DIZIONARIO MULTILINGUE DI IMMERSIONE E ATTIVITÀ SUBACQUEE |
|||
|
ITALIANO |
CAMPO |
|||||
fabretto (m) castagnola (f) guarracino nero (m) |
BIO/ZOO | -damselfish -blue damselfish |
-castagnole (f) -demoiselle (f) -hirondelle de mer |
-Mönchfisch -Mittelmeer-Riffbarsch (m) |
-zwaluwstaartvis (m) -monniksvis (m) |
-castañuela (f) -castagnara (f) -negrita (f) -soldado (m) |
facciale (m) camicia della maschera (f) parete della maschera fpl stampo della maschera (m) |
EQT | -skirt of the diving mask | -jupe du masque (f) | -Maskenrand (m) -Dichtrand der Maske (m) |
-rand van het duikmasker (m) | -faldón de la máscara (m) |
faglia (f) | GEO | -crack -split -rift |
-faille (f) | -Spalte (f) -Verwerfung (f) -Bruch (m) |
-barst (f) -scheur (f) |
-falla (f) |
falesia (f) scogliera (f) |
GEO | -cliff | -falaise (f) | -Felsklippe (f) -Kliff (n) -Steilufer (n) |
-klif (n) | -acantilado (m) |
falla (f) | EQT | -leak | -fuite (f) | -Leck (n) | -lekkage (f) | -fuga (f) |
falso corallo (m) | BIO/ZOO | -false coral (m) -dummy coral |
-faux corail (m) | -Trugkoralle (f) -falsche Koralle (f) |
-onecht koraal (n) | -coral falso (m) |
fanale (m) faro (m) |
NAUT | -lighthouse | -phare (m) | -Leuchtturm (m) | -vuurtoren (m) | -faro (m) |
fanfano (m) pesce pilota (m) |
BIO/ZOO | -pilot fish | -poisson pilote (m) | -Pilot (m) -Lotsenfisch (m) |
-loodsmannetje (n) | -pez piloto (m) |
fanfaru (m) sarago faraone (m) |
BIO/ZOO | -five-banded bream -zebra seabream |
-sar à grosses lèvres (m) -sar tambour (m) |
-Fünfbindenbrasse (f) -Zebrabrasse (f) |
-diklipzeebrasem (m) -zebrabrasem (m) |
-sargo soldado (m) |
fangoso | GEO | -silted | -envasé | -verschlammt | -dichtgeslibd -met slib bedekt |
-encenagado |
fango (m) | GEO | -mud -slime -sludge -silt |
-boue (f) -vase (f) |
-Schlamm (m) | -slib (n) | -lodo (m) -fango (m) |
fanone di balena (m) | BIO/ZOO | -whalebone | -fanon (m) | -Barte (f) | -walvisbaard (m) | -barba de ballena (f) |
fare caricare la bombola | EQT | -have the cylinder refilled (to) | -faire remplir la bouteille | -die Tauchflasche füllen lassen | -de cilinder laten hervullen | -hacer llenar la botella |
faro (m) fanale (m) |
NAUT | -lighthouse | -phare (m) | -Leuchtturm (m) | -vuurtoren (m) | -faro (m) |
faro (m) lampada (f) |
EQT | -lamp -light |
-phare (m) -lampe (f) |
-Scheinwerfer (m) -Lampe (f) |
-schijnwerper (m) -lamp (f) |
-foco (m) -lámpara (f) |
FAR (m) indice de saturazione (m) gruppo di appartenenza (m) fattore di azoto residuo coefficiente di saturazione (m) |
DTP | -repetitive group -RG -repeat group letter -saturation index -residual nitrogen index |
-indice de plongée successive (m) -coefficient C (m) -indice d'azote résiduel (m) -groupe de plongée successive (m) -GPS (m) -indice de saturation (m) -coefficient de sursaturation (m) |
-Wiederholungsgruppe (f) -Sättigungsindex (m) -Übersättigungskoeffizient (m) |
-herhalingsgroep (f) -successieve factor (m) -verzadigingsindex (m) -verzadigingscoëfficient (m) |
-letra de inmersión sucesiva (f) -grupo de inmersión sucesiva (m) -índice de saturación (m) -coeficiente de inmersión sucesiva (m) |
fascia di bloccaggio alla bombola (f) | EQT | -tank strap | -courroie de blocage de la bouteille (f) -courroie de fixation de la bouteille |
-Flaschengurt (m) -Flaschenriemen (f) -Spanngurt (m) |
-klemband voor de fles (m) | -correa de fijación de la botella |
fascia pettorale (f) cinghiolo pettorale (m) cinghiolo sternale (m) cinghiaggio sternale (m) |
EQT | -chest strap | -sangle pectorale (f) | -Brustriemen (m) -Brustgurt (m) |
