MULTILINGUAL DICTIONARY OF RECREATIONAL DIVING AND UNDERWATER ACTIVITIES



  0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ENGLISH

DOMAIN

FRENCH

SPANISH

ITALIAN

DUTCH

GERMAN

back MED/ANAT -dos (m) -espaldas (fpl) -dorso (m) -rug (m) -Rücken (m)
back pack
back plate
EQT -back-pack (m)
-dosseret (m)
-back-pack (m)
-soporte de la botella (m)
-backpack (m)
-backpack (m)
-schienalino (m)
-back-pack (m)
-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)
-Tragschale (f)
back plate
back pack
EQT -back-pack (m)
-dosseret (m)
-back-pack (m)
-soporte de la botella (m)
-backpack (m)
-backpack (m)
-schienalino (m)
-back-pack (m)
-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)
-Tragschale (f)
backbone MED/ANAT -épine dorsale (f) -espina dorsal (f) -spina dorsale (f) -ruggegraat (f) -Rückgrat (n)
backbone
spinal column
MED/ANAT -colonne vertébrale (f) -columna vertebral (f) -colonna vertebrale (f) -wervelkolom (f) -Wirbelsäule (f)
backward roll DTP -saut arrière (m)
-saut roulé arrière (m)
-culbute arrière (f)
-salto hacia atrás (m)
-basculante dorsal (m)
-salto indietro (m)
-entrata di schiena (f)
-entrata rotolata (f)
-rol achterwaarts (f)
-rol achterover (f)
-Rolle rückwärts (f)
bacteria BIO/ZOO -bactérie (f) -bacteria (f) -batterio (m) -bacterie (f) -Bakterie (f)
bag
cover
EQT -enveloppe (f) -envoltura (f)
-vejiga (f)
-saco (m)
-sacco (m)
-fodera (f)
-involucro (m)
-schaal (f) -Hülle (f)
-Schale (f)
bag
diving bag
transport bag
EQT -sac de plongée (m)
-sac de transport (m)
-bolsa de buceo (f) -borsa da sub (f) -duiktas (f) -Tauchertasche (f)
-Transporttasche (f)
bail out (to)
scoop (to)
NAUT -écoper -achicar -aggottare
-sgottare
-uithozen -ausschöpfen
bait   -appât (m) -cebo (m) -esca (f) -aas (n)
-lokaas (n)
-lokmiddel (n)
-Köder (m)
-Lockspeise (f)
-Lockmittel (n)
bait (to)   -appâter -cebar -adescare -aanlokken -ködern
-anlocken
balance (to)
compensate (to)
stabilize (to)
control the buoyancy (to)
DTP -équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensar
-equilibrar
-estabilizarce
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-ausgleichen
-tarieren
-austarieren
-sich austarieren
-sich stabilisieren
balance
buoyancy control
buoyancy regulation
DTP -contrôle de la flottabilité (m)
-réglage de la flottabilité (m)
-control de la flotabilidad (m)
-estabilización (f)
-controllo de la gallegiabilità (m) -korrekt uittrimmen (n) -Austarieren (n)
-Einstellung der korrekten Tarierung (f)
balance
equilibrium
  -équilibre (m) -equilibrio (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)
balanced diaphragm
balanced membran
EQT -membrane compensée (f) -membrana compensada (f) -membrana bilanciata (f)
-membrana compensata (f)
-gecompenseerd membraan (n)
-gecompenseerde membraan (f)
-kompensierte Membran (f)
balanced first stage EQT -premier étage compensé (m) -primera etapa compensada (f) -primo stadio compensato (m)
-primo stadio compensato bilanciato (m)
-gestabiliseerde eerste trap (m)
-gebalanceerde eerste trap (m)
-kompensierte erste Stufe (f)
balanced membran
balanced diaphragm
EQT -membrane compensée (f) -membrana compensada (f) -membrana bilanciata (f)
-membrana compensata (f)
-gecompenseerd membraan (n)
-gecompenseerde membraan (f)
-kompensierte Membran (f)
balanced piston
flowthrough piston
EQT -piston compensé (m) -pistón compensado (m) -pistone compensato (m)
-pistone bilanciato (m)
-gestabiliseerde piston (m)
-gebalanceerde zuiger (m)
-kompensierter Kolben (m)
balanced regulator EQT -détendeur compensé (m) -regulador compensado (m) -erogatore compensato (m)
-erogatore bilanciato (m)
-gebalanceerde automaat (m)
-gestabiliseerde automaat (m)
-kompensierter Lungenautomat (m)
-kompensierter Atemregler (m)
balanced second stage EQT -deuxième étage compensé (m) -segunda etapa compensada (f) -secondo stadio bilanciato (m) -gebalanceerde tweede trap (m)
-gestabiliseerde tweede trap (m)
-kompensierte zweite Stufe (f)
baleen whale
mysticeti
BIO/ZOO -baleine à fanons (f)
-mysticète (m)
-misticeto (m) -misticeto (m) -balein-walvis (m) -Bartenwal (m)
ball alga BIO/ZOO -algue feutrée en boule (f)
-codium (m)
-codium en boule (m)
-béret basque (m)
-codio sferico (m) -palla di mare (f)
-palla marina (f)
-balwier (n) -Ballalge (f)
-Meerball (m)
ballan wrasse BIO/ZOO -vieille commune (f)
-grande vieille (f)
-maragota (f) -tordo marvizzo (m) -gevlekte lipvis (m) -gefleckter Lippfisch (m)
ballast EQT -ballast (m)
-lest (m)
-balasto (m)
-lastre (m)
-ballast (m)
-zavorra (f)
-ballast (m)
-lood (n)
-Ballast (m)
-Gewicht (n)
ballast holding tank EQT -compartiment ballast (m) -compartimiento balasto (m) -serbatoio delle acque di zavorra (m)
-cassa zavorra (f)
-ballastruimte (f) -Ballastbehälter (m)
ballast sled
sled
shot
counterweight
EQT -gueuse (f) -trineo (m)
-lingote (de lastre) (m)
-slitta (f)
-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-Gewichtsschlitten (m)
-Gewicht (n)
-Gewichtsklotz (m)
-Schlitten (m)
bannerfish BIO/ZOO -poisson cocher (m) - -pesce farfalla bandiera (m) -wimpelvis (m) -Wimpelfisch (m)
bar EQT, PHYS/CHEM, DTP -bar (m) -bar (m) -bar (m) -bar (m) -Bar (n)
bar graph EQT -bar graph (m) -diagrama de barras (m) -grafico a barre (m) -staafgrafiek (f) -Säulendiagramm (n)
