|
|
|
Technologie |
Autres Outils |
Cette page contient des liens sur différents types d'outils pour les linguistes et les traducteurs. Les produits énumérés ne sont que quelques exemples intéressants parmi les nombreux outils linguistiques disponibles actuellement.
Dictionnaires, Glossaires et Listes de Mots téléchargeables
Les Glossaires Microsoft
NOUVEAU: Cette section ne contient
qu'une petite partie de liens que vous pouvez dès maitenant trouver
dans le moteur de recherche Foreignword
Eurêka.
Dictionnaires, Glossaires et Listes de Mots téléchargeables
Les Glossaires Microsoft |
Disponibles actuellement pour les langues suivants: Arabic, Catalan, Chinese (simplified and
traditional), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German,
Greek, Hebrew,Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian,
Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Swedish and
Turkish. |
Les Glossaires Novell
|
Glossaires Novell pour: Style
Guides, Netware, GroupWise, IntraNetware, Groupware and LAN.
Languages: Brazilian, Danish,
Dutch, French, Finnish, German, Italian, Korean, Chinese
(Traditional), Chinese (Simplified), Norwegian, Spanish,
Swedish and Russian. |
Les Glossaires Apple |
Langues: Arabic,
Brazilian-Portuguese, British, Bulgarian, Catalan, Chinese
(Traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French
(Canadian), French (Swiss), French, German (Swiss), German,
Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian, Kanji, Korean,
Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish,
Swedish, Turkish and Ukrainian. |
Dictionaires Babylon |
Dictionnaires gratuits. Les fonctions Babylon:
- Complètes: vocabulaire extrêmement riche de mots et expressions, ainsi que de noms propres et lieux géographiques, termes informatiques tels que "ftp", "smtp", termes médicaux tels que "macrosomie" et "chirurgie endoscopique", termes juridiques tels que "saisine" et "clause compromissoire"...
- Reconnaissance optique des caractères: Capacité à reconnaître un texte n'importe où sur l'écran grâce à l'innovation Reconnaissance Optique sur Ecran des Caractères.
- Description des Parties du Langage.
- Traduit les expressions et les abréviations.
- Support des langues: anglais-chinois, anglais-néerlandais, anglais-français, anglais-allemand, anglais-portugais, anglais-espagnol, anglais-italien, anglais-japonais, anglais-suédois.
Il vaut vraiment la peine d'être essayé! |
DDP Dutch Dictionary Project (Logiciel gratuit Projet de Dictionnaire Néerlandais) |
Combinaisons de langues supportées et nombre d'entrées:
Hungarian - English 98.000
English - Hungarian 63.000 German - English 81.000 English
- German 88.000 French - English 35.200 English - French
20.100 Spanish - English 19.400 English - Spanish 20.700
Russian - English 22.600 English - Russian 31.700
Italian - English 10.700 English - Italian 13.400
Dutch - English 13.000 English - Dutch 9.900 Swedish -
English 23.400 English - Swedish 24.400 Norwegian -
English 6.500 English - Norwegian 6.000 Portuguese -
English 5.300 English - Portuguese 5.800 Japanese -
English 58.200 English - Japanese 54.100 Indonesian -
English 22.700 English - Indonesian 23.500 Latin - English
4.700 English - Latin 8.300 Swahili - English 650 English
- Swahili 950 Afrikaans - English 3.200 English -
Afrikaans 4.100 Danish - English 2.700 English - Danish
3.700 Finnish - English 1.700 English - Finnish 2.800
Greek - English 7.700 English - Greek
7.500 |
Dictionnaire ANGLAIS-CHINOIS Earth Village |
Fonctions incluses: vocabulaire jusqu'à 40 millions (Seulement 18 Millions dans la version d'essai). Support des codes GB et Big5, convertisseur multitexte rénové en EVDICT (non disponible dans la version d'essai), supporte les environnements professionnels des utilisateurs et anglais et chinois, vocabulaire jusqu'à 40 millions.