-borstriem (m) | -correa del pecho (f) |
fasciatura sterile (f) bendaggio sterile (m) |
MED/ANAT | -sterile dressing | -pansement stérile (m) | -Sterilverband (m) | -steriel verband (n) | -aposito estérile (m) |
fasciatura (f) bendaggio (m) fascia (f) |
MED/ANAT | -dressing | -pansement (m) -bandage (m) |
-Verband (m) | -verband (n) | -aposito (m) -venda (f) |
fascia (f) bendaggio (m) fasciatura (f) |
MED/ANAT | -dressing | -pansement (m) -bandage (m) |
-Verband (m) | -verband (n) | -aposito (m) -venda (f) |
fascia (f) cinghia (f) cinghiolo (m) fascione (m) |
EQT | -strap | -sangle (f) | -Gurt (m) -Riemen (m) |
-riem (m) | -cincha (f) -correa (f) |
fascio di luce (m) | EQT | -light beam | -faisceau lumineux (m) | -Strahl (m) -Lichtstrahl (m) |
-lichtstraal (m) | -haz de luz (m) |
fascione ventrale (m) cinghiolo ventrale (m) cintura ventrale (f) cinghiolo addominale (m) |
EQT | -ventral belt -waist strap -cummerbund |
-ceinture ventrale (f) -sangle abdominale (f) -sangle ventrale (f) -courroie ventrale (f) |
-Bauchgurt (m) -Bauchgürtel (m) -Cummerbund (n) |
-buikriem (m) -cummerband (m) -maagband (m) |
-cinturón ventral (m) -fajín ventral (m) -cincha abdominal (f) |
fascione (m) cinghia (f) cinghiolo (m) fascia (f) |
EQT | -strap | -sangle (f) | -Gurt (m) -Riemen (m) |
-riem (m) | -cincha (f) -correa (f) |
fastidio (m) | -trouble -discomfort |
-gêne (f) | -Beklemmung (f) -Hemmung (f) |
-hinder (m) -last (f) |
-molestia (f) | |
fatica (f) stanchezza (f) |
-tiredness -exhaustion |
-fatigue (f) | -Müdigkeit (f) -Ermüdung (f) |
-vermoeidheid (f) -moeheid (f) |
-fatiga (f) | |
fattore di azoto residuo indice de saturazione (m) gruppo di appartenenza (m) coefficiente di saturazione (m) FAR (m) |
DTP | -repetitive group -RG -repeat group letter -saturation index -residual nitrogen index |
-indice de plongée successive (m) -coefficient C (m) -indice d'azote résiduel (m) -groupe de plongée successive (m) -GPS (m) -indice de saturation (m) -coefficient de sursaturation (m) |
-Wiederholungsgruppe (f) -Sättigungsindex (m) -Übersättigungskoeffizient (m) |
-herhalingsgroep (f) -successieve factor (m) -verzadigingsindex (m) -verzadigingscoëfficient (m) |
-letra de inmersión sucesiva (f) -grupo de inmersión sucesiva (m) -índice de saturación (m) -coeficiente de inmersión sucesiva (m) |
FAUI | EDU, ORG | -Federation of Australian Underwater Instructors -FAUI |
-FAUI | -FAUI | -FAUI | -FAUI |
fauna abisale (f) | BIO/ZOO | -abyssal fauna -deep-sea fauna |
-faune abyssale (f) | -Tiefseefauna (f) | -diepzeefauna (f) | -fauna abisal (f) |
fauna marina (f) | BIO/ZOO | -marine fauna | -faune marine (f) | -Meeresfauna (f) | -zeefauna (f) | -fauna marina (f) |
fauna (f) | BIO/ZOO | -fauna | -faune (f) | -Fauna (f) -Tierwelt (f) |
-fauna (f) | -fauna (f) |
FEBRAS BEFOS |
EDU, ORG | -FEBRAS -BEFOS |
-FEBRAS -Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines |
-FEBRAS -BEFOS |
-BEFOS -Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport |
-FEBRAS -BEFOS |
FECDAS | ORG | -FECDAS | -FECDAS | -FECDAS | -FECDAS | -Federació Catalana d'Activitats Subaquàtiques -FECDAS |
FEDAS | EDU, ORG | -FEDAS | -FEDAS | -FEDAS | -FEDAS | -FEDAS -Federación Española de Actividades Subacuáticas |
FEDECAS | EDU, ORG | -FEDECAS | -FEDECAS | -FEDECAS | -FEDECAS | -FEDECAS -Federación Canaria de Actividades Subacuáticas |
Federazione Italiana Attività Subacquee FIAS |
EDU, ORG | -FIAS | -FIAS | -FIAS | -FIAS | -FIAS |
Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee FIPSAS |
EDU, ORG | -FIPSAS | -FIPSAS | -FIPSAS | -FIPSAS | -FIPSAS |
Federazione Italiana Pesca Sportiva FIPS |
ORG | -FIPS | -FIPS | -FIPS | -FIPS | -FIPS |
Federazione Italiana Sport Aquatici FISA |
ORG | -FISA | -FISA | -FISA | -FISA | -FISA |
FEPS | ORG | -FEPS | -FEPS | -FEPS | -FEPS | -FEPS -Federación Espagnola de Pesca Sportiva |
fermafrusta (m) hose clip portafrusta (m) porta erogatore (m) |
EQT | -hose clamp -hose retainer -retainer clip |
-accroche-flexible (m) | -Schlauchhalter (m) -Schlauchklammer (f) |
-slanghouder (m) -octopusklem (f) |
-fija-latiquillo (m) -retenedor (m) |
fermare chiudere |
-shut off (to) -shut down (to) -turn off (to) -stop (to) |
-couper -fermer |
-absperren -abstellen -schließen |
-afsluiten -dichtdraaien |
-cerrar | |
fermare fermarsi |
-stop (to) | -arrêter -stopper -s'arrêter |
-stoppen | -stoppen | -parar -pararse |
|
fermarsi fermare |
-stop (to) | -arrêter -stopper -s'arrêter |
-stoppen | -stoppen | -parar -pararse |
|
fessura branchiale (f) | BIO/ZOO | -gill slit | -fente branchiale (f) | -Kiemenspalt (m) | -kieuwspleet (f) | -abertura branquial (f) -hendidura branquial (f) |
FFESSM | EDU, ORG | -FFESSM | -FFESSM -Fédération française d'études et de sports sous-marins |
-FFESSM | -FFESSM | -FFESSM |
FIAS Federazione Italiana Attività Subacquee |
EDU, ORG | -FIAS | -FIAS | -FIAS | -FIAS | -FIAS |
fibbia a sgancio rapido (f) fibbia ad apertura rapida (f) |
EQT | -quick release buckle | -boucle à largage rapide (f) | -Schnellabwurfschließe (f) -Schnellabwurfschnalle (f) |
-quick release gesp (f) | -cierre de zafado rápido (m) -hebilla de zafado rápido (f) |
fibbia ad apertura rapida (f) fibbia a sgancio rapido (f) |
EQT | -quick release buckle | -boucle à largage rapide (f) | -Schnellabwurfschließe (f) -Schnellabwurfschnalle (f) |
-quick release gesp (f) | -cierre de zafado rápido (m) -hebilla de zafado rápido (f) |
fibbia (f) | EQT | -buckle | -boucle (f) | -Schließe (f) -Schnalle (f) |
-gesp (f) | -hebilla (f) |
fibra di vetro (f) | EQT, NAUT | -fiberglass -glass fibre |
-fibre de verre (f) | -Glasfaser (f) | -glassvezel (m) | -fibravidrio -fibra de vidrio (f) |
filamento (m) | BIO/ZOO | -filament | -filament (m) | -Filament (n) -Faser (f) |
-filament (m) | -filamento (m) |
filettatura esterna (f) filetto esterno (m) |
EQT | -external thread -external screw |
-filet externe (m) -filetage externe (m) |
-Außengewinde (n) | -buitenschroefdraad (m) | -rosca externa (f) -roscado externo (m) |
filettatura interna (f) filetto interno (m) |
EQT | -internal thread -internal screw |
-filet interne (m) -filetage interne (m) |
-Innengewinde (n) | -binnenschroefdraad (m) | -rosca interna (f) -roscado interno (m) |
filettatura metrica (f) filetto metrico (m) |
EQT | -metric thread | -filet métrique (m) -filetage métrique (m) |
-metrisches Gewinde (n) | -metrische schroefdraad (m) | -rosca métrica (f) -roscado métrico (m) |
filettatura (f) | EQT | -thread -screw |
-filet (m) -filetage (m) |
-Gewinde (n) | -schroefdraad (m) | -rosca (f) -roscado (m) |
filetto esterno (m) filettatura esterna (f) |
EQT | -external thread -external screw |
-filet externe (m) -filetage externe (m) |
-Außengewinde (n) | -buitenschroefdraad (m) | -rosca externa (f) -roscado externo (m) |
filetto interno (m) filettatura interna (f) |
EQT | -internal thread -internal screw |
-filet interne (m) -filetage interne (m) |
-Innengewinde (n) | -binnenschroefdraad (m) | -rosca interna (f) -roscado interno (m) |
filetto metrico (m) filettatura metrica (f) |
EQT | -metric thread | -filet métrique (m) -filetage métrique (m) |