Barakuda ORG -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda
barb SPF, DTP -ardillon (m) -aletilla (f) -aletta (f)
-ardiglione (m)
-haakje (n)
-angel (m)
-Dorn (m)
barb
barbel
BIO/ZOO -barbeau (m) -barbo (m)
-barbito (m)
-becut (m)
-barbo (m)
-barbio (m)
-barbeel (m) -Barbe (f)
barbel mullet
red mullet
BIO/ZOO -rouget barbet (m)
-rouget-barbet de vase (m)
-rouget de sable (m)
-salmonete de fango (m) -triglia di fango (f) -grootkopharder (m)
-gestreepte zeebarbeel (m)
-gewöhnliche Meerbarbe (f)
-Meerbarbe (f)
barbel
barb
BIO/ZOO -barbeau (m) -barbo (m)
-barbito (m)
-becut (m)
-barbo (m)
-barbio (m)
-barbeel (m) -Barbe (f)
barge NAUT -barque (f) -barca (f) -barca (f) -boot (m)
-bootje (n)
-Kahn (m)
barnacle BIO/ZOO -anatife (m)
-bernacle (m)
-percebe (m)
-anatife (m)
-dente di cane (f) -eendemossel (f) -Entenmuschel (f)
-Seepocke (f)
barometric pressure
atmospheric pressure
PHYS/CHEM -pression atmosphérique (f)
-pression barométrique (f)
-presión atmosférica (f) -pressione atmosferica (f) -luchtdruk (m) -Luftdruck (m)
-atmosphärischer Druck (m)
barosinusitis
sinus squeeze
sinus barotrauma
MED/ANAT -barotraumatisme des sinus (m) -barosinusitis (f) -barotraumatismo sinusale (m)
-sinusopatia barotraumatica (f)
-neusbijholteontsteking (f)
-neusbijholten-barotrauma (f, n)
-Barotrauma der Nasennebenhöhlen (n)
barotrauma
squeeze
MED/ANAT -barotraumatisme (m) -barotraumatismo (m) -barotraumatismo (m)
-barotrauma (m)
-barotrauma (f, n) -Barotrauma (n)
barracuda BIO/ZOO -barracuda (m) -barracuda (m) -barracuda (m) -barracuda (m) -Barrakuda (m)
barrel SPF, EQT -canon (m) -anima (f) -anima (f) -loop (m) -Lauf (m)
barrel jellyfish
shiff arms jellyfish
football jellyfish
BIO/ZOO -rhizostome (m)
-poumon de mer (m)
-aguamar (m)
-aguamala (f)
-medusa blanca (f)
-botte di mare (m) -zeepaddestoel (m)
-bloemkoolkwal (f)
-Lungenqualle (f)
-Wurzelmundqualle (f)
barrow
stretcher
litter
MED/ANAT -brancard (m)
-civière (f)
-camilla (f) -barella (f) -draagbaar (f)
-brancard (m)
-Tragbahre (f)
-Bahre (f)
-Krankentrage (f)
basic equipment EQT -équipement de base (m)
-PMT
-equipo básico (m) -attrezzatura di base (f) -basisuitrusting (f)
-ABC-uitrusting (f)
-ABC-Ausrüstung (f)
-Grundausrüstung (f)
basket star
gorgon's head
BIO/ZOO -tête de Méduse (f) -gorgonocefalo (m) -gorgonocefalo (m) -medusahoofd (n) -Gorgonenhaupt (n)
basket trap   -nasse (f) -nasa (f) -nassa (f) -fuik (f)
-korf (m)
-kubbe (f)
-mand (m)
-Reuse (f)
-Fangkorb (m)
basking shark BIO/ZOO -requin pèlerin (m) -tiburón peregrino (m)
-marrajo gigante (m)
-squalo elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)
bass
sea bass
sea perch
BIO/ZOO -bar (m)
-loup (m)
-lubina (f)
-róbalo (m)
-llobarro (m)
-robaliza (f)
-magallón (m)
-branzino (m)
-spigola (f)
-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m)
-Seebarsch (m)
-Meerbarsch
batfish BIO/ZOO -poisson chauve-souris (m)
-platax (m)
-pez murciélago (m) -pesce pipistrello (m)
-platax (m)
-vleermuisvis (m) -Fledermausfisch (m)
bath sponge BIO/ZOO -éponge de toilette (f) -esponja de baño (f) -spugna da bagno (f) -badspons (f) -Badeschwamm (m)
-Tafelschwamm (m)
bathing costume
swim suit
  -maillot de bain (m) -traje de baño (m)
-bañador (m)
-costume da bagno (m) -zwempak (n)
-badpak (n)
-Schwimmanzug (m)
-Schwimmhose (f)
-Badehose (f)
-Badeanzug (m)
bathyplankton BIO/ZOO -bathyplancton (m) -batiplancton (m) -batiplancton (m) -bathyplankton (n) -Bathyplankton (n)
bathyscaph EQT, NAUT -bathyscaphe (m) -batiscafo (m) -batiscafo (m) -bathyscaaf (m) -Bathyscaph (m)
-Tiefseetauchboot (n)
bathysphere EQT, NAUT -bathysphère (f) -batisfera (f) -batisfera (f) -bathysfeer (f) -Bathysphäre (f)
battery EQT -batterie (f) -batería (f) -batteria (f) -batterij (f) -Batterie (f)
battery charger EQT -chargeur de batterie (m) -cargador de bateria (m) -caricabatteria (m)
-ricaricatore (m)
-caricatore di batteria (m)
-accu-oplader (m)
-acculader (m)
-Batterienladegerät (n)
-Lader (m)
bay GEO -baie (f) -bahía (f) -baia (f) -baai (f) -Bucht (f)
BC jacket
buoyancy compensator
BC
buoyancy control device
BCD
BC vest
BCV
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
BC vest
buoyancy compensator
BC
buoyancy control device
BCD
BCV
BC jacket
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
BC
buoyancy compensator
buoyancy control device
BCD
BC vest
BCV
BC jacket
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
BCD
buoyancy compensator
BC
buoyancy control device
BC vest
BCV
BC jacket
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
BCV
buoyancy compensator
BC
buoyancy control device
BCD
BC vest
BC jacket
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
be out of breath (to) MED/ANAT -essouffler (s'-)
-être à bout de souffle
-sofocar
-dejar sin aliento
-estar sin aliento
-affannarsi -buiten adem geraken -in Atemnot geraten
-außer Atem sein
be seasick (to) MED/ANAT -avoir le mal de mer -marearse
-estar mareado
-soffrire il mal di mare -zeeziek zijn -seekrank sein
be shipwrecked (to) NAUT -faire naufrage -naufragar -affondare -schipbreuk lijden -Schiffbruch erleiden
-untergehen
-schiffbruchig werden
