando y completando la mayor parte de las secciones.
Para más información, consulte quiénes somos.
comienzo... |
Cómo enviar mis dudas, comentarios o errores
detectados |
Deseosos de mejorar nuestro sitio, estaremos
encantados de recibir su opinión. Para ello hemos previsto una
página de sugerencias cuyo objeto es ayudarnos a mejorar nuestro
sitio Web. Para cualquiere duda, problema, pregunta o
sugerencia, no dudes así pues de ponerte en contacto con nosotros a
través de dicha página.
comienzo...
|
Directorio de
traductores
¿En qué consiste nuestro directorio de
traductores? |
Nuestro directorio de traductores es un servicio totalmente
gratuito de foreignword.com gracias al cual cualquier traductor puede aprovechar las
enormes ventajas que ofrece Internet, publicando su C.V. en la
Red y haciéndolo accesible a un gran número de clientes.
Acceda a la base de datos aquí.
comienzo... |
¿Cómo
funciona? |
Pincha en Crear nuevo CV, y sigue las
instrucciones que se presentan a continuación: Primero
rellena el cuestionario ( nombre, e-mail, experiencia, etc).
Segundo: elige el formato que prefieras. Y finalmente: introduce un
nombre de usuario y una contraseña. A partir de este momento tu CV
queda inmediatamente registrado.
comienzo... |
Cómo actualizar tu
C.V.
|
Puedes en cualquier momento poner al día
(o eliminar) tu CV de nuestra base de datos. Entra en la página
Directorio de
traductores y selecciona Modificar/Borrar CV. Se te
pedirá tu nombre y contraseña. Una vez dentro de la página correspondiente a
tu CV, haz las modificaciones necesarias (experiencia, e-mail,
formato etc.).
comienzo...
|
¿Dé qué forma quedan protegidos mis
datos? |
Todos los datos contenidos en tu C.V.,
excepto tu nombre de usuario y contraseña, serán públicos en la
base de datos. Como medida de seguridad te aconsejamos no utilices
el mismo nombre de usuario y contraseña que, por ejemplo, utilizas
para acceder a Internet con tuproveedor o el de acceso al
sistema de tu ordenador. Considera la posibilidad de "inventar"
una nueva clave para este servicio.
comienzo...
|
¿Puedo también incluir my fotografía en el
C.V.? |
Por supuesto. Primero crea tu CV y luego
envíanos un fichero gif con un máximo de 140 x 140 pixels a translators@foreignword.com.
Haremos todo lo posible para que tu foto aparezca junto con tu C.V.
en el plazo más breve posible. No olvides incluir tu nombre de
usuario y contraseña en tu mensaje correo. Si en el futuro
deseases modificar algún dato de tu C.V. deberás repetir esta
misma operación.
comienzo...
|
¿Puedo crear mi propio
formato para el C.V? |
Sí, si sabes cómo crear páginas HTML. Primero crea un C.V. siguiendo las indicaciones
que te damos más arriba, luego descarga en tu
ordenador la página HTML resultante, realiza las modificaciones que desees
y envía el resultado a translators@foreignword.com.
Requisitos:
- Tu página HTML no puede contener controles de Java-code, Java Applets o
Active X.
- Tu página no podrá contener publicidad o
cualquier tipo de información prohibida por alguna norma nacional
o internacional.
- Foreignword no ofrece grantía sobre este
servicio y es libre de rechazarlo en cualquier momento
.
Recuerda que tu nombre de usuario y
contraseña debe figurar claramente en el e-mail. Si en el
futuro deseas modificar algún dato de tu C.V., deberás
repetir esta misma operación.
comienzo...
|
¡He olvidado mi contraseña!
|
Cuando introduzca una contraseña equivocada
recibirá un mensaje. Haga click en Forgot password?", e introduzca
su nombre de usuario y dirección electrónica. Si sus datos son
correctos recibirá minutos después un correo con la información
deseada. En caso de que no recuerde su nombre de usuario, póngase por
favor en contacto con nosotros enviándonos un mensaje a translators@foreignword.com
.
comienzo...
|
Diccionarios en
línea
¿Cuál es la diferencia
entre DictSearch, LinkSearch, TranslateNow y
NetSearch? |
Puede parecer un poco confuso al principio,
pero una vez que los hayas probado verás lo practico que
resultan.
DictSearch te permite
traducir términos con diversos diccionarios sin para ello tener
que ir de un sitio Web a otro. Por cada combinación de idiomas se te
ofrece una lista diferente de diccionarios. Introduce el término que
desees buscar, selecciona un diccionario y haz click en el botón
Go. El resultado aparecerá en lado derecho de la ventana de
búsqueda.
LinkSearch se utiliza cuando
la pareja de idiomas deseada no figura en DictSearch o cuando buscas
un diccionario muy especializado. Introduce una o varias palabras
clave y LinkSearch te presentará un listado de enlaces que te
permitirán encontrar lo que buscas. La base LinkSearch se incrementa
constantemente por lo que si consideras que falta entre su
lita un determinado enlace te rogamos nos lo comuniques para que lo
incluyamos en cuanto sea posible.
TranslateNow funciona de
la misma manera que DictSearch, sólo que en vez de a diccionarios el
sitema te permite utilizar diversos sistemas de traducción
automática. Ello te permite traducir textos completos y no sólo
términos.
NetSearch es una relación
de enlaces de buscadores y enciclopedias. Selecciona un buscador,
introducea el término o frase que desees y haz click en Go.
You may ask "what is this for"?. Well we use it to verify if a term
we translated in a specific context can actually be used in this
context. By searching the term by means of a search engine
we can access documents where the term was used and then verify its
usual context.
comienzo...
|
Consejos y
trucos
Cómo utilizar
DictSearch y las otras herramientas desde un botón en mi
navegador. |
Si deseas acceder a alguna de nuestras
herramientas DictSearch, LinkSearch, TranslateNow o NetSearch
desde un botón de tu navegador sigue, por favor, las
instrucciones siguientes:
a) Selecciona (doble clic) entre los enlaces
que te mostramos a continuación el de la herramienta que desees
controlar desde tu navegador,
b) Pincha y desplaza la selección hacia la
barra de herramientas de tu navegador.
c) Cuando el puntero cambie de forma suelta el
botón del ratón (si el puntero aparece como un signo stop, la
barra de herramientas no es la adecuada).
d) Aparecerá un nuevo botón en tu barra de
herramientas. Este botón te permitirá ir directamente a tu función
favorita.
DictSearch
LinkSearch
TranslateNow
NetSearch
Para más información ver quiénes somos.
comienzo... |
|