-metrisches Gewinde (n) | -metrische schroefdraad (m) | -rosca métrica (f) -roscado métrico (m) |
film (m) pellicola (f) |
PHOTO/VID | -film (m) | -film (m) -pellicule (f) |
-Film (m) | -film (m) | -film (m) -película (f) |
filo d'Arianna (m) cavo guida (m) sagola-guida (f) |
EQT, DTP | -guide line -safety line -guiding cable -guide rope |
-fil d'Ariane (m) -câble guide (m) |
-Führungsleine (f) -Ariadne-Faden (m) -Führungskabel (m) -Führungsseil (n) |
-leidraad (m) -leikabel (m) |
-hilo de Ariadna (m) -cabo guía (m) |
filo (m) sagola (f) |
EQT | -line -cord |
-fil (m) | -Draht (m) | -draad (m) | -hilo (m) |
filtrare | -filter (to) -filtrate (to) |
-filtrer | -filtern -filtrieren |
-filtreren | -filtrar | |
filtro d'aria (m) filtro sinterizzato (m) |
EQT | -air filter | -filtre à air (m) | -Luftfilter (m) -Sinterfilter (m) |
-luchtfilter (m) | -filtro de aire (m) |
filtro sinterizzato (m) filtro d'aria (m) |
EQT | -air filter | -filtre à air (m) | -Luftfilter (m) -Sinterfilter (m) |
-luchtfilter (m) | -filtro de aire (m) |
filtro (m) | EQT | -filter | -filtre (m) | -Filter (m) | -filter (m) | -filtro (m) |
fiocina (f) arpione (m) |
SPF, EQT | -harpoon | -harpon (m) | -Harpune (f) | -harpoen (m) | -arpón (m) |
fiocina (f) tridente (m) rampone (m) |
SPF | -hand spear -fish spear -trident |
-foëne (m) -foène (m) -trident (m) |
-Fischspeer (m) -Dreispitzenspeer (m) |
-speer (m) -drietand (m) |
-fisga (f) -fítora (f) -tridente (m) |
fiore di mare (f) cerianto (m) archidella (f) |
BIO/ZOO | -cylinder anemone -cerianthus |
-cérianthe (m) | -Zylinderrose (f) | -kokeranemoon (f) | -cerianto (m) |
FIPS Federazione Italiana Pesca Sportiva |
ORG | -FIPS | -FIPS | -FIPS | -FIPS | -FIPS |
FIPSAS Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee |
EDU, ORG | -FIPSAS | -FIPSAS | -FIPSAS | -FIPSAS | -FIPSAS |
FISA Federazione Italiana Sport Aquatici |
ORG | -FISA | -FISA | -FISA | -FISA | -FISA |
fischietto (m) fischio (m) |
EQT | -whistle | -sifflet (m) | -Pfeife (f) -Trillerpfeife (f) -Signalpfeife |
-fluit (f) | -silbato (m) |
fischio (m) fischietto (m) |
EQT | -whistle | -sifflet (m) | -Pfeife (f) -Trillerpfeife (f) -Signalpfeife |
-fluit (f) | -silbato (m) |
fissaggio (m) fissazione (f) |
EQT | -fastening -clamping -fixing |
-fixation (f) | -Befestigung (f) -Haltevorrichtung (f) |
-bevestiging (f) | -fijación (f) -fijado (m) |
fissapinne (m) | EQT | -fin retainer -fin grip |
-fixe-palme (m) | -Halteriemen für Flossen (m) -Haltegummi für Flossen (n) |
-vinhouder (m) | -fija-aleta (m) |
fissare il erogatore | EQT | -fit the regulator (to) | -monter le détendeur | -den Lungenautomaten aufsetzen -den Lugenautomaten montieren -den Lungenautomaten festmachen |
-de ontspanner op de fles monteren | -fijar el regulador -montar el regulador |
fissare attaccare |
-fasten (to) -secure (to) |
-fixer | -befestigen | -vastmaken | -fijar | |
fissazione (f) fissaggio (m) |
EQT | -fastening -clamping -fixing |
-fixation (f) | -Befestigung (f) -Haltevorrichtung (f) |
-bevestiging (f) | -fijación (f) -fijado (m) |
FIT | EDU, ORG | -FIT | -FIT | -FIT -Freie International tätige Tauchlehrer |
-FIT | -FIT |
fitoplancton (m) | BIO/ZOO | -phytoplancton | -phytoplancton (m) | -Phytoplankton (m) | -fytoplankton (m) -phytoplankton (m) |
-fitoplancton (m) |
fiume sotterraneo (m) | GEO | -underground river -subterranean stream |
-rivière souterraine (f) | -unterirdischer Wasserlauf (m) -unterirdischer Fluss (m) |
-onderaardse rivier (f) -ondergrondse waterloop (m) |
-río subterráneo (m) |
fiume (m) | GEO | -river | -rivière (f) -fleuve (m) |