beach GEO -plage (f) -playa (f) -piaggia (f)
-spiaggia (f)
-strand (n) -Strand (m)
beach dive
shore dive
walk in dive
DTP -plongée du rivage (f)
-plongée à partir du rivage (f)
-plongée du platier (f)
-inmersión desde tierra (f)
-inmersión desde la orilla (f)
-immersione da terra (f) -kantduik (m) -Tauchgang vom Strand aus (m)
-Tauchgang vom Ufer aus (m)
-Landtauchgang (m)
beacon NAUT -balise (f) -baliza (f) -meda (f)
-gavitello (m)
-boa (f)
-baken (n)
-baak (m)
-Bake (f)
beadlet anemone BIO/ZOO -actinie rouge (f)
-actinie chevaline (f)
-tomate de mer (f)
-cubasseau (m)
-tomate marino (m) -attinia rossa (f)
-pomodoro di mare (m)
-fragole di mare (f)
-cazzo rosso (m)
-paarde-anemoon (f) -Pferdeaktinie (f)
-Purpurrose (f)
-Erdbeerrose (f)
beard BIO/ZOO -barbillon (m) -barba (f) -barba (f) -baard (m) -Bartfaden (m)
Beaufort 0
calm
METEO -calme -calma -calma -kalm -windstill
Beaufort 1
light air
METEO -très légère brise (f) -ventolina (f)
-muy suave
-bava di vento (f) -lichte lucht (f)
-flauw en stil
-leichter Zug (m)
-leiser Zug (m)
Beaufort 10
whole gale
storm
METEO -tempête (f) -temporal duro (m)
-temporal (m)
-tempesta (f) -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)
Beaufort 11
violent storm
METEO -violente tempête (f) -temporal muy duro (m)
-borrasca (f)
-tempesta violenta (f) -zeer zware storm (m) -orkanartiger Sturm (m)
-harter Sturm (m)
Beaufort 12
hurricane
METEO -ouragan (m) -huracán (m) -uragano (m) -orkaan (m) -Orkan (m)
Beaufort 2
light breeze
METEO -légère brise (f) -brisa muy débil (f)
-flojito
-brezza leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)
Beaufort 3
gentle breeze
METEO -petite brise (f) -brisa débil (f)
-flojo
-brezza tesa (f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)
Beaufort 4
moderate breeze
NAUT -jolie brise (f) -brisa moderata (f)
-bonancible
-vento moderato (m) -bescheiden bries (f) -mäßige Brise (f)
Beaufort 5
fresh breeze
NAUT -bonne brise (f) -brisa fresca (f)
-fresquito
-vento teso (m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)
Beaufort 6
strong breeze
strong breeze
METEO -vent frais (m) -fresco
-brisa fuerte (m)
-vento fresco (m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)
Beaufort 7
moderate gale
near gale
METEO -grand frais (m) -frescachón
-viento fuerte (m)
-vento forte (m) -kalme wind -steifer Wind (m)
Beaufort 8
fresh gale
gale
METEO -coup de vent (m) -viento duro (m)
-temporal (m)
-burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)
Beaufort 9
strong gale
GEO -fort coup de vent (m) -temporal fuerte (m)
-muy duro
-burrasca forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)
Beaufort's scale METEO -échelle de Beaufort (f) -escala de Beaufort (f) -scala di Beaufort (f) -Beaufort schaal (f) -Beaufort-Skala (f)
beeper
alarm sound
audible alarm
EQT -alarme sonore (f) -alarma acústica (f)
-alarma sonora (f)
-allarme sonoro (m)
-allarme acustico (m)
-hoorbaar alarm (n) -Warnsignal (n)
-Warnton (m)
-akustisches Alarmsignal (n)
BEFOS
FEBRAS
EDU, ORG -FEBRAS
-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines
-FEBRAS
-BEFOS
-FEBRAS
-BEFOS
-BEFOS
-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport
-FEBRAS
-BEFOS
beginner EDU -débutant (m)
-néophyte (m)
-neófito (m)
-debutante (m)
-principiante (m)
-principiante (m)
-neofito (m)
-beginner (m) -Anfänger (m)
-Neuling (m)
below the surface   -sous la surface -debajo de la superficie -sotto la superficie -onder de oppervlakte -unter der Wasseroberfläche
below
low
  -bas
-en bas
-bajo
-abajo
-in giù
-basso
-dabbasso
-beneden
-onderaan
-diep
-tief
-unten
belt
strap
EQT -courroie (f) -correa (f)
-tira (f)
-cinghiolo (m) -band (m) -Riemen (m)
-Band (n)
bend MED/ANAT -bend (m) -bend (m) -bend (m) -bend (m) -Bend (m)
bend (to)   -plier -plegar -piegare -buigen -biegen
benthic
benthonic
BIO/ZOO -benthique -bentónico -bentonico -benthisch -Benthal-
benthonic
benthic
BIO/ZOO -benthique -bentónico -bentonico -benthisch -Benthal-
berth NAUT -couchette (f) -litera (f) -cuccetta (f) -ligplaats (m)
-kooi (f)
-Liege (f)
berth (to) NAUT -accoster -acostar
-atracar
-approdare -aanleggen -anlegen
bib
whiting pout
BIO/ZOO -tacaud (m) -faneca (f) -busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)
-steenbolk (m)
-steenpost (m)
-französischer Dorsch (m)
-Franzosendorsch (m)
big blue (the)   -grand bleu (le) (m) -gran azul (el) (m) -grande blu (il) (m) -grote blauw (het) (n) -tiefe Blau (das) (n)
big picarel
blotched picarel
BIO/ZOO -mendole (f) -chucla (f)
-mena (f)
-mendola (f)
-menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
binary mixture EQT, DTP -mélange binaire (m) -mezcla binaria (f) -miscela binaria (f) -binair mengsel (n) -Zweistoffgemisch (n)
biotope BIO/ZOO -biotope (m) -biotopo (m) -biotopo (m) -biotoop (m) -Biotop (m)
bite BIO/ZOO, MED/ANAT -morsure (f) -mordedura (f) -morsicatura (f) -beet (m) -Biss (m)
bite (to) BIO/ZOO, MED/ANAT -mordre -morder -mordere -bijten -beißen
bitt NAUT -bitte (f) -bita (f) -bitta (f) -bolder (m)
-beting (f)
-Beting (m)
bitterling BIO/ZOO -bouvière (f) -ródeo (m) -rodeo amara (m) -bittervoorn (m)
-bitterling (m)
-Bitterling (m)
bivalve BIO/ZOO -mollusque bivalve (m)
-bivalve (m)
