DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS



  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ESPAÑOL

CAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS

ALEMÁN

EATD ORG -European Association of Technical Divers
-EATD
-EATD -EATD -EATD -EATD
echar   -throw (to)
-throw away (to)
-jeter -gettare -werpen
-wegwerpen
-wegwerfen
-werfen
echar el ancla
anclar
fondear
NAUT -anchor (to)
-cast anchor (to)
-drop (the) anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker uitwerpen
-voor anker gaan
-ankern
-verankern
-den Anker auswerfen
-Anker werfen
echar sangre
sangrar
MED/ANAT -bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten
ecología (f)   -ecology -écologie (f) -ecologia (f) -ecologie (f) -Ökologie (f)
ecológico   -ecological
-ecologically beneficial
-écologique -ecologico
-ecologicamente favorevole
-milieuvriendelijk
-ecologisch
-umweltfreundlich
-ökologisch
ecosistema (m)   -eco-system -écosystème (m) -ecosistema (m) -ecosysteem (n) -Ökosystem (n)
ecosonda (f) EQT, NAUT -echo sounder
-depth finder
-échosondeur (m) -ecoscandaglio (m) -echolood (n) -Echolot (m)
-Echolotgerät (n)
edema agudo del pulmón (m) MED/ANAT -acute lung oedema -oedème aigu du poumon (m) -edema acuto del polmone (m) -acuut longoedeem (n) -akutes Lungenödem (n)
edema (m) MED/ANAT -oedema -oedème (m) -edema (m) -oedeem (n) -Ödem (m)
EDIA
VETL
ORG -EDIA
-European Diving Instructors Association
-VETL
-EDIA
-VETL
-EDIA
-VETL
-EDIA
-VETL
-Verband Europäischer Tauchlehrer
EDTC ORG -EDTC
-European Diving Technology Committee
-EDTC -EDTC -EDTC -EDTC
EEG
electroencefalograma (m)
MED/ANAT -electroencephalogram
-EEG
-électroencéphalogramme (m)
-EEG (m)
-elettroencefalogramma (m)
-EEG (m)
-electro-encefalogram (n)
-EEG (n)
-Elektroenzephalogram (n)
-EEG
efecto de almacenamiento (m) EQT -memory effect -effet de mémoire (m)
-effet mémoire (m)
-effetto memoria (m) -geheugeneffekt (n)
-geheugenwerking (m)
-Speichereffekt (m)
efecto de la presión (m)   -effect of pressure -effet de la pression (m) -effetto della pressione (m) -effect van de druk (n)
-uitwerking van de druk (f)
-Druckauswirkung (f)
efecto de ventosa (m) MED/ANAT -squeeze
-helmet squeeze
-coup de ventouse (m) -colpo di ventosa (m) -squeeze in de helm (m) -Schröpfkopfwirkung (f)
efecto Donald Duck (m)   -Donald Duck effect -effet Donald Duck (m) -effetto Donald Duck (m) -Donald Duck effect (n) -Donald Duck-Effekt (m)
efecto Doppler (m)   -Doppler effect -effet Doppler (m) -effetto Doppler (m) -Doppler effect (n) -Dopplereffekt (m)
efecto Venturi (m) EQT -Venturi effect -effet Venturi (m) -effetto Venturi (m) -Venturi-effect (n)
-Venturi werking (f)
-Venturi -Effekt (m)
ejercicio (m)   -exercice -exercice (m) -ezercisio (m) -oefening (f) -Übung (f)
eje (m) EQT -axle
-axis
-axe (m) -asse (m) -as (f) -Achse (f)
electrocardiograma (m) MED/ANAT -electrocardiogram
-ECG
-électrocardiogramme (m)
-ECG (m)
-elettrocardiogramma (m) -electrocardiogram (n) -Elektrokardiogramm (n)
-EKG (n)
electroencefalograma (m)
EEG
MED/ANAT -electroencephalogram
-EEG
-électroencéphalogramme (m)
-EEG (m)
-elettroencefalogramma (m)
-EEG (m)
-electro-encefalogram (n)
-EEG (n)
-Elektroenzephalogram (n)
-EEG
elevación del nivel del mar (f) GEO -rise of the sea level -élévation du niveau de la mer (f) -innalzamento del livello del mare (m) -verhoging van het zeeniveau (f) -Anstieg des Meeresspiegels (m)
elevado
en posición elevada
DTP -raised
-up
-levé -in su
-elevato (m)
-sollevato
-boven -gehoben
-nach oben gebracht
-oben
embarcación auxiliar (f)
embarcación de apoyo (f)
barca auxiliar (f)
NAUT -dinghy -annexe (f) -barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-Dinghi (n)
-Dingi (n)
-Beiboot (n)
embarcación de apoyo (f)
embarcación auxiliar (f)
barca auxiliar (f)
NAUT -dinghy -annexe (f) -barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-Dinghi (n)
-Dingi (n)
-Beiboot (n)
embarcación semirigida (f)
lancha semirigida
NAUT -semirigid boat
-RIB
-semi-rigide (m)
-embarcation semi-rigide (f)
-semirigido (m) -sloep met harde kiel (m) -halbstarres Boot (n)
embarcación (f)
barco (m)
buque (m)
NAUT -ship
-boat
-vessel
-bateau (m)
-navire (m)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione (f)
-schip (n)
-boot (m)
-Schiff (n)
-Boot (n)
embarcadero (m) NAUT -landing place -embarcadère (m) -imbarcadero (m)
-posto d'approdo (m)
-aanlegplaats (m)
-aanlegsteiger (m)
-Anlegestelle (f)
embarcar
subir a bordo
NAUT -embark ( to)
-go aboard (to)
-embarquer
-monter à bord
-imbarcare -zich inschepen
-aan boord stijgen
-einsteigen
-an Bord steigen
embocadura (f)
boquilla (f)
EQT -mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)
embolia cerebral (f) MED/ANAT -cerebral embolism -embolie cérébrale (f) -embolia cerebrale (f) -hersenembolie (f) -Gehirnembolie (f)
-Hirnembolie (f)
embolia gaseosa arterial (f) MED/ANAT -arterial gas embolism -embolie artérielle gazeuse (f) -embolia gassosa arteriosa (f) -arteriële luchtembolie (f) -arterielle Luftembolie (f)
embolia pulmonar (f) MED/ANAT -pulmonary embolism -embolie pulmonaire (f) -embolia polmonare (f) -longenembolie (f) -Lungenembolie (f)
embolia (f) MED/ANAT -embolism -embolie (f) -embolia (f) -embolie (f) -Embolie (f)
embrollado   -entangled -emmêlé -arruffato
-impigliato
-door elkaar
-verward
-durcheinander
embrollarse   -get entangled (to) -emmêler (s'-) -impigliarci -verstrikt raken -durcheinander geraten
emergencia (f)
peligro (m)
urgencia (f)
  -distress
-emergency
-détresse (f)
-urgence (f)
-emergenza (f)
-urgenza (f)
-nood (f)
-spoedgeval (n)
-Not (f)
-Notfall (m)
emerger
volver a la superficie
salir a la superficie
  -resurface (to)
-emerge (to)
-surface (to)
-revenir en surface
-émerger
-retourner en surface
-faire surface
-ritornare in superficie
-emergere
-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte
-opduiken
-bovenkomen
-an die Oberfläche zurückkehren
-wiederaufschwimmen
-auftauchen
emisora (f)
emisor (m)
EQT -transmitter -émetteur (m) -trasmettitore (m)
-trasmittente (m)
-unità di trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
emisor (m)
emisora (f)
EQT -transmitter -émetteur (m) -trasmettitore (m)
-trasmittente (m)
-unità di trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
empalmar
conectar
  -connect (to) -raccorder -collegare -aansluiten -anschießen
empañarse   -mist up (to)
-steam up (to)
-se couvrir de buée -appannarsi -beslaan -beschlagen
empuje de Arquímedes (m) PHYS/CHEM -upthrust
-buoyant force
-poussée d'Archimède (f) -spinta idrostatica (f)
-spinta di gallegiamento (f)
-druk van Archimedes (m)
-opwaartse druk (m)
-Auftrieb (m)
empuñadura (f)
manga (f)
EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)
empuñadura (f)
puño (m)
mango (m)
EQT -grip
-handle
-poignée (f) -maniglia (f)
-impugnatura (f)
-handvat (n)
-handgreep (m)
-draaggreep (m)
-Griff (m)
en aguas abiertas
entre dos aguas
  -in mid-water
-in open water
-en pleine eau -a mezz'acqua
-in acque libere
-in volle zee
-midden in het water
-mitten im Wasser
-in voller See
en alta mar NAUT -offshore
-out at sea
-on the open sea
-au large
-en plein mer
-al largo
-in mare aperto
-in open zee
-in volle zee
-ablandig
-auf hoher See
-auf offenem Meer
en el sentido de las agujas del reloj   -clockwise -dans le sens horlogique -in senso delle lancette dell'orologio
-in senso orario
-in de zin van de uurwijzers -im Sinne des Uhrzeigers
-im Uhrzeigersinn
en posición baja
abajo
EQT -lowered
-down
-abaissé
-baissé
-abbassato -neergelaten
-onderaan
-beneden
-gesenkt
-nach unten gebracht
-unten
en posición elevada
elevado
DTP -raised
-up
-levé -in su
-elevato (m)
-sollevato
-boven -gehoben
-nach oben gebracht
-oben
en sentido inverso a las agujas del reloj   -counter-clockwise -dans le sens anti-horlogique -in senso contrario alle lancette dell'orologio
-in senso antiorario
-tegen de zin van de uurwijzers -gegen den Uhrzeigersinn
encenagado GEO -silted -envasé -fangoso -dichtgeslibd
-met slib bedekt
-verschlammt
encenagamiento (m) GEO -mud silting -envasement (m) -interrimento (m)
-infangamento (m)
-verslibbing (f)
-dichtslibbing (f)
-verslijking (f)
-Verschlammung (f)
-Verschlickung (f)
encenagar(se)   -silt up (to) -envaser (s'-) -intasare
-impanatarsi
-verslibben
-verslijken
-verschlammen
enchufe (f) EQT -socket
-plug socket
-power point
-prise électrique (f)
-prise femelle (f)
-presa (f) -contactdoos (f) -Steckdose (f)
encolar   -glue (to)
-stick (to)
-coller -incollare -kleven -kleben
encuadramiento de la máscara (m) EQT -mask frame -cerclage du masque (m) -bordatura della maschera (f)
-telaio della maschera (m)
-maskergeraamte (n) -Einfassung der Tauchmaske (f)
encuadrar
cuadrar
PHOTO/VID -frame (to) -cadrer (m) -inquadrare -in beeld brengen
-instellen
-einstellen
endulzar
aclarar
EQT -rinse (to) -rincer -sciacquare
-risciacquare
-afspoelen
-uitspoelen
-spülen
-abspülen
-ausspülen
enfermedad de descompresión (f)
accidente de descompresión (m)
accidente descompresivo (m)
MED/ANAT -decompression sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression illness
-DC illness
-DCI
-decompression disease
-decompression accident
-accident de décompression (m)
-ADD (m)
-maladie de décompression (f)
-mal des caissons (m)
-accidente da decompressione (m)
-incidente da decompressione (m)
-malattia da decompressione (f)
-MDD (f)
-malattia dei cassoni (f)
-decompressieongeval (n)
-decompressieziekte (f)
-caissonziekte (f)
-Dekompressionsunfall (m)
-Deko-Unfall (m)
-Dekompressionskrankheit (f)
-Caisson-Krankheit (f)
enfermedad descompresiva ocular (f) MED/ANAT -decompression sickness of the eye -accident de décompression oculaire (m) -malattia da decompressione dell'occhio (f) -decompressieziekte van het oog (f) -Dekompressionskrankheit des Auges (f)
enfermedad (f) MED/ANAT -sickness -maladie (f) -malattia (f) -ziekte (f) -Krankheit (f)
enfisema (m) MED/ANAT -emphysema -emphysème (m) -enfisema (m) -emfyseem (n) -Emphysem (n)
enfocador (m) PHOTO/VID -viewfinder -viseur (m) -collimatore (m)
-mirino (m)
-visore (m)
-zoeker (m) -Sucher (m)
enfocar PHOTO/VID -focus (to) -mettre au point -mettere a fuoco -scherpstellen
-focusseren
-feinstellen
-scharfstellen
-fokussieren
enfriamiento (m)   -cooling -refroidissement (m) -raffredamento (m)
-infreddolimento (m)
-verkoeling (f)
-afkoeling (f)
-Kühlen (n)
-Abkühlen (n)
enfriarse   -get a cold (to) -prendre froid - - -sich erkälten
enganchapez (m)
gancho para los peces (m)
pasa-peces (m)
SPF, EQT -fish ring
-fish keeper
-fish holder
-accroche-poissons (m) -portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)
engrasar
lubricar
lubrificar
  -grease (to)
-lubricate (to)
-graisser
-lubrifier
-lubricare
-lubrificare
-smeren -einfetten
-einschmieren
-schmieren
engraulido (m)
boquerón (m)
anchoa (m)
BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
enjuague (m)
aclarado (m)
EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)
enjugar
secar
limpiar
  -wipe off (to)
-dry (to)
-essuyer
-sécher
-asciugare -afdrogen -abwischen
-trocknen
-abtrocknen
enlentecimiento del pulso (m) MED/ANAT -slowing of the pulse rate -ralentissement du pouls -rallentamento del polso (m) -trager worden van de polsslag (n) -Pulsverlangsamung (f)
-Verlangsamung des Pulses (f)
enmohecer   -rust (to)
-get rusty (to)
-rouiller -arruginire
-corrodere
-roesten
-verroesten
-verrosten
enrojecimiento (m)
mancha roja (f)
MED/ANAT -redness -rougeur (f) -arrossamento (m) -roodheid (f)
-rode vlek (m)
-Rötung (f)
ensayo de estanquidad (m)
prueba de estanquidad
EQT -leakage test -essai d'étanchéité (m) -prova di tenuta (f) -lektest (m)
-lekdichtheidstest (m)
-Dichtigkeitsprüfung (f)
ensenada (f)
caleta (f)
cala (f)
GEO -cove
-inlet
-creek
-anse (f)
-calanque (f)
-crique (f)
-cala (f)
-calanca (f)
-caletta (f)
-inham (m)
-kreek (f)
-Bucht (f)
-kleine Bucht (f)
-Einfahrt (f)
-Felsbucht (f)
enseñanza del buceo (f) EDU -diving education -enseignement de la plongée (m)
-formation à la plongée (f)
-insegnamento dell' immersione (m)
-corsi d'immersione (mpl)
-addestramento subacqueo (m)
-duikonderwijs (n)
-duikonderricht (n)
-duikopleiding (f)
-Tauchausbildung (f)
entalladura (f)   -notch -encoche (f) -tacca (f) -inkeep (m)
-gleuf (f)
-Kerbe (f)
entorno (m)
medio ambiente (m)
  -environment -environnement (m)
-milieu ambiant (m)
-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)
-Umgebung (f)
entorpecimiento (m)
entumecimiento (m)
MED/ANAT -numbness -engourdissement (m) -intorpidiemento (m)
-ordormizione (f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
entrada de agua (f)   -water entry -entrée d'eau (f) -entrata d'acqua (f)
-allagamento (m)
-waterinsijpeling (f) -Wassereindringen (n)
entrada en el agua (f) DTP -entry in the water
-water entry
-mise à l'eau (f) -lancio in acqua (m)
-entrata in acqua (f)
-instijgen in het water (n)
-te water gaan (n)
-Einstieg ins Wasser (m)
entrada en un pecio (f) DTP -wreck penetration -pénétration dans une épave (f) -entrata in un relitto (f) -instijgen in een wrak (n)
-penetratie in een wrak (f)
-Einstieg in ein Wrack (m)
entrada (f)   -entry -entrée -entrata (f) -ingang (m)
-toegang (m)
-Eingang (m)
-Einstieg (m)
-Zugang (m)
entre dos aguas
en aguas abiertas
  -in mid-water
-in open water
-en pleine eau -a mezz'acqua
-in acque libere
-in volle zee
-midden in het water
-mitten im Wasser
-in voller See
entrenamiento (m)   -training -entraînement (m) -allenamento (m) -training (m) -Training (n)
entrenar   -train -entraîner (s'-) -allenarsi -trainen
-oefenen
-trainen
entumecimiento (m)
entorpecimiento (m)
MED/ANAT -numbness -engourdissement (m) -intorpidiemento (m)
-ordormizione (f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
envoltura doble (f) EQT -double bag -double enveloppe (f) -fodera doppia (f)
-sacco doppio (m)
-bisacco (m)
-tweeschalig -Doppelhülle (f)
-Doppelschale (f)
-zweischalig
envoltura externa (f) EQT -outer bag
-outer cover
-enveloppe externe (f) -sacco esterno (m)
-fodera esterna (f)
-buitenschaal (f) -Außenhülle (f)
-Außenschale (f)
envoltura (f)
vejiga (f)
saco (m)
EQT -bag
-cover
-enveloppe (f) -sacco (m)
-fodera (f)
-involucro (m)
-schaal (f) -Hülle (f)
-Schale (f)
eperlano (m) BIO/ZOO -smelt -éperlan -sperlano (m)
-eperlano (m)
-spiering (m) -Stint (m)
equí-náutico (m)   -water-ski -ski nautique (m) -sci nautici (mpl) -waterski (m) -Wasser-Ski (n)
equilibrado (m) DTP -compensation -équilibrage (m) -compensazione (f)
-equilibratura (f)
-uitloden (n)
-trimmen (n)
-Ausgleich (m)
-Tarieren (n)
-Austarieren (n)
equilibrar la presión   -equalize the pressure (to) -équilibrer la pression -equilibrare la pressione -de druk vereffenen
-compenseren
-den Druck ausgleichen
equilibrar los oídos
equilibrar los timpanos
DTP -equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)
-équilibrer les tympans
-compenser la pression dans les oreilles
-compensare i timpani -de oren klaren
-de oren compenseren
-die Trommelfelle ausgleichen
-den Druck in den Ohren ausgleichen
equilibrar los timpanos
equilibrar los oídos
DTP -equalize the eardrums (to)
-clear the ears (to)
-équilibrer les tympans
-compenser la pression dans les oreilles
-compensare i timpani -de oren klaren
-de oren compenseren
-die Trommelfelle ausgleichen
-den Druck in den Ohren ausgleichen
equilibrar
compensar
estabilizarce
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-ausgleichen
-tarieren
-austarieren
-sich austarieren
-sich stabilisieren
equilibrio hidrostático (m)
flotabilidad neutra (f)
flotabilidad nula (f)
PHYS/CHEM, DTP -neutral buoyancy
-hydrostatic balance
-flottabilité neutre (f)
-équilibre hydrostatique (m)
-flottabilité nulