DICTIONNAIRE MULTILINGUE DE LA PLONGEE SPORTIVE ET DES ACTIVITES SUBAQUATIQUES



  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


FRANÇAIS

DOMAINE

ANGLAIS

ESPAGNOL

ITALIEN

NEERLANDAIS

ALLEMAND

EATD ORG -European Association of Technical Divers
-EATD
-EATD -EATD -EATD -EATD
eau calme (f) GEO -still water -agua tranquila (f) -aqua calma (f) -stil water (n) -ruhiges Wasser (n)
eau de mer (f) GEO -sea water -agua del mare (f) -acqua di mare (f) -zeewater (n) -Seewasser (n)
-Meerwasser (n)
eau douce (f) GEO -fresh water -agua dulce (f) -acqua dolce (f) -zoet water (n) -Süßwasser (n)
eau salée (f) GEO -salt water -agua salada (f) -acqua salata (f) -zout water (n) -Salzwasser (n)
eaux intérieures
fpl
GEO -inland waters -aguas interiores (fpl) -acque interne (fpl) -binnenwateren (npl) -Binnengewässer (npl)
eaux souterraines
fpl
GEO -underground water -aguas subterráneas (fpl) -acqua sotterranea (f)
-acque sotterranee (fpl)
-grondwater (n)
-ondergronds water (n)
-Grundwasser (n)
-Untergrundwasser (n)
-unterirdische Gewässer (npl)
eaux stagnantes
fpl
GEO -stagnant water
-standing water
-aguas estancadas (fpl) -acque stagnanti (fpl) -stagnerend water (n)
-stilstaande wateren (npl)
-stagnierende Gewässer (npl)
-stehende Gewässer (npl)
eaux territoriales
fpl
  -territorial waters -aguas territoriales (fpl) -acque territoriale (fpl) -territoriale wateren (npl) -Hoheitsgewässer (npl)
eau (f)   -water -agua (f) -acqua (f) -water (n) -Wasser (n)
écaille (f) BIO/ZOO -scale -escama (f) -scaglia (f) -schub (f) -Schuppe (f)
ECG (m)
électrocardiogramme (m)
MED/ANAT -electrocardiogram
-ECG
-electrocardiograma (m) -elettrocardiogramma (m) -electrocardiogram (n) -Elektrokardiogramm (n)
-EKG (n)
échange d'embout (m)
passage d'embout (m)
respiration alternée sur un embout (f)
DTP -buddy breathing
-demand valve sharing
-valve sharing
-air sharing
-alternate air use
-respiración de dos de la misma botella (f)
-respiración por parejas con un solo regulador (f)
-paso de regulador (m)
-calume (m)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f)
-respirazione a due (f)
-narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f)
-mondstukwisseling (f)
-mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n)
-Wechselatmung (f)
échange gazeux (m) PHYS/CHEM -gas transfer -cambio gaseoso (m) -scambio gassoso (m) -gaswisseling (f) -Gasaustausch (m)
échange thermique (m) PHYS/CHEM -heat transfer -cambio térmico (m) -scambio termico (m) -warmteuitwisseling (f) -Wärmeaustausch (m)
échange (m)   -exchange -cambio (m) -scambio (m) -wisseling (f) -Austausch (m)
échauffement (m)
réchauffement
  -warming up
-warming
-calentamiento (m)
-recalentamiento (m)
-riscaldamiento (m) -opwarming (f) -Erwärmung (f)
échelle de Beaufort (f) METEO -Beaufort's scale -escala de Beaufort (f) -scala di Beaufort (f) -Beaufort schaal (f) -Beaufort-Skala (f)
échelle (f)   -scale -escala (f) -scala (f) -schaal (f) -Skala (f)
échinodermes
mpl
BIO/ZOO -echinoderms -equinodermos (mpl) -echinodermi (mpl) -stekelhuidigen (mpl) -Stachelhäuter (fpl)
-Echinodermien (fpl)
échosondeur (m) EQT, NAUT -echo sounder
-depth finder
-ecosonda (f) -ecoscandaglio (m) -echolood (n) -Echolot (m)
-Echolotgerät (n)
éclairage (f) PHOTO/VID -light
-illumination
-lighting
-alumbrado (m)
-iluminación (f)
-illuminazione (f) -belichting (f) -Beleuchtung (f)
éclairer   -light (to) -alumbrar
-iluminar
-illuminare -belichten -beleuchten
éclater
exploser
  -burst (to)
-explode (to)
-blast (to)
-estallar
-explotar
-esplodere
-scoppiare
-ontploffen -platzen
-explodieren
écluse (f) NAUT -sluice -esclusa (f) -chuisa (f)
-conca (f)
-sluis (f) -Schleuse (f)
école de plongée (f) EDU -diving school -escuela de buceo (f) -scuola di immersione (f) -duikschool (f) -Tauchschule (f)
écologie (f)   -ecology -ecología (f) -ecologia (f) -ecologie (f) -Ökologie (f)
écologique   -ecological
-ecologically beneficial
-ecológico -ecologico
-ecologicamente favorevole
-milieuvriendelijk
-ecologisch
-umweltfreundlich
-ökologisch
écoper NAUT -bail out (to)
-scoop (to)
-achicar -aggottare
-sgottare
-uithozen -ausschöpfen
écorchure (f) MED/ANAT -chafing -desolladura (f) -escoriazione (f) -schram (f)
-schaafwonde (f)
-Schürfwunde (f)
-Abschürfung (f)
écosystème (m)   -eco-system -ecosistema (m) -ecosistema (m) -ecosysteem (n) -Ökosystem (n)
écran (m)
affichage (m)
cadran (m)
EQT -display
-screen
-pantalla (f)
-vizualizador (m)
-esfera (f)
-visualizzatore (m)
-schermo (m)
-quadrante (m)
-display (m)
-beeldscherm (n)
-wijzerplaat (f)
-Anzeige (f)
-Bildschirm (m)
-Zifferblatt (n)
-Skala (f)
écrasement (m)   -squeeze -aplastamiento (m) -schiacciamento (m) -verplettering (f) -Zerdrücken (n)
-Zerquetschen (n)
écrevisse (f) BIO/ZOO -crayfish -cangrejo di rió (m) -gambero di fiume (m) -rivierkreeft (m) -Edelkrebs (m)
-Flusskrebs (m)
écrou (m) EQT -nut -tuerca (f) -madrevite (f)
-chiocciola (f)
-dado della vite (m)
-moer (f) -Mutter (f)
écueil (m) GEO, NAUT -reef
-shelf
-ledge
-escollero (m) -scoglio (m) -klip (f)
-rif (n)
-Klippe (f)
-Felsenriff (m)
-Bank (f)
écume (f)   -foam -espuma (f) -schiuma (f) -schuim (f) -Schaum (m)
-Gischt (f)
EDIA
VETL
ORG -EDIA
-European Diving Instructors Association
-VETL
-EDIA
-VETL
-EDIA
-VETL
-EDIA
-VETL
-Verband Europäischer Tauchlehrer
EDTC ORG -EDTC
-European Diving Technology Committee
-EDTC -EDTC -EDTC -EDTC
EEG (m)
électroencéphalogramme (m)
MED/ANAT -electroencephalogram
-EEG
-electroencefalograma (m)
-EEG
-elettroencefalogramma (m)
-EEG (m)
-electro-encefalogram (n)
-EEG (n)
-Elektroenzephalogram (n)
-EEG
effet de la pression (m)   -effect of pressure -efecto de la presión (m) -effetto della pressione (m) -effect van de druk (n)
-uitwerking van de druk (f)
-Druckauswirkung (f)
effet de mémoire (m)
effet mémoire (m)
EQT -memory effect -efecto de almacenamiento (m) -effetto memoria (m) -geheugeneffekt (n)
-geheugenwerking (m)
-Speichereffekt (m)
effet Donald Duck (m)   -Donald Duck effect -efecto Donald Duck (m) -effetto Donald Duck (m) -Donald Duck effect (n) -Donald Duck-Effekt (m)
effet Doppler (m)   -Doppler effect -efecto Doppler (m) -effetto Doppler (m) -Doppler effect (n) -Dopplereffekt (m)
effet mémoire (m)
effet de mémoire (m)
EQT -memory effect -efecto de almacenamiento (m) -effetto memoria (m) -geheugeneffekt (n)
-geheugenwerking (m)
-Speichereffekt (m)
effet Venturi (m) EQT -Venturi effect -efecto Venturi (m) -effetto Venturi (m) -Venturi-effect (n)
-Venturi werking (f)
-Venturi -Effekt (m)
effort respiratoire (m)   -respiratory effort
-respiration effort
-esfuerzo respiratorio (m) -sforzo repiratorio (m) -inspanning tijdens het ademhalen (f) -starke Atemarbeit (f)
effort (m)   -effort -esfuerzo (m) -sforzo (m) -inspanning (f) -Anstrengung (f)
égoutter   -drain (to) -escurrir -sgocciolare -afdruipen
-laten afdruipen
-abtropfen (lassen)
élastique (m)
sandow (m)
SPF, EQT -rubber sling
-rubber strand
-alástico (m)
-goma (f)
-sandow (m)
-elastico (m)
-sandow (m)
-rubberband (m) -Gummiband (m)
elbot (m)
flétan (m)
BIO/ZOO -halibut
-flounder
-fletán (m)
-halibut (m)