-molusco bivalvo (m) -mollusco bivalve (m) -tweekleppige (m)
-tweekleppig weekdier (n)
-Zweischalentier (n)
black cod
black pollack
coalfish
BIO/ZOO -lieu noir (m)
-colin noir (m)
-carbonero (m)
-fogenero (m)
-merluzzo carbonaro (m)
-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m) -Köhler (m)
-Seelachs (m)
-Blaufisch (m)
black coral BIO/ZOO -corail noir (m) -coral negro (m) -corallo nero (m) -zwart koraal (n) -Schwarzkoralle (f)
black pollack
coalfish
black cod
BIO/ZOO -lieu noir (m)
-colin noir (m)
-carbonero (m)
-fogenero (m)
-merluzzo carbonaro (m)
-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m) -Köhler (m)
-Seelachs (m)
-Blaufisch (m)
black right whale
right whale
BIO/ZOO -baleine franche (f) -ballena franca (f) -balena franca (f) -zwarte walvis (m) -Glattwal (m)
black seabream
old wife
BIO/ZOO -dorade grise (f)
-griset (m)
-canthare gris (m)
-chopa (f)
-jargueta (f)
-pañoso (m)
-tanuta (f)
-cantara (f)
-zeekarper (m) -Streifenbrasse (f)
-Bandbrasse (f)
-Seekarpfen (m)
black tip reef shark BIO/ZOO -requin de récif à pointes noires (m) -tiburón punta negra de arrecife (m) -squalo pinne nere (m) -zwartpuntrifhaai (m) -Schwarzspitzen-Riffhai (m)
black tip shark BIO/ZOO -requin pointes noires (m)
-requin bordé (m)
-tiburón punta negra (m) -squalo pinna nera (m) -zwartpunthaai (m) -Schwarzspitzenhai (m)
black-faced blenny BIO/ZOO -triptérygion (m) -tripterygion (m) -peperoncino (m) -drievinnige slijmvis (m) -Dreiflossen-Schleimfisch (m)
bladderwrack
sea-weed
BIO/ZOO -varech (m) -varec (m) -fuco di mare (m) -zeewier (n) -Braunalgen (fpl)
-Seetang (m)
blade EQT -lame (f) -lámina (f)
-hoja (f)
-taglio (m)
-lama (f)
-blad (n) -Blatt (n)
blast (to)
burst (to)
explode (to)
  -exploser
-éclater
-estallar
-explotar
-esplodere
-scoppiare
-ontploffen -platzen
-explodieren
blast of wind NAUT -coup de vent (m)
-bourrasque (f)
-galena (f)
-bomarca (f)
-ráfaga (f)
-salto de viento (m)
-burrasca (f)
-raffica (f)
-windstoot (m) -Windstoss (m)
blast
explosion
  -explosion (f) -explosión (f) -esplosione (f) -explosie (f)
-ontploffing (f)
-Explosion (f)
bleak BIO/ZOO -ablette (f) -alburno (m) -alborella (f) -alver (m)
-alvenaar (m)
-Laube (f)
-Ukelei (f)
-Albe (f)
bleed (to) MED/ANAT -saigner -sangrar
-echar sangre
-sanguinare -bloeden -bluten
bleed (to)
deflate (to)
purge (to)
dump (to)
clear (to)
drain (to)
drain off (to)
let the air out (to)
  -dégonfler
-purger
-vider
-deshinchar
-purgar
-scaricare
-sgonfiare
-spurgare
-ontluchten
-uitblazen
-de lucht uitlaten
-lucht afblazen
-aflaten
-ausblasen
-leeren
-entleeren
bleed cock
bleed valve
venting valve
EQT -vanne de purge (f) -válvula de purga (f) -valvola di scarico (f) -ontluchtingsventiel (n) -Entlüftungsventil (n)
-Ablassventil (n)
bleed valve
bleed cock
venting valve
EQT -vanne de purge (f) -válvula de purga (f) -valvola di scarico (f) -ontluchtingsventiel (n) -Entlüftungsventil (n)
-Ablassventil (n)
bleeding
hemorrhage
blood loss
MED/ANAT -hémorragie (f)
-saignement (m)
-hemorragia (f)
-desangramiento (m)
-emorragia (f)
-sanguinamento (m)
-bloeding (f) -Blutung (f)
-Hämorrhagie (f)
-Bluten (n)
blenny BIO/ZOO -blennie (f) -babosa (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)
-blennius (m)
-Schleimfisch (m)
-Blenny (m)
blocked up
clogged
stopped
  -bouché
-obstrué
-colmaté
-tapado
-colmatado
-obstruido
-ostruito
-tappato
-verstopt
-afgedicht
-dichtgestopt
-verstopft
-verschlossen
blood MED/ANAT -sang (m) -sangre (f) -sangue (m) -bloed (n) -Blut (n)
blood circulation MED/ANAT -circulation sanguine (f) -circulación sanguínea (f) -circolo del sangue (m) -bloedsomloop (m) -Blutkreislauf (m)
blood clot
cruor
blood coagulation
MED/ANAT -caillot de sang (m) -coágulo sanguíneo (m) -coagulo sanguigno (m) -bloedstolseltje (n)
-bloedkoek (f)
-Blutklümpchen (n)
-Blutkuchen (m)
-Blutgerinsel (n)
blood coagulation
blood clot
cruor
MED/ANAT -caillot de sang (m) -coágulo sanguíneo (m) -coagulo sanguigno (m) -bloedstolseltje (n)
-bloedkoek (f)
-Blutklümpchen (n)
-Blutkuchen (m)
-Blutgerinsel (n)
blood expectoration
coughing of blood
MED/ANAT -crachement de sang (m) -esputo sanguíneo (m) -sputo di sangue (m)
-sputo sanguinolento (m)
-bloedspuwing (f) -Blutspucken (n)
blood group MED/ANAT -groupe sanguin (m) -grupo sanguíneo (m) -gruppo sanguigno (m) -bloedgroep (m) -Blutgruppe (f)
blood loss
hemorrhage
bleeding
MED/ANAT -hémorragie (f)
-saignement (m)
-hemorragia (f)
-desangramiento (m)
-emorragia (f)
-sanguinamento (m)
-bloeding (f) -Blutung (f)
-Hämorrhagie (f)
-Bluten (n)
blood pressure MED/ANAT -tension artérielle (f) -tensión arterial (f) -pressione arteriosa (f) -bloeddruk (m) -Blutdruck (m)
blood worm
bristle worm
BIO/ZOO -chenille de mer (f) -oruga de mar (f) -bruco di mare (m) -zeerups (f) -Meerraupe (f)
bloodstained froth MED/ANAT -spume sanglante (f) -espuma sanguinolenta (f) -spuma sanguinosa (f) -bloedschuim (n) -Blutschaum (m)
-blutiger Auswurf (m)
-blutig-schaumiger Speichel (m)
blotched picarel
big picarel
BIO/ZOO -mendole (f) -chucla (f)
-mena (f)
-mendola (f)
-menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
blow (to) DTP -souffler -soplar -soffiare -blazen -blasen
blow fish
porcupine fish
puffer
puffer fish