-Fluss (m) | -rivier (m) | -río (m) |
flabellina (f) | BIO/ZOO | -flabellina | -flabelline (f) | -Flabellina (f) | -flabellina (f) | -flabellina (f) |
flash (m) | PHOTO/VID | -flash gun -strobe |
-flash (m) | -Blitzlicht (n) -Blitzlichtgerät (n) |
-flitslicht (n) -flitser (m) |
-flash (m) |
flessibile morbido |
EQT | -flexible | -flexible -souple |
-biegsam -flexibel |
-flexibel -buigzaam -soepel |
-flexible |
flora marina (f) | BIO/ZOO | -marine flora | -flore marine (f) | -Meeresflora (f) | -zeeflora (f) | -flora marina (f) |
flora (f) | BIO/ZOO | -flora | -flore (f) | -Flora (f) -Pflanzenwelt (f) |
-flora (f) | -flora (f) |
flottabilità negativa (f) gallegiabilità negativa spinta negativa (f) assetto negativo (m) |
PHYS/CHEM, DTP | -negative buoyancy | -flottabilité négative (f) | -Abtrieb (m) | -negatief drijfvermogen (n) | -flotabilidad negativa (f) |
flottabilità neutra (f) assetto neutro (m) gallegiabilità neutra (f) equilibrio idrostatico (m) |
PHYS/CHEM, DTP | -neutral buoyancy -hydrostatic balance |
-flottabilité neutre (f) -équilibre hydrostatique (m) -flottabilité nulle (f) |
-hydrostatisches Gleichgewicht (n) | -neutraal drijfvermogen (n) -hydrostatisch evenwicht (n) -neutrale vlotbaarheid (f) |
-flotabilidad neutra (f) -equilibrio hidrostático (m) -flotabilidad nula (f) |
flottabilità positiva (f) gallegiabilità positiva spinta positiva (f) |
PHYS/CHEM, DTP | -positive buoyancy | -flottabilité positive (f) | -Auftrieb (m) | -positief drijfvermogen (n) | -flotabilidad positiva (f) |
flottabilità (f) gallegiabilità (f) assetto (m) galleggiamento (m) |
PHYS/CHEM, DTP | -buoyancy | -flottabilité (f) | -Auftrieb (m) -Schwimmfähigkeit (f) |
-drijfvermogen (n) -vlotbaarheid (f) |
-flotabilidad (f) |
fluido (m) | -fluid | -fluide (m) | -Flüssigkeit (f) | -vloeistof (m) | -fluido (m) | |
fluoresceina (f) | -fluorescein | -fluorescéine (f) | -Fluorescein (n) | -fluoresceine (f) | -fluoresceína (f) | |
fluorescente fosforescente |
-fluorescent -phosphorescent |
-fluorescent -phosphorescent |
-nachleuchtend -phosphoreszierend |
-fluorescerend | -fluorescente -fosforescente |
|
flusso continuo (m) erogazione continua (f) autoerogazione (f) |
EQT | -constant flow -free flow |
-débit constant (m) -débit continu (m) |
-Dauerfluss (m) -Abblasen des Atemreglers (n) |
-constant debiet (n) | -flujo continuo (m) |
flusso d'aria (m) | -air flow | -flux d'air (m) | -Luftstrom (m) | -luchtstroom (m) | -flujo de aire (m) | |
flusso (m) marea ascendente (f) flutto (m) marea montante (f) |
GEO | -flood tide -rising tide -flood |
-marée montante (f) | -Flut (f) | -vloed (m) | -marea creciente (f) |
flusso (m) volume (m) portata (f) |
EQT | -flow -output -flow rate |
-débit (m) | -Durchfluss (m) -Durchsatz (m) |
-debiet (n) | -caudal (m) |
flutto getto (m) | METEO, NAUT | -ground swell | -lame de fond (f) | -Grundsee (f) | -grondzee (f) | -mar de fondo (f) |
flutto (m) marea ascendente (f) flusso (m) marea montante (f) |
GEO | -flood tide -rising tide -flood |
-marée montante (f) | -Flut (f) | -vloed (m) | -marea creciente (f) |
foca (m) | BIO/ZOO | -seal | -phoque (m) | -Robbe (m) | -rob (m) | -foca (m) |
focena (f) marsuino (m) |
BIO/ZOO | -porpoise | -marsouin (m) -cochon de mer (m) |
-Schweinswal (m) -kleiner Tümmler (m) |
-bruinvis (m) | -marsopa (m) |
foce (f) imboccatura (f) estuario (m) estuario (m) |
GEO | -estuary -mouth |
-embouchure (f) -estuaire (m) |
-Mündung (f) -Ästuar (n) |
-riviermonding (f) | -desembocadura (f) -estuario (m) |
fodera doppia (f) sacco doppio (m) bisacco (m) |
EQT | -double bag | -double enveloppe (f) | -Doppelhülle (f) -Doppelschale (f) -zweischalig |
-tweeschalig | -envoltura doble (f) |
fodera esterna (f) sacco esterno (m) |
EQT | -outer bag -outer cover |
-enveloppe externe (f) | -Außenhülle (f) -Außenschale (f) |
-buitenschaal (f) | -envoltura externa (f) |
fodera (f) sacco (m) involucro (m) |
EQT | -bag -cover |
-enveloppe (f) | -Hülle (f) -Schale (f) |
-schaal (f) | -envoltura (f) -vejiga (f) -saco (m) |
fodero del coltello (m) guaina del coltello (f) |
EQT | -knife sheath | -fourreau du couteau (m) -gaine du couteau (f) |
-Messerscheide (f) | -schede van het mes (f) | -funda del cuchillo (f) |
fondale corallino (m) | GEO | -coral seascape -^coral bottom^ |
-fond coralien (m) | -Korallenboden (m) | -koraalbodem (m) | -fondo coralino (m) |
fondale de pesca (m) zona de pesca (f) |
-fishing zone -fishing area -fishing ground |
-zone de pêche (f) | -Fischereizone (f) -Fangzone (f) -Fischgrund (m) |
-visserijzone (f) -visserijgebied (n) -visgrond (m) |
-zona de pesca (f) -zona pesquera (f) |
|
fondale di sabbia (m) fondo sabbioso |
GEO | -sandy soil -sandy bottom |
-fond sablonneux (m) | -Sandboden (m) | -zandbodem (m) -zanderige bodem (m) |
-fondo arenoso (m) |
fondale marino (m) fondo marino (m) |
GEO | -sea bed -sea floor -sea bottom |
-fond de la mer (m) -fond marin (m) |
-Meeresboden (m) | -zeebodem (m) | -fondo del mar (m) -fondo submarino (m) |
fondale (m) fondo (m) |
GEO | -bottom | -fond (m) | -Boden (m) | -bodem (m) | -fondo (m) |
fondo marino (m) fondale marino (m) |
GEO | -sea bed -sea floor -sea bottom |
-fond de la mer (m) -fond marin (m) |
-Meeresboden (m) | -zeebodem (m) | -fondo del mar (m) -fondo submarino (m) |
fondo petroso (m) fondo roccioso (m) |
GEO | -stony bottom -rocky bottom |
-fond pierreux (m) -fond rocheux (m) |
-steiniger Boden -Felsboden (m) |
-steenachtige bodem (m) -rotsbodem (m) |
-fondo pedregoso (m) -fondo rocoso (m) |
fondo roccioso (m) fondo petroso (m) |
GEO | -stony bottom -rocky bottom |
-fond pierreux (m) -fond rocheux (m) |
-steiniger Boden -Felsboden (m) |
-steenachtige bodem (m) -rotsbodem (m) |
-fondo pedregoso (m) -fondo rocoso (m) |
fondo sabbioso fondale di sabbia (m) |
GEO | -sandy soil -sandy bottom |
-fond sablonneux (m) | -Sandboden (m) | -zandbodem (m) -zanderige bodem (m) |
-fondo arenoso (m) |
fondo (m) fondale (m) |
GEO | -bottom | -fond (m) | -Boden (m) | -bodem (m) | -fondo (m) |
foramene ovale (m) misconosciuto ovale (m) |
MED/ANAT | -foramen ovale -patent foramen ovale -PFO -embryocardiac persistence |
-foramen ovale (m) | -offenes Foramen ovale (n) -Foramen ovale (n) |
-foramen ovale (n) | -foramen ovalo (m) |
formazione delle bolle (f) | PHYS/CHEM | -bubble forming | -formation de bulles (f) | -Blasenbildung (f) | -belvorming (f) | -formación de burbujas (f) |
formazione di ghiaccio (f) congelamento (m) |
EQT | -freezing open -icing -freeze-up |
-givrage (m) | -Vereisen (n) -Vereisung (f) |
-bevriezing (f) -ijsvorming (f) |
-congelación (f) |
formazione rocciosa (f) | GEO | -rock formation | -formation rocheuse (f) | -Steineformation (f) -Felsenformation (f) |
-rotsformatie (f) | -formación rocosa (f) |
forma (f) | -shape | -forme (f) | -Form (f) | -vorm (f) | -forma (f) | |
formicolio (m) sensazione di solletico (f) solletico (m) pruriti mpl formicollii mpl |
MED/ANAT | -tickling -tickling sensation -itching -itching sensation -pins and needles |
-chatouillements (mpl) -démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m) |
-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m) -Prickeln (n) -Ameisenlauf (m) |
-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m) -kriebel (m) -gekriebel (n) |
-sensación de cosquilleo (f) -cosquillos (mpl) -prurito (m) -hormiga (f) -picazón (m) -hormigueo (m) |
formicollii mpl ( )sensazione di solletico (f) solletico (m) pruriti mpl formicolio (m) |
MED/ANAT | -tickling -tickling sensation -itching -itching sensation -pins and needles |
-chatouillements (mpl) -démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m) |
-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m) -Prickeln (n) -Ameisenlauf (m) |
-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m) -kriebel (m) -gekriebel (n) |
-sensación de cosquilleo (f) -cosquillos (mpl) -prurito (m) -hormiga (f) -picazón (m) -hormigueo (m) |
forza del vento (f) velocità del vento (f) |
METEO | -wind force -wind speed |
-vitesse du vent (f) -force du vent (f) -force du vent |
-Windstärke (f) -Windgeschwindigkeit (f) |
-windsterkte (f) -windsnelheid (f) |
-fuerza del viento (f) -velocidad del viento (f) |
fosforescente fluorescente |
-fluorescent -phosphorescent |
-fluorescent -phosphorescent |
-nachleuchtend -phosphoreszierend |
-fluorescerend | -fluorescente -fosforescente |
|
fossa oceanica (f) | GEO | -ocean deep -trench |
-fosse océanique (f) | -Tiefseegraben (m) | -oceaantrog (m) | -fosa oceanica (f) |
fotografare | PHOTO/VID | -photograph (to) -take a picture (to) |
-photographier | -fotografieren -photographieren -knipsen |
-fotograferen | -fotografiar -sacar una fotagrafía |
fotografia sottomarina (f) fotografia subacquea (f) fotosub (f) |
-underwater photography | -photographie sous-marine (f) | -Unterwasserfotografie (f) | -onderwaterfotografie (f) | -fotografia submarina (f) -fotosub (f) -fotografia subacuatica (f) |
|
fotografia subacquea (f) fotografia sottomarina (f) fotosub (f) |
-underwater photography | -photographie sous-marine (f) | -Unterwasserfotografie (f) | -onderwaterfotografie (f) | -fotografia submarina (f) -fotosub (f) -fotografia subacuatica (f) |
|
fotografo subacqueo (m) | PHOTO/VID | -underwater photographer | -photographe sous-marin (m) | -UW-Fotograf (m) -Unterwasserphotograph (m) |
-onderwater-fotograaf (m) | -fotosub (m) -fotosubmarinista (m) -fotósubmarino (m) |
fotografo (m) | PHOTO/VID | -photographer | -photographe (m) | -Fotograf (m) -Photograph (m) |
-fotograaf (m) | -fotógrafo (m) |
fotosub (f) fotografia subacquea (f) fotografia sottomarina (f) |
-underwater photography | -photographie sous-marine (f) | -Unterwasserfotografie (f) | -onderwaterfotografie (f) | -fotografia submarina (f) -fotosub (f) -fotografia subacuatica (f) |
|
fragole di mare (f) attinia rossa (f) pomodoro di mare (m) cazzo rosso (m) |
BIO/ZOO | -beadlet anemone | -actinie rouge (f) -actinie chevaline (f) -tomate de mer (f) -cubasseau (m) |
-Pferdeaktinie (f) -Purpurrose (f) -Erdbeerrose (f) |
-paarde-anemoon (f) | -tomate marino (m) |
frangente (m) | GEO | -breaker | -brisant (m) | -Brecher (m) | -breker (m) | -rompientes (m) |
frangiflutti (m) frangionde (m) |
GEO | -breakwater -mole |
-brise-lames (m) | -Wellenbrecher (m) | -golfbreker (m) | -escollera (f) |
frangionde (m) frangiflutti (m) |
GEO | -breakwater -mole |
-brise-lames (m) | -Wellenbrecher (m) | -golfbreker (m) | -escollera (f) |
fratturare dannegiare avariare offendere |
-break (to) -damage (to) |
-casser -abîmer -endommager |
-zerbrechen -kaputt machen -brechen -beschädigen |
-breken -beschadigen |
-romper -estropear |
|
freddo | -cold | -froid | -kalt | -koud | -frio | |
freddo (m) | -cold | -froid (m) | -Kälte (f) | -kou (f) | -frío (m) | |
fregolo (m) | BIO/ZOO | -spawn | -frai (m) | -Laich (m) -Fischlaich (m) |
-visbroedsel (n) | -freza (f) -desove (f) |
frequenza (f) | -frequency | -fréquence (f) | -Frequenz (f) -Häufigkeit (f) |
-frequentie (f) | -frecuencia (f) | |
fronte (f) | MED/ANAT | -forehead | -front (m) | -Stirn (f) | -voorhoofd (n) | -frente (f) |
frottare | -rub (to) | -frotter | -reiben | -wrijven | -fregar | |
frusta alta pressione (f) | EQT | -high pressure hose | -tuyau haute pression (m) -flexible haute pression (m) |
-Hochdruckschlauch (m) | -hoge drukslang (f) -HD slang (f) |
-tubo alta presión (m) -latiguillo de alta presión (m) |
frusta bassa pressione (f) | EQT | -low pressure hose | -tuyau basse pression (m) -flexible basse pression (m) |
-Niederdruckschlauch (m) | -lage drukslang (f) -LD slang (f) |
-tubo baja presión (m) -latiguillo baja presión (m) |
frusta d'infiltrattore (f) frusta del jacket (f) |
EQT | -inflator hose -direct hose |
-tuyau d'inflateur (m) | -Inflatorschlauch (m) | -inflatorslang (f) | -tubo de inflador (m) -manguera de inflado (f) -latiguillo de hinchado directo de jacket |
frusta del jacket (f) frusta d'infiltrattore (f) |
EQT | -inflator hose -direct hose |
-tuyau d'inflateur (m) | -Inflatorschlauch (m) | -inflatorslang (f) | -tubo de inflador (m) -manguera de inflado (f) -latiguillo de hinchado directo de jacket |
frusta pressione intermedia (f) | EQT | -medium pressure hose | -tuyau moyenne pression (m) -flexible moyenne pression (m) |
-Mitteldruckschlauch (m) | -midden drukslang (f) -MD slang (f) |
-tubo media presión (m) |
frusta travaso (f) equilibratore (m) |
EQT | -tank equalizer | -équilibreur (m) | -Überströmschlauch (m) | -overvulslang (f) | -trasvasador (m) |
frusta (f) tubo flessibile manichetta (f) |
EQT | -hose | -tuyau (m) -tuyau flexible (m) -flexible (m) |
-Schlauch (m) | -slang (f) | -tubo flexible (m) -latiguillo (m) |
FSCSS | EDU, ORG | -FSCSS | -Fédération suisse des centres de sports sous-marins -FSCSS |
-FSCSS | -FSCSS | -FSCSS |
FSSS SUSV |
EDU, ORG | -SUSV -FSSS |
-SUSV -FSSS -Fédération suisse de sports sous-marins |
-SUSV -FSSS -Schweizer Unterwasser Sportverband |
-SUSV -FSSS |
-SUSV -FSSS |
FST | EDU, ORG | -FST | -FST | -FST -Fachverband staatlich geprüfter Tauchlehrer |
-FST | -FST |
fucile con elastici (m) arbalète (m) |
SPF | -rubber strand speargun -rubber-powered speargun |
-fusil à sandow(s) (m) | -Gewehr mit Gummiriemen (n) | -geweer met rubberbanden (n) | -fusil con sandow (m) -fusil de goma(s) |
fucile pneumatico (m) | SPF, EQT | -pneumatic speargun -compressed air speargun |
-fusil pneumatique (m) | -Luftgewehr (n) -Druckluftgewehr (n) |
-pneumatisch geweer (n) | -fusil neumático (m) -fusil de aire comprimido (m) |
fucile (m) arbalete (m) |
SPF, SPF, EQT | -speargun -gun |
-fusil (m) -arbalète (f) |
-Armbrust (f) -Gewehr (n) |
-geweer (n) | -arbalette (m) -fusil (m) |
fuco di mare (m) | BIO/ZOO | -bladderwrack -sea-weed |
-varech (m) | -Braunalgen (fpl) -Seetang (m) |
-zeewier (n) | -varec (m) |
fughicida (m) | -fungicide | -fongicide (m) | -Fungizid (m) | -schimmelwerend middel (n) -fungicide (n) |
-fungicida (m) | |
fumogeno (m) | EQT | -smoke candle | -fumigène (m) | -Rauchkerze (f) | -rookkaars (f) | -fumígeno (m) |
fuoco a mano (m) | -distress flare | -feu de détresse (m) | -Fackel (f) -Handfackelsignal (n) |
-handstakelnoodlicht (n) | -bengala de mano (f) | |
fuoribordo | -overboard | -par dessus bord | -über Bord | -overboord | -par la borda |
Design: ©2001 Foreignword - Home