-ipoglosso (m)
-halibut (m)
-heilbot (m) -Heilbutt (m)
électrocardiogramme (m)
ECG (m)
MED/ANAT -electrocardiogram
-ECG
-electrocardiograma (m) -elettrocardiogramma (m) -electrocardiogram (n) -Elektrokardiogramm (n)
-EKG (n)
électroencéphalogramme (m)
EEG (m)
MED/ANAT -electroencephalogram
-EEG
-electroencefalograma (m)
-EEG
-elettroencefalogramma (m)
-EEG (m)
-electro-encefalogram (n)
-EEG (n)
-Elektroenzephalogram (n)
-EEG
élévation du niveau de la mer (f) GEO -rise of the sea level -elevación del nivel del mar (f) -innalzamento del livello del mare (m) -verhoging van het zeeniveau (f) -Anstieg des Meeresspiegels (m)
élève (m) EDU -pupil -alumno (m) -allievo (m) -leerling (m) -Lehrling (m)
embarcadère (m) NAUT -landing place -embarcadero (m) -imbarcadero (m)
-posto d'approdo (m)
-aanlegplaats (m)
-aanlegsteiger (m)
-Anlegestelle (f)
embarcation semi-rigide (f)
semi-rigide (m)
NAUT -semirigid boat
-RIB
-lancha semirigida
-embarcación semirigida (f)
-semirigido (m) -sloep met harde kiel (m) -halbstarres Boot (n)
embarquer
monter à bord
NAUT -embark ( to)
-go aboard (to)
-embarcar
-subir a bordo
-imbarcare -zich inschepen
-aan boord stijgen
-einsteigen
-an Bord steigen
embolie artérielle gazeuse (f) MED/ANAT -arterial gas embolism -embolia gaseosa arterial (f) -embolia gassosa arteriosa (f) -arteriële luchtembolie (f) -arterielle Luftembolie (f)
embolie cérébrale (f) MED/ANAT -cerebral embolism -embolia cerebral (f) -embolia cerebrale (f) -hersenembolie (f) -Gehirnembolie (f)
-Hirnembolie (f)
embolie pulmonaire (f) MED/ANAT -pulmonary embolism -embolia pulmonar (f) -embolia polmonare (f) -longenembolie (f) -Lungenembolie (f)
embolie (f) MED/ANAT -embolism -embolia (f) -embolia (f) -embolie (f) -Embolie (f)
embouchure (f)
estuaire (m)
GEO -estuary
-mouth
-desembocadura (f)
-estuario (m)
-imboccatura (f)
-foce (f)
-estuario (m)
-estuario (m)
-riviermonding (f) -Mündung (f)
-Ästuar (n)
embout (m) EQT -mouthpiece -boquilla (f)
-embocadura (f)
-boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)
émerger
revenir en surface
retourner en surface
faire surface
  -resurface (to)
-emerge (to)
-surface (to)
-volver a la superficie
-emerger
-salir a la superficie
-ritornare in superficie
-emergere
-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte
-opduiken
-bovenkomen
-an die Oberfläche zurückkehren
-wiederaufschwimmen
-auftauchen
émetteur (m) EQT -transmitter -emisor (m)
-emisora (f)
-trasmettitore (m)
-trasmittente (m)
-unità di trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
émissole (f) BIO/ZOO -smooth hound -musola (f) -palombo (m) -toonhaai (m)
-gladde haai (m)
-zandhaai (m)
-Glatthai (m)
emmêlé   -entangled -embrollado -arruffato
-impigliato
-door elkaar
-verward
-durcheinander
emmêler (s'-)   -get entangled (to) -embrollarse -impigliarci -verstrikt raken -durcheinander geraten
emphysème (m) MED/ANAT -emphysema -enfisema (m) -enfisema (m) -emfyseem (n) -Emphysem (n)
empoisonement (m)
intoxication (f)
MED/ANAT -poisoning -intoxicación (f) -intossicazione (f)
-avvelenamento (m)
-vergifting (f) -Vergiftung (f)
en amont
amont
  -upstream -arriba
-río arriba
-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts
en aval
aval
  -downstream -abajo -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts
en bas
bas
  -below
-low
-bajo
-abajo
-in giù
-basso
-dabbasso
-beneden
-onderaan
-diep
-tief
-unten
en bas
on descend
descendre
DTP -let's go down
-go down (to)
-downwards
-descender
-descendemos
-su
-discendiamo
-afdalen
-wij dalen af
-beneden
-afwaarts
-absteigen
-wir steigen ab
en haut   -up
-above
-arriba -in alto
-in sù
-boven -oben
en haut
on monte
monter
DTP -Let's go up
-go up (to)
-upwards
-ascender
-ascendemos
-giù
-saliamo
-salire
-opstijgen
-wij stijgen op
-opwaarts
-boven
-steigen
-aufsteigen
-wir steigen auf
en plein mer
au large
NAUT -offshore
-out at sea
-on the open sea
-en alta mar -al largo
-in mare aperto
-in open zee
-in volle zee
-ablandig
-auf hoher See
-auf offenem Meer
en pleine eau   -in mid-water
-in open water
-entre dos aguas
-en aguas abiertas
-a mezz'acqua
-in acque libere
-in volle zee
-midden in het water
-mitten im Wasser
-in voller See
en sécurité
à l'abri
abrité
  -safe
-sheltered
-al abrigo
-abritado
-al sicuro
-riparato
-in veiligheid
-beschermd
-geschuild
-sicher
-geschützt
-in Sicherheit
enceinte de travail sous-marine (f) EQT -subsea work enclosure -recint de trabajo submarino (m) -recinzione di lavoro sottomarino (f) -onderzeese werkruimte (f) -Unterwasserarbeitsgehäuse (n)
enclume (f) MED/ANAT -anvil -yunque (m) -incudine (m) -aanbeeld (n)
-aanbeeldssbeentje (n)
-Amboß (m)
encoche (f)   -notch -entalladura (f) -tacca (f) -inkeep (m)
-gleuf (f)
-Kerbe (f)
endommagé
abîmé
  -damaged -estropeado -avariato
-dannegiato
-beschadigd -beschädigt
endommager
casser
abîmer
  -break (to)
-damage (to)
-romper
-estropear
-fratturare
-dannegiare
-avariare
-offendere
-breken
-beschadigen
-zerbrechen
-kaputt machen
-brechen
-beschädigen
enduire de salive   -smear with saliva (to) -mojar con saliva -spalmare con saliva -met speeksel bestrijken -mit Speichel reiben
enfiler sa combinaison
mettre la combinaison
EQT -pull on the diving suit (to) -poner el traje -indossare la muta -zijn duikpak aantrekken -den Tauchanzug anziehen
-in den Anzug hineinschlüpfen
engourdissement (m) MED/ANAT -numbness -entumecimiento (m)
-entorpecimiento (m)
-intorpidiemento (m)
-ordormizione (f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
enlever
ôter
  -remove (to) -quitar(se) -rimuovere -wegnemen
-weghalen
-uittrekken
-wegnehmen
-ausziehen
enseignement de la plongée (m)
formation à la plongée (f)
EDU -diving education -enseñanza del buceo (f) -insegnamento dell' immersione (m)
-corsi d'immersione (mpl)
-addestramento subacqueo (m)
-duikonderwijs (n)
-duikonderricht (n)
-duikopleiding (f)
-Tauchausbildung (f)
entendre   -hear (to) -oír -sentire -horen -hören
entraînement (m)   -training -entrenamiento (m) -allenamento (m) -training (m) -Training (n)
entraîner (s'-)   -train -entrenar -allenarsi -trainen
-oefenen
-trainen
entrée   -entry -entrada (f) -entrata (f) -ingang (m)
-toegang (m)
-Eingang (m)
-Einstieg (m)
-Zugang (m)
entrée d'eau (f)   -water entry -entrada de agua (f) -entrata d'acqua (f)
-allagamento (m)
-waterinsijpeling (f) -Wassereindringen (n)
entretenir EQT -service (to) -mantener -mantenere -onderhouden -warten
-instandhalten
entretien (m) EQT -maintenance -mantenimiento (m) -manutenzione (f) -onderhoud (n) -Wartung (f)
-Instandhaltung (f)
envasé GEO -silted -encenagado -fangoso -dichtgeslibd
-met slib bedekt
-verschlammt
envasement (m) GEO -mud silting -encenagamiento (m) -interrimento (m)
-infangamento (m)
-verslibbing (f)
-dichtslibbing (f)
-verslijking (f)
-Verschlammung (f)
-Verschlickung (f)
envaser (s'-)   -silt up (to) -encenagar(se) -intasare
-impanatarsi
-verslibben
-verslijken
-verschlammen
enveloppe externe (f) EQT -outer bag
-outer cover
-envoltura externa (f) -sacco esterno (m)
-fodera esterna (f)
-buitenschaal (f) -Außenhülle (f)
-Außenschale (f)
enveloppe (f) EQT -bag