spiny globe fish
BIO/ZOO -diodon (m) -tamboril (m)
-pez globo (m)
-pesce palla (m) -egelvis (m) -Igelfisch (m)
blow one's nose (to) MED/ANAT -se moucher -sonarse -soffiarsi il naso -zich snuiten -sich schneuzen
blow through the nose (to) DTP -souffler par le nez -soplar por la nariz -soffiare con il naso -door de neus blazen -durch die Nase blasen
blow-up DTP -remontée en ballon (f)
-blow-up (m)
-subida en balón (f)
-ascenso en balón (m)
-subida incontrolada (f)
-blow-up (m)
-risalita a pallone (f)
-blow-up (m)
-pallonata (f)
-blow-up (m)
-ongekontroleerde opstijging (m)
-Blow-up (m)
blue damselfish
damselfish
BIO/ZOO -castagnole (f)
-demoiselle (f)
-hirondelle de mer
-castañuela (f)
-castagnara (f)
-negrita (f)
-soldado (m)
-castagnola (f)
-fabretto (m)
-guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m)
-monniksvis (m)
-Mönchfisch
-Mittelmeer-Riffbarsch (m)
blue hole GEO -trou bleu (m) -agujero azul (m) -buco blu (m)
-blue hole (m)
-blue hole (m) -Quellhöhle (f)
blue pointer
mako shark
mackerel shark
BIO/ZOO -requin mako (m)
-requin taupe bleu (m)
-requin touille (m)
-tiburón mako (m)
-dientuso azul (m)
-squalo mako (m) -makohaai (m) -Mako (m)
-Makrelenhai (m)
blue runner
jack fish
BIO/ZOO -carangue (f) -jurel (m) -carango (m)
-carangide (m)
-horsmakreel (m) -Stachelmakrele (f)
blue shark BIO/ZOO -requin bleu (m)
-peau bleue (m)
-tiburón azul (m)
-tintoleta (m)
-tintorera--marrajo (m)
-verdesca (m) -blauwe haai (m) -Blauhai (m)
-großer Blauhai (m)
blue whale BIO/ZOO -baleine bleue (f) -ballena azul (f) -balenottera azurra (f) -blauwe vinvis (m) -Blauwal (m)
blue-green alga BIO/ZOO -algue bleue (f) -alga azul (f) -alga blu (f) -blauwwier (n) -Blaualge (f)
bluebottle
Portuguese man-o'war
BIO/ZOO -physalie (f)
-galiote portugaise (f)
-vaisseau portugais (m)
-fragata (f)
-fisalia (f)
-carabela portuguesa (f)
-caravella portoghese (f)
-physalia (f)
-Portugees oorlogschip (n) -Portugiesische Galeere (f)
bluefish
shad
tailor
BIO/ZOO -tassergal (m)
-coupe-fil (m)
-anchoa (m)
-anjova (f)
-chova (f)
-pesce serra (m) -zeepiranha (m)
-blauwvis (m)
-blauwbaars (m)
-Blaufisch (m)
-Blaubarsch (m)
bluewater hunting SPF -chasse en pleine eau (f) -pesca en el abismo (f)
-pesca en el azul (f)
-pesca en mar abierto (f)
-pesca nell blu (f) -jacht in het blauw (f)
-jacht in open water (f)
-Jagd im Blauen (f)
blunt-headed holy-fish
red damselfish
goldfish
swallow-tail sea perch
BIO/ZOO -anthias (m)
-barbier (m)
-barbier rose (m)
-castagnole rouge (f)
-tres colas (m)
-canario de mar (m)
-castagnola rossa (f)
-anthias (m)
-guarracino (m)
-castagnola di fondale
-rode vlagbaars (m)
-rode kanarie (m)
-Rötling (m)
-roter Fahnenbarsch (m)
bluntnose six-gill shark BIO/ZOO -requin gris (m) -cañabota (f)
-cañabota gris (f)
-marrajo (m)
-tiburón gris (m)
-tiburón de peinetas (m)
-squalo capopiatto (m) -grauwe haai (m)
-koehaai (m)
-Grauhai (m)
-Sechskiemer (m)
boat dive DTP -plongée du bateau (f) -inmersión con embarcación (f) -immersione dalla barca (f) -bootduik (m) -Tauchgang vom Boot aus (m)
boat diving tour
boat diving trip
  -sortie de plongée en bateau (f) -salida de buceo en barco (f) -uscita con barca (f) -duikvaart met de boot (f) -Tauchfahrt mit dem Schiff (f)
boat diving trip
boat diving tour
  -sortie de plongée en bateau (f) -salida de buceo en barco (f) -uscita con barca (f) -duikvaart met de boot (f) -Tauchfahrt mit dem Schiff (f)
boat
ship
vessel
NAUT -bateau (m)
-navire (m)
-barco (m)
-buque (m)
-embarcación (f)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione (f)
-schip (n)
-boot (m)
-Schiff (n)
-Boot (n)
body core temperature MED/ANAT -température centrale du corps (f) -temperatura central del cuerpo (f) -temperatura centrale del corpo (f) -lichaamcentraaltemperatuur (f) -Körperzentraltemperatur (f)
body
housing
casing
case
EQT, PHOTO/VID -boîtier (m)
-caisson (m)
-caja (f)
-cámara (f)
-custodia (f)
-scatola (f)
-camera (f)
-carcassa (f)
-kast (m)
-huis (n)
-behuizing (f)
-Gehäuse (n)
bonce dive
bounce dive
short dive
DTP -plongée de courte durée (f) -inmersión de corta duración (f) -immersione di corte durata (f)
-immersione di breve durata (f)
-korte duik (m) -Kurzzeittauchgang (m)
bone cavity MED/ANAT -cavité osseuse (f) -cavidad ósea (f) -cavita ossea (f) -beenholte (f) -Knochenhohlraum (m)
bone
fish bone
BIO/ZOO -arête de poisson (f) -espina (f) -lisca (f) -graat (f)
-visgraat (f)
-Gräte (f)
bonellia BIO/ZOO -bonellie (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -Bonellia (f)
bonito
skipjack tuna
BIO/ZOO -bonite (f) -bonito (m) -palamita (f)
-tonnetto listao (m)
-boniet (m) -Bonito (m)
boot EQT -bottillon (m)
-chausson (m)
-escarpín (m)
-botín (m)
-botina (f)
-calzare (m)
-stivalo (m)
-botje (n)
-duikschoen (m)
-laars (m)
-duiklaars (m)
-Füßling (m)
bottle
cylinder
tank
EQT -bouteille (f)
-bloc (m)
-bloc-bouteille (m)
-bloque (m)
-bloc (m)
-botella (f)
-bombola (f) -cilinder (m)
-duikfles (f)
-persluchtcilinder (m)
-fles (f)
-tank (m)
-Flasche (f)
-Tauchflasche (f)
bottom GEO -fond (m) -fondo (m) -fondale (m)
-fondo (m)
-bodem (m) -Boden (m)
bottom current GEO, METEO -courant de fond (m) -corriente de fondo (f) -corrente di fondo (f) -bodemstroming (f) -Bodenströmung (f)