(Seulement 18 millions dans la version d'essai) |
AbcThai (light)
version 4.1 - Logiciel gratuit |
Fonctions: Abc Thai fonctionne sur votre Windows 9*, ne nécessite pas l'édition thaï ni les caractères thaïs puisqu'il utilise des graphismes compatibles, travaille sans clavier thaï (mais celui-ci est supporté). Claviers virtuels pour l'entrée du thaï dans une fenêtre séparée. |
Dictionnaire anglais-indonésien téléchargeable. |
D'après l'auteur, ce dictionnaire "a plus de 17 000 mots. Ce dictionnaire est conçu pour nous (Indonésiens) aider à lire la littérature anglaise, j'y ai, par conséquent, omis les mots simples que tout le monde connaît généralement. Vous pouvez le modifier selon vos besoins. Il est gratuit. Il est destiné aux utilisateurs, et non à des fins commerciales..." |
Logiciel téléchargeable (Traduction Automatique)
Al-Mutarjim
Al-Arabey 2.00 (Traduction automatique anglais-arabe) |
"Conçu comme un outil de traduction automatique professionnel pour les systèmes Windows arabes, capable de traduire vite et facilement un texte de l'anglais à l'arabe, Al-Mutarjim Al-Arabey se prête idéalement à la traduction de longs documents tels que livres, rapports, etc. Al-Mutarjim Al-Arabey peut aussi gérer de gros dictionnaires de traduction (définis par l'utilisateur), et comporte des facilités d'édition de texte intégral ainsi que des capacités de scanner/ROC..." |
Al-Wafi 2.00
(Traduction automatique anglais-arabe) |
"Plus ciblé sur l'utilisateur non-professionnel ou économe, Al-Wafi offre des capacités de traduction de l'anglais basique en arabe. Il comporte les mêmes édition de texte, interface bilingue et fonctions du dictionnaire de l'utilisateur que le plus sophistiqué Al-Mutarjim Al-Arabey, mais a un dictionnaire plus limité. Si vos traductions nécessaires sont occasionnelles ou de courte longueur - alors Al-Warfi est parfaitement adapté à vos besoins..." |
TranSphere
Client |
"Le TranSphere Client est une application légère qui supporte la traduction de documents par un Serveur de Traduction. L'évaluation vous permet de vous connecter à notre Serveur de Traduction Automatique et de soumettre à traduction un simple texte..." Par AppTech |
WebTrans |
&"WebTrans est un autre client de traduction qui permet la traduction à la volée de pages web. Allez simplement sur une page web dans votre navigateur, cliquez sur l'icône WebTrans dans les barres d'outils lancement rapide de la barre de tâches et sélectionnez Translate. (la barre d'outils lancement rapide est la petite surface de la barre de tâches où l'heure est affichée). NOTE: Cette version nécessite Microsoft Internet Explorer 4.0 ou plus récent..." Par AppTech |
Downloadable Software
(miscellaneous)
Verbix (conjugueur de verbes en 25 langues) |
"Verbix est un logiciel linguistique qui conjugue les verbes en 2( langues vivantes et mortes - français, espagnol, italien, latin et bien d'autres encore. Il est conçu pour être la référence des étudiants en langues étrangères."
Téléchargez une version d'évaluation gratuite ou bien testez en ligne |
WORDS (Dictionnaire latin et analyseur syntaxique) |
Le programme "prend une entrée saisie au clavier ou un fichier de lignes de texte latin, et fournit une analyse de chaque mot individuellement. Il existe également une version cherchable de ce programme sur le Web." "Ce dictionnaire comporte environ 17000 entrées, comme on compterait dans un dictionnaire ordinaire. Cela s'étend à plus du double pour le nombre de racines individuelles (le compte que le programme affiche au démarrage), et peut générer plusieurs centaines de milliers de "mots" que l'on peut construire avec toutes les déclinaisons et conjugaisons..." |
DicoMaker |
"DicoMaker offre aux traducteurs un moyen plus simple et plus efficace de stocker et gérer la terminologie interne sur leur ordinateur. Les dictionnaires DicoMaker sont des fichiers texte, et non des fichiers de base de données. Avec DicoMaker, manipuler la terminologie devient simplement une affaire de manipulation de fichiers texte, similaire à un traitement de texte. Les fonctions de recherche, puissantes et cependant conviviales, offrent un accès de type base de données à votre information" |
Outil WordSmith |
Logiciel d'analyse lexicale pour l'apprentissage et la recherche de données. Une série d'outils linguistiques pour l'analyse lexicale y compris un outil kwic (mot clef en contexte), un extracteur de mot clef, un aligneur parallèle de texte, etc. |
Entente |
"Entente est conçu pour aider les gens à se déplacer dans les pays étrangers;
à converser, poser des questions et obtenir des réponses compréhensibles. Entente se distingue des traducteurs
ordinaires de documents sur plusieurs points. La plupart des programmes tentent de deviner la signification des
mots ambigus, mais au lieu de cela, Entente pose la question. (L'utilisateur tape I LIKE... un bip retentit et
Entente demande LIKE dans quel sens? 1. I like candy. 2. Jim is like Jane. L'utilisateur sait ce qu'il veut dire,
tape "1" et l'ordinateur fait la traduction correcte.)" Langues: allemand, anglais,
arabe, chinois, coréen, espagnol, français, hongrois, italien, japonais, polonais, russe, et serbo-croate.
|
Outils d'apprentissage des langues
|
©2000-2001
foreignword.com
| |