-cover
-envoltura (f)
-vejiga (f)
-saco (m)
-sacco (m)
-fodera (f)
-involucro (m)
-schaal (f) -Hülle (f)
-Schale (f)
environnement (m)
milieu ambiant (m)
  -environment -entorno (m)
-medio ambiente (m)
-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)
-Umgebung (f)
épais   -thick -espeso -spesso -dik
-sterk
-dick
-stark
épaisseur (f)   -thickness -espesor (m) -spessore (m) -dikte (f)
-sterkte (f)
-Stärke (f)
épaulard (m)
orque (m)
BIO/ZOO -killer whale -orca (f) -orca (f) -zwaardwalvis (m)
-orka (m)
-Schwertwal (m)
-Nordwal (m)
-Killerwal
épaule (f) MED/ANAT -shoulder -hombro (m) -spalla (f) -schouder (f) -Schulter (f)
épave (f)   -wreck -pecio (m)
-barco hundido (m)
-naufragio (m)
-relitto
-relitto sommerso (m)
-wrak (n) -Wrack (n)
éperlan BIO/ZOO -smelt -eperlano (m) -sperlano (m)
-eperlano (m)
-spiering (m) -Stint (m)
épine dorsale (f) MED/ANAT -backbone -espina dorsal (f) -spina dorsale (f) -ruggegraat (f) -Rückgrat (n)
épine (f)
piquant (m)
BIO/ZOO -spine -espina (f) -spina (f) -stekel (m) -Stachel (m)
épinoche (f) BIO/ZOO -fifteen-spined stickleback -espinoso (m) -spinarello marino (m) -zeestekelbaars (m) -Seestichling (m)
-Meerstichling (m)
éponge de toilette (f) BIO/ZOO -bath sponge -esponja de baño (f) -spugna da bagno (f) -badspons (f) -Badeschwamm (m)
-Tafelschwamm (m)
éponge encroûtante (f) BIO/ZOO -incrusting sponge -esponja encrostante (f) -spugna incrostante (f) -korstspons (f) -Krustenschwamm (m)
éponge tubulaire (f) BIO/ZOO -tube sponge -esponja tubular (f) -spugna tubolare (f) -buisspons (f) -Schlauchschwamm (m)
éponge (f) BIO/ZOO -sponge -esponja (f) -spugna (f) -spons (f) -Schwamm (m)
épreuve hydraulique (f)
inspection hydraulique (f)
révision hydraulique (f)
réépreuve hydraulique (f)
contrôle hydraulique (m)
EQT -hydraulic test
-hydraulic inspection
-hydraulic control
-hydrostatic test
-prueba hidráulica (f) -prova idraulica (f)
-revisione idraulica (f)
-collaudo indraulico (m)
-hydraulische proef (f)
-hydraulische controle (f)
-hydraulische test (m)
-hydraulisch onderzoek (n)
-Hydraulikprüfung (f)
-Hydrauliktest (m)
-Hydraulikkontrolle (f)
épreuve optique (f) EQT -optic test
-optic control
-optic inspection
-prueba optica (f) -prova ottica (f) -optische proef (f) -Optikprüfung (f)
épreuve (f)
examen (m)
contrôle (m)
inspection (f)
révision (f)
réépreuve (f)
test (m)
essai (m)
EQT -examination
-inspection
-test
-control
-trial
-revisión (f)
-examen (m)
-prueba (f)
-inspección (f)
-ricollaudo (m)
-esame (m)
-ispezione (f)
-prova (f)
-revisione (f)
-collaudo (m)
-onderzoek (n)
-controle (f)
-test (m)
-revisie (f)
-proef (f)
-Untersuchung (f)
-Inspektion (f)
-Überprüfung (f)
-Kontrolle (f)
-Test (m)
-Prüfung (f)
-Versuch (m)
équilibrage (m) DTP -compensation -equilibrado (m) -compensazione (f)
-equilibratura (f)
-uitloden (n)
-trimmen (n)
-Ausgleich (m)
-Tarieren (n)
-Austarieren (n)
équilibrage (m)
compensation de la pression (f)
DTP -pressure compensation
-pressure equalization
-clearing
-compensación de la presión (f) -compensazione della pressione (f) -uitbalanceren van de druk (n)
-compensatie van de druk (f)
-drukvereffening (f)
-Druckausgleich (m)
équilibre hydrostatique (m)
flottabilité neutre (f)
flottabilité nulle (f)
PHYS/CHEM, DTP -neutral buoyancy
-hydrostatic balance
-flotabilidad neutra (f)
-equilibrio hidrostático (m)
-flotabilidad nula (f)
-assetto neutro (m)
-flottabilità neutra (f)
-gallegiabilità neutra (f)
-equilibrio idrostatico (m)
-neutraal drijfvermogen (n)
-hydrostatisch evenwicht (n)