bottom relief GEO -relief du fond (m)
-configuration du fond (f)
-relieve del fondo (m) -rilievo del terreno (m)
-configurazione del fondo (f)
-bodemreliëf (n) -Bodenrelief (n)
-Bodengestaltung (f)
bottom time
actual bottom time
DTP -temps au fond (m)
-durée de la plongée jusqu'au moment où on entame la remontée (f)
-tiempo en el fondo (m) -tempo di fondo (m)
-tempo di permanenza sul fondo (m)
-bodemtijd (f) -Grundzeit (f)
bounce dive
bonce dive
short dive
DTP -plongée de courte durée (f) -inmersión de corta duración (f) -immersione di corte durata (f)
-immersione di breve durata (f)
-korte duik (m) -Kurzzeittauchgang (m)
Bourdon tube EQT -tube de Bourdon (m) -tubo de Bourdon (m) -tubo di Bourdon (m) -Bourdonbuis (f) -Bourdon-Röhre (f)
-Bourdon'sche Röhre (f)
-Bourdonrohr (n)
Bourdon tube depth gauge EQT -profondimètre à tube de Bourdon (m) -profundímetro de tubo de Bourdon (m) -profondimetro a tubo de Bourdon (m) -Bourdonbuisdieptemeter (m) -Bourdonröhre-Tiefenmesser (m)
bow
prow
NAUT -proue (f) -proa (f) -prua (f) -voorsteven (m)
-boeg (m)
-Bug (m)
box fish
trunkfish
BIO/ZOO -poisson coffre (m) -pez cofre (m) -pesce scatola (m) -koffervis (m) -Kofferfisch (m)
Boyle's law PHYS/CHEM -loi de Boyle et Mariotte (f) -ley de Boyle-Mariotte (f) -legge di Boyle e Mariotte (f) -wet van Boyle-Mariotte -Boyle-Mariotte-Gesetz (n)
bracelet
strap
watch strap
watch strap
EQT -bracelet (m) -correa (f)
-brazalete (m)
-pulsera (f)
-braccialetto (m)
-cinturino (m)
-bandje (n)
-polsgewrichtband (m)
-armband (m)
-Armband (n)
bracket
clamp
A-clamp
yoke
EQT -étrier (m)
-bride (f)
-estribo (m) -staffa (f)
-brida (f)
-beugel (m) -Bügel (m)
brain hemisphere MED/ANAT -hémisphère cérébral (m) -hemisferio cerebra (m) -emisfero cerebrale (m) -hersenhelft (f) -Großhirnhälfte (f)
brain (m) MED/ANAT -cerveau (m) -cerebro (m) -cervello (m) -hersenen (mpl)
-brein (n)
-Gehirn (n)
branch of coral BIO/ZOO -branche de corail (f) -ramo de coral (m) -ramo di corallo (m) -coraalstok (m) -Korallenstock (m)
branchiae
gills
BIO/ZOO -branchies (fpl) -branquias (fpl) -branchie (fpl) -kieuwen (fpl) -Kiemen (mpl)
brass EQT -laiton (m) -latón (m) -ottone (m) -messing
-geelkoper (n)
-Messing (m)
Brazilian grouper
striped grouper
BIO/ZOO -badèche (f) -cuna (f)
-abadejo (m)
-epinefelo (m) -gestreepte wrakbaars (m) -gestreifter Zackenbarsch (m)
break (to)
damage (to)
  -casser
-abîmer
-endommager
-romper
-estropear
-fratturare
-dannegiare
-avariare
-offendere
-breken
-beschadigen
-zerbrechen
-kaputt machen
-brechen
-beschädigen
breakdown
failure
EQT -panne (f) -avería (f)
-fallo (m)
-guasto (m) -pech (m)
-storing (f)
-defect (n)
-Störung (f)
-Panne (f)
breaker GEO -brisant (m) -rompientes (m) -frangente (m) -breker (m) -Brecher (m)
breakwater
mole
GEO -brise-lames (m) -escollera (f) -frangiflutti (m)
-frangionde (m)
-golfbreker (m) -Wellenbrecher (m)
bream BIO/ZOO -brème (m) -brema (f) -brema (f)
-scardone (m)
-brasem (m) -Brachsen (m)
-Brasse (f)
-Brassen (m)
bream
sea bream
BIO/ZOO -sar (m) -sargo (m) -sargo (m)
-sarago (m)
-zeebrasem (m) -Brasse (f)
breast
chest
MED/ANAT -poitrine (f) -pecho (m)
-torax (m)
-petto (m)
-torace (m)
-borst (m) -Brust (f)
breastbone
sternum
MED/ANAT -sternum (m) -esternón (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -Brustbein (n)
breath diving
breath hold diving
skin diving
lung power diving
free diving
apnea diving
DTP -apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)
-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)
-apnea (f)
-immersione in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)
-Apnoe-Tauchen (n)
-Apnoe-Sport (m)
-Freitauchen (n)
breath hold diver
free diver
  -apnéiste (m)
-plongeur en apnée (m)
-plongeur en libre
-apneista (m) -apneista (m) -apnea-duiker (m) -Apnoe-Taucher (m)
-Apnoist (m)
-Freitaucher (m)
breath hold diving
breath diving
skin diving
lung power diving
free diving
apnea diving
DTP -apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)
-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)
-apnea (f)
-immersione in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)
-Apnoe-Tauchen (n)
-Apnoe-Sport (m)
-Freitauchen (n)
breath holding
apnea
MED/ANAT -apnée (f) -apnea (f) -apnea (f) -apnea (f) -Atemstillstand (m)
-Apnoe (f)
breath of air
puff
  -bouffée d'air (f) -bocanada de aire (f) -boccata de aria (f) -trek lucht (m) -Luftzug (m)
breathable mixture
gas mixture
mixed gas
DTP -mélange gazeux (m)
-mélange respiratoire (m)
-mezcla gaseosa (f)
-mezcla respiratoria (f)
-mezcla respirable (f)
-mezclador de gases (m)
-miscela gassosa (f)
-miscela respiratoria (f)
-gasmengsel (n)
-ademmengsel (n)
-Gasgemisch (n)
-Mischgas (n)
breathe (to)   -respirer -respirar -respirare -ademen -atmen
breathe alternately (to)
buddy breathe (to)
share the demand valve (to)
DTP -respirer à deux sur un scaphandre
-faire des passages d'embout
-respirar a dos con un solo regulador -respirare da un solo erogatore
-respirare a due dalla stessa bombola
-alternerend op één enkele automaat ademen
-met twee op één mondstuk ademen
-buddy-breathen
-Wechselatmung betreiben
-abwechselnd atmen
-wechselseitig atmen
breathe in (to)
inhale (to)
  -inspirer -inspirar
-inhalar
-inspirare -inademen -einatmen
breathe out (to)
exhale (to)
  -expirer -espirar
-exhalar
-espirare -uitademen -ausatmen
breathing apparatus
diving apparatus
diving dress
EQT -scaphandre (m) -escafandra (f) -scafandro (m) -scafander (m)
-duikapparatuur (f)
-Tauchgerät (n)
-Tauchanzug (m)
breathing bag
respiratory bag
EQT -sac respiratoire (m) -saco respiratorio (m)
-saco de ventilación (m)
-sacco di respirazione (m)
-sacco-polmone (m)
-ademzak (m) -Beatmungsbeutel (m)
breathing comfort   -confort respiratoire (m) -confort respiratorio (m) -comfort respiratorio (m) -ademhalingscomfort (n) -Atemkomfort (m)
breathing cycle
respiratory cycle
MED/ANAT -cycle respiratoire (m) -ciclo respiratorio (m) -ciclo respiratorio (m) -ademcyclus (m) -Atemzyklus (m)
breathing out
expiration
exhalation
  -expiration (f) -espiración (f) -espirazione (f) -uitademing (f) -Ausatmen (n)
-Atemstoß (m)
-Ausatmung (f)
breathing reflex
respiratory reflex
MED/ANAT -réflexe respiratoire (m) -reflejo respiratorio (m) -riflesso respiratorio (m) -ademhalingsprikkel (m) -Atemreflex (m)
-Atemreiz (m)
breathing resistance EQT -résistance respiratoire (f) -resistencia respiratoria (f) -resistenza respiratoria (f)
-resistenza alla respirazione (f)
-weerstand bij de ademhaling (m)
-ademhalingsweerstand (m)
-Atemwiderstand (m)
breathing
respiration
MED/ANAT -respiration (f) -respiración (f) -respirazione (f) -ademteug (m)
-adem (m)
-ademen (n)
-ademhaling (f)
-Atem (m)
-Atemzug (m)
-Atmen (n)
breathlessness
overbreathing
MED/ANAT, DTP -essoufflement (m) -ahogo (m)
-asfixia (f)
-sofoco (m)
-affano (m) -ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn (n)
-Essoufflement (n)
-Atemnot (f)
-Außer-Atem-Geraten (n)
breeze METEO -brise (f) -brisa (m) -brezza (f) -bries (f) -Brise (f)
briefing (f) DTP -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m) -Briefing (n)
-Tauchgangsbesprechung (f)
-Vorbesprechung des Tauchgangs (f)
brightness   -luminosité (f) -luminosidad (f) -luminosità (f) -helderheid (f) -Helligkeit (f)
-Lichtstärke (f)
brill BIO/ZOO -barbue (f) -rapante (m) -rombo liscio (m) -griet (f) -Glattbutt (m)
brill
turbot
BIO/ZOO -turbot (m) -rodaballo (m) -rombo chiodato (m) -tarbot (m) -Steinbutt (m)
briozoan BIO/ZOO -bryozoaire (m) -briozoo (m) -briozoo (m) -mosdiertje (n) -Moostierchen (n)
brisling
sprat
BIO/ZOO -sprat (m)
-esprot (m)
-espadín (m)
-trancho (m)
-sardineta (f)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m)
-Sprotte (f)
bristle worm
blood worm
BIO/ZOO -chenille de mer (f) -oruga de mar (f) -bruco di mare (m) -zeerups (f) -Meerraupe (f)
British Sub-Aqua Club
BS-AC
ORG -BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC
brittle star BIO/ZOO -ophiure (f) -ofiura (f) -stella serpentina (f) -slangster (f) -Schlangenstern (m)
broken   -cassé -roto -rotto -gebroken
-stuk
-gebrochen
-kaputt
bronchi MED/ANAT -bronches (fpl) -bronquios (mpl) -bronchi (mpl) -bronchiën (fpl) -Bronchien (fpl)
bronze EQT -bronze (m) -bronce (m) -bronzo (m) -brons (n) -Bronze (m)
brown meagre
corb
sea raven
BIO/ZOO -corb (m)
-corbeau (m)
-corbine (f)
-corballo (m)
-escorbay (m)
-corvina negra (n)
-corvo (m)
-corvina (f)
-zeeraaf (m)
-zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m)
-Seerabe (m)
-Rabenfisch (m)
brown wrasse BIO/ZOO -labre merle (m)
-merle (m)
-merlo (m) -merlo marino (m)
-tordo nero (m)
-bruine lipvis (m)
-donkere lipvis (m)
-brauner Lippfisch (m)
-Amsellippfisch (m)
brush   -brosse (f) -cepillo (m)
-brocha (f)
-spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)
bryozoa BIO/ZOO -bryozoaires (mpl) -briozoarios (mpl) -briozoi (mpl) -bryozoa (mpl)
-mosdiertjes (npl)
-Bryozoen (fpl)
BS-AC
British Sub-Aqua Club
ORG -BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC
bubble (to) EQT -fuser -burbujear
-borbollar
-sfuggire -uitblazen -blasen
-durchblasen
bubble forming PHYS/CHEM -formation de bulles (f) -formación de burbujas (f) -formazione delle bolle (f) -belvorming (f) -Blasenbildung (f)
bubbles   -bulles (fpl) -burbujas (fpl) -bollicine (fpl) -bellen (fpl) -Blasen (fpl)
bucket
pail
  -seau (m) -cubo (m) -secchio (m)
-secchia (f)
-emmer (m) -Eimer (m)
buckie
periwinkle
BIO/ZOO -bigorneau (m) -bígaro (m) -chiocciola di spiggia (f)
-chiocciola di mare (f)
-alikruik (f)
-karakol (f)
-kreukel (m)
-Strandschnecke (f)
buckle EQT -boucle (f) -hebilla (f) -fibbia (f) -gesp (f) -Schließe (f)
-Schnalle (f)
buckling EQT -bouclage (m) -abroche (m) -aggancio (m) -sluiting (f) -Verschluss (m)
-Zuschnallen (n)
buddy DTP -compagnon de plongée (m)
-binôme (m)
-compañero de inmersión (m) -compagno d'immersione (m) -mededuiker (m)
-buddy (m)
-Tauchgefährte (m)
-Buddy (m)
buddy breathe (to)
breathe alternately (to)
share the demand valve (to)
DTP -respirer à deux sur un scaphandre
-faire des passages d'embout
-respirar a dos con un solo regulador -respirare da un solo erogatore
-respirare a due dalla stessa bombola
-alternerend op één enkele automaat ademen
-met twee op één mondstuk ademen
-buddy-breathen
-Wechselatmung betreiben
-abwechselnd atmen
-wechselseitig atmen
buddy breathing
demand valve sharing
valve sharing
air sharing
alternate air use