-neutrale vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
équilibrer la pression   -equalize the pressure (to) -equilibrar la presión -equilibrare la pressione -de druk vereffenen
-compenseren
-den Druck ausgleichen
équilibrer les tympans
compenser la pression dans les oreilles
DTP -equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)
-equilibrar los timpanos
-equilibrar los oídos
-compensare i timpani -de oren klaren
-de oren compenseren
-die Trommelfelle ausgleichen
-den Druck in den Ohren ausgleichen
équilibrer
s'équilibrer
compenser
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-compensar
-equilibrar
-estabilizarce
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-ausgleichen
-tarieren
-austarieren
-sich austarieren
-sich stabilisieren
équilibreur (m) EQT -tank equalizer -trasvasador (m) -equilibratore (m)
-frusta travaso (f)
-overvulslang (f) -Überströmschlauch (m)
équilibre (m)   -equilibrium
-balance
-equilibrio (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)
équille (f)
lançon (m)
cicerelle (f)
BIO/ZOO -sand eel -lanzón (m)
-barrinaire (m)
-sensu (m)
-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)
équipage (m) NAUT -crew -tripulación (f) -equipaggio (m) -bemanning (f) -Besatzung (f)
équipe de surface (f) DTP -surface team -equipo de superficie (m) -gruppo de superficie (m) -oppervlakte-ploeg (m) -Oberflächenteam (n)
équipement accessoire (m)
équipement auxiliaire (m)
EQT -ancillary equipment
-ancillary gear
-equipo auxiliar (m) -attrezzatura ausiliare (f) -bijkomende uitrusting (f) -zusätzliche Ausrüstung (f)
équipement auxiliaire (m)
équipement accessoire (m)
EQT -ancillary equipment
-ancillary gear
-equipo auxiliar (m) -attrezzatura ausiliare (f) -bijkomende uitrusting (f) -zusätzliche Ausrüstung (f)
équipement de base (m)
PMT
EQT -basic equipment -equipo básico (m) -attrezzatura di base (f) -basisuitrusting (f)
-ABC-uitrusting (f)
-ABC-Ausrüstung (f)
-Grundausrüstung (f)
équipement (m)
matériel de plongée (m)
EQT -equipment
-diving gear
-gear
-diving material
-equipo (m)
-material de buceo (m)
-attrezzatura (f)
-equipaggiamento (m)
-uitrusting (f)
-duikuitrusting (f)
-duikmateriaal (n)
-duikapparatuur (f)
-Ausrüstung (f)
-Tauchausrüstung (f)
équiper (s'-)   -kit up (to)
-gear up (to)
-equiparse -equiparsi
-indossare l'attrezzatura
-vestirsi
-uitrusten (zich -) -ausrüsten (sich -)
ermite de Prideaux (m)
gonfaron (m)
BIO/ZOO -anemone-hermit-crab -ermitaño de Prideaux (m) -ermite di anemone (m) -anemoon-heremietkreeft (m) -Anemonen-Einsiedler (m)
ermite de roche (m) BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab -piada (f)
-pada (f)
-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)
érosion (f) GEO -erosion -erosión (f) -erosione (f) -erosie (f) -Erosion (f)
escargot de mer (m)
limace de mer (f)
BIO/ZOO -sea snail
-marine snail
-caracol (m)
-caracola (f)
-caracol marino (m)
-lumaco di mare (m)
-lumaca di mare (f)
-chiocciola marina (f)
-zeeslak (f) -Seeschnecke (f)
-Meerschnecke (f)
-Meeresschnecke (f)
espadon (m)
poisson épée (m)
gladiateur (m)
BIO/ZOO -swordfish -pez espada (m) -pesce spada (m) -zwaardvis (m) -Schwertfish (m)
espagnol   - - - - -
esprot (m)
sprat (m)
BIO/ZOO -sprat
-brisling
-espadín (m)
-trancho (m)
-sardineta (f)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m)
-Sprotte (f)
espèce protégée (f) BIO/ZOO -protected species -especie protegida (f) -specie protetta (f) -beschermde soort (f) -geschützte Art (f)
espèce (f) BIO/ZOO -species -especie (f) -specie (f) -soort (f) -Art (f)
essai d'étanchéité (m) EQT -leakage test -ensayo de estanquidad (m)
-prueba de estanquidad
-prova di tenuta (f) -lektest (m)
-lekdichtheidstest (m)
-Dichtigkeitsprüfung (f)
essai (m)
examen (m)
contrôle (m)
inspection (f)
révision (f)
réépreuve (f)
épreuve (f)
test (m)
EQT -examination
-inspection
-test
-control
-trial
-revisión (f)
-examen (m)
-prueba (f)
-inspección (f)
-ricollaudo (m)
-esame (m)
-ispezione (f)
-prova (f)
-revisione (f)
-collaudo (m)
-onderzoek (n)
-controle (f)
-test (m)
-revisie (f)
-proef (f)
-Untersuchung (f)
-Inspektion (f)
-Überprüfung (f)
-Kontrolle (f)
-Test (m)
-Prüfung (f)
-Versuch (m)
essoufflé   -out of breath -sin aliento
-asfixiado
-affannato -buiten adem -außer Atem
essoufflement (m) MED/ANAT, DTP -breathlessness
-overbreathing
-ahogo (m)
-asfixia (f)
-sofoco (m)
-affano (m) -ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn (n)
-Essoufflement (n)
-Atemnot (f)
-Außer-Atem-Geraten (n)
essouffler (s'-)
être à bout de souffle
MED/ANAT -be out of breath (to) -sofocar
-dejar sin aliento
-estar sin aliento
-affannarsi -buiten adem geraken -in Atemnot geraten
-außer Atem sein
essuyer
sécher
  -wipe off (to)
-dry (to)
-enjugar
-secar
-limpiar
-asciugare -afdrogen -abwischen
-trocknen
-abtrocknen
estomac (m) MED/ANAT -stomach -estómago (m) -stomaco (m) -maag (m) -Magen
estuaire (m) GEO -estuary -estuario (m) -estuario (m) -riviermond (m) -Strommündung (f)
-Einmündung (f)
estuaire (m)
embouchure (f)
GEO -estuary
-mouth
-desembocadura (f)
-estuario (m)
-imboccatura (f)
-foce (f)
-estuario (m)
-estuario (m)
-riviermonding (f) -Mündung (f)
-Ästuar (n)
esturgeon (m) BIO/ZOO -sturgeon -esturión (m) -storione (m) -steur (m) -Stör (m)
est (m)   -east -este (m) -est (m) -oosten (n)
-oost
-Osten (m)
étage (m) EQT -stage -etapa (f) -stadio (m) -trap (m) -Stufe (f)
étale de basse mer (f)
marée basse (f)
GEO -low water level
-low tide
-slack water at low tide
-aguas paradas en bajamar (m)
-marea baja (f)
-bajamar (f)
-stanca di marea bassa (f)
-bassa marea (f)
-acqua bassa (f)
-laagwaterstand (m)
-laag getij (n)
-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand (m)
-Stauwasser bei Niedrigwasserstand
-Niedrigwasser (n)
étale de haute mer (f)
marée haute (f)
GEO -high water level
-high tide
-high water
-aguas paradas en pleamar (fpl)
-pleamar (f)
-marea alta (f)
-stanca di marea alta (f)
-alta marea (f)
-acqua alta (f)
-hoogwaterstand (m)
-hoogwater (n)
-hoog getij (n)
-Hochwasserstand (m)
-Hochwasser (n)
étale (f) GEO -slack water -estoa (f)
-repunte de la marea (f)
-stanca (f)
-mare fermo (m)
-acqua morta (f)
-stanca di corrente (f)
-dood getij (n) -Stauwasser (n)
-Stauwasserperiode (f)
étanche à l'eau
étanche
  -tight
-watertight
-estanco -stagno
-ermetico
-impermeabile
-dicht
-waterdicht
-dicht
-wasserdicht
étanche
étanche à l'eau
  -tight
-watertight
-estanco -stagno
-ermetico
-impermeabile
-dicht
-waterdicht
-dicht
-wasserdicht
étanchéité (f)   -tightness -estanqueidad (f) -tenuta (f) -afdichting (f) -Abdichtung (f)
-Dichtigkeit (f)
état de choc
choc (m)
MED/ANAT -shock (m) -choque (m) -shock (m) -schok (m)
-schoktoestand (m)
-Schock (m)
-Schockzustand (m)
été (m)   -summer -verano (m) -estate (m) -zomer (m) -Sommer (m)
étirer   -stretch (to) -estirar -stirare -rekken
-strekken
-uitstrekken
-strecken
étoile de mer (f) BIO/ZOO -starfish -estrella de mar (f) -stella di mare (f) -zeester (m) -Seestern (m)
étourdissement (m)
vertige (m)
MED/ANAT -giddiness
-vertigo
-vértigo (m) -vertigine (f)
-stordimento (m)
-duizeligheid (f) -Schwindel (m)
-Schwindelgefühl (n)
étrave (f) NAUT -stem -roda (f)
-roa (f)
-ruota di prora (f)
-dritto di prora (m)
-voorsteven (m) -Vordersteven (m)
-Bug (m)
être à bout de souffle
essouffler (s'-)
MED/ANAT -be out of breath (to) -sofocar
-dejar sin aliento
-estar sin aliento
-affannarsi -buiten adem geraken -in Atemnot geraten
-außer Atem sein
étrier de fixation (m) EQT -clamping bow -estribo de fijación (m) -staffa di fissazione (f) -klembeugel (m) -Befestigungsbügel (m)
étrier (m) MED/ANAT -stirrup -estribo (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m) -Steigbügel (m)
étrier (m)
bride (f)
EQT -clamp
-A-clamp
-yoke
-bracket
-estribo (m) -staffa (f)
-brida (f)
-beugel (m) -Bügel (m)
étrille (f) BIO/ZOO -velvet crab
-velvet swimcrab
-nécora (f)
-andarica (f)
-jaiba nécora (f)
-necora (f) -fluwelen zwemkrab (m) -wollige Schwimmkrabbe (f)
évanouissement (m)
perte de connaissance (f)
syncope (f)
MED/ANAT -fainting
-passing out
-loss of consciousness
-syncope
-desvanecimiento (m)
-pérdida del conocimiento (f)
-síncope (m)
-perdita della coscienza (f)
-affievolimento (m)
-stato di incoscienza (m)
-sincope (f)
-flauwvallen (n)
-flauwte (f)
-bewusteloosheid (f)
-syncope (f)
-Ohnmacht (f)
-Bewusstlosigkeit (f)
évaporation (f) PHYS/CHEM -evaporation -evaporación (f) -evaporazione (f) -verdamping (f)
-verdampen (n)
-Verdampfung (f)
-Verdunstung (f)
évent BIO/ZOO - -espiráculo (m) - - -
examen médical (m)
visite médicale (f)
contrôle médical (m)
MED/ANAT -medical examination
-medical visit
-medical consultation
-medical check-up
-examen médico (m)
-reconocimiento médico (m)
-esame medico (m)
-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)
-geneeskundig onderzoek (n)
-ärtzliche Prüfung (f)
-ärtzliche Kontrolle (f)
-ärtzlicher Besuch (m)
examen (m)
contrôle (m)
inspection (f)
révision (f)
réépreuve (f)
épreuve (f)
test (m)
essai (m)
EQT -examination
-inspection
-test
-control
-trial
-revisión (f)
-examen (m)
-prueba (f)
-inspección (f)
-ricollaudo (m)
-esame (m)
-ispezione (f)
-prova (f)
-revisione (f)
-collaudo (m)
-onderzoek (n)
-controle (f)
-test (m)
-revisie (f)
-proef (f)
-Untersuchung (f)
-Inspektion (f)
-Überprüfung (f)
-Kontrolle (f)
-Test (m)
-Prüfung (f)
-Versuch (m)
examiner   -examine (to) -examinar -esaminare -onderzoeken -prüfen
-untersuchen
exercice (m)   -exercice -ejercicio (m) -ezercisio (m) -oefening (f) -Übung (f)
exocet (m)
poissant volant (m)
BIO/ZOO -flying fish -golondrina (f)
-volador (m)
-rondine di mare (f)
-pesce volante (m)
-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)
expiration forcée (f)   -forced expiration -espiración forzada (f) -espirazione forzata (f) -geforceerde uitademing (f) -Zwangsausatmung (f)
expiration (f)   -expiration
-exhalation
-breathing out
-espiración (f) -espirazione (f) -uitademing (f) -Ausatmen (n)
-Atemstoß (m)
-Ausatmung (f)
expirer   -breathe out (to)
-exhale (to)
-espirar
-exhalar
-espirare -uitademen -ausatmen
exploration (f)   -exploration -exploración (f) -esplorazione (f) -ontdekking (f)
-verkenning (f)
-exploratie (f)
-Erforschung (f)
explorer   -explore (to) -explorar -esplorare -verkennen -erforschen
exploser
éclater
  -burst (to)
-explode (to)
-blast (to)
-estallar
-explotar
-esplodere
-scoppiare
-ontploffen -platzen
-explodieren
explosion (f)   -explosion
-blast
-explosión (f) -esplosione (f) -explosie (f)
-ontploffing (f)
-Explosion (f)
extrémité (f)
bout (m)
  -end -extremidad (f) -estremità (f) -uiteinde (n) -Ende (n)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)