DTP -échange d'embout (m)
-passage d'embout (m)
-respiration alternée sur un embout (f)
-respiración de dos de la misma botella (f)
-respiración por parejas con un solo regulador (f)
-paso de regulador (m)
-calume (m)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f)
-respirazione a due (f)
-narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f)
-mondstukwisseling (f)
-mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n)
-Wechselatmung (f)
buddy check DTP -briefing du partenaire (m)
-contrôle du binome (m)
-buddy check (m)
-briefing del compañero de inmersión (m) -controllo del compagno (m)
-buddy check (m)
-buddy check (m) -Buddy-Gespräch (n)
-Buddy-Check (n)
buddy line EQT -dragonne (f) -buddy line (f) -buddy line (f)
-sagola (f)
-buddielijn (f)
-buddy line (f)
-Buddy-Line (f)
-Buddy-Leine (f)
-Sicherheitsleine zwischen Tauchern (f)
buddy system DTP -système de plongée par paire (m)
-système de plongée en binôme (m)
-sistema de compañeros (m) -sistema di coppia (m) -buddypaarsysteem (n)
-buddy-systeem (n)
-Buddy-System (n)
buffer cylinder
buffer tank
EQT -bouteille tampon (f) -botella tampón (f) -bombola tampone (f) -bufferfles (f) -Speicherflasche (f)
buffer tank
buffer cylinder
EQT -bouteille tampon (f) -botella tampón (f) -bombola tampone (f) -bufferfles (f) -Speicherflasche (f)
bulb EQT -ampoule (f) -bombilla (f) -lampada (f) -lamp (f)
-peertje (n)
-Ampel (f)
-Birne (f)
bull shark
zambesi shark
BIO/ZOO -requin bouledogue (m) -tiburón de Zambeze (m)
-tiburón sarda (m)
-squalo toro (m) -stierhaai (m) -Zambesi-Hai (m)
-gemeiner Grundhai (m)
-Bullenhai (m)
-Stierhai (m)
bullhead
miller's thumb
BIO/ZOO -chabot (m)
-meunier (m)
-bavard (m)
-coto común (m) -scazzone (m) -donderpad (m)
-gowie (m)
-Groppe (f)
-Kaulkopf (m)
bullhead
sea scorpion
BIO/ZOO -diable de mer (m)
-chabot (m)
-scorpion de mer (m)
-escorpión marino (m) -scorfano (m)
-scazzone (m)
-scazzone marino (m)
-groene zeedonderpad (m) -Seeskorpion (m)
-Seebulle (m)
-Groppen (m)
buoy NAUT, DTP -bouée (f) -boya (f) -boa (f)
-gavitello (m)
-boei (f) -Boje (f)
buoyancy PHYS/CHEM, DTP -flottabilité (f) -flotabilidad (f) -gallegiabilità (f)
-assetto (m)
-flottabilità (f)
-galleggiamento (m)
-drijfvermogen (n)
-vlotbaarheid (f)
-Auftrieb (m)
-Schwimmfähigkeit (f)
buoyancy compensator
BC
buoyancy control device
BCD
BC vest
BCV
BC jacket
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
buoyancy control device
buoyancy compensator
BC
BCD
BC vest
BCV
BC jacket
stabilizer jacket
EQT -gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-estabilizador (m)
-chaleco de flotabilidad (m)
-chaleco de compensación (m)
-jacket (m)
-chaleco compensador (m)
-chaleco (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
buoyancy control
buoyancy regulation
balance
DTP -contrôle de la flottabilité (m)
-réglage de la flottabilité (m)
-control de la flotabilidad (m)
-estabilización (f)
-controllo de la gallegiabilità (m) -korrekt uittrimmen (n) -Austarieren (n)
-Einstellung der korrekten Tarierung (f)
buoyancy regulation
buoyancy control
balance
DTP -contrôle de la flottabilité (m)
-réglage de la flottabilité (m)
-control de la flotabilidad (m)
-estabilización (f)
-controllo de la gallegiabilità (m) -korrekt uittrimmen (n) -Austarieren (n)
-Einstellung der korrekten Tarierung (f)
buoyant ascent DTP -remontée au gilet (f)
-remontée bouée (f)
-subida con el chaleco (f) -risalita con il giubbotto (f)
-risalita in galleggiamento (f)
-opstijging met het vest (f) -Aufstieg mit dem Jacket (m)
-westengesteuerter Aufstieg (m)
buoyant force
upthrust
PHYS/CHEM -poussée d'Archimède (f) -empuje de Arquímedes (m) -spinta idrostatica (f)
-spinta di gallegiamento (f)
-druk van Archimedes (m)
-opwaartse druk (m)
-Auftrieb (m)
burst (to)
explode (to)
blast (to)
  -exploser
-éclater
-estallar
-explotar
-esplodere
-scoppiare
-ontploffen -platzen
-explodieren
burst disk EQT -disque de rupture (m) -disco de ruptura (m) -disco di rottura (m) -breukschijf (f) -Berstscheibe (f)
burst ear
rupture of the eardrum
MED/ANAT -rupture de tympan (f) -rotura de tímpano (f) -lacerazione timpanica (f)
-rottura del timpano (f)
-trommelvliesbreuk (m) -Bruch des Trommelfells (m)
burst lung
lung overpressure
MED/ANAT -surpression pulmonaire (f) -sobrepresión pulmonar (f)
-barotraumatismo pulmonar (m)
-iperpressione polmonare (f)
-sovradistensione polmonare (f)
-overexpansie van de longen (f) -Lungenriss (m)
-Barotrauma der Lunge (n)
-Lungenüberdruckunfall (m)
burst pressure
bursting pressure
EQT -pression d'éclatement (f) -presión de rotura (f) -pressione di rottura (f)
-pressione di scoppio (f)
-barstdruk (m) -Berstdruck (m)
bursting pressure
burst pressure
EQT -pression d'éclatement (f) -presión de rotura (f) -pressione di rottura (f)
-pressione di scoppio (f)
-barstdruk (m) -Berstdruck (m)
bushy anemone BIO/ZOO -anémone buissonnante (f) -actinia arbol (f) -anemonia arborescente (f) -struikanemoon (f) -Strauchanemone (f)
butterfly fish BIO/ZOO -poisson papillon (m) -pez mariposa (m) -pesce farfalla (m) -koraalvlinder (m)
-goochelaar (m)
-Schmetterlingsfisch (m)
-Borstenzähner (m)
-Falterfisch (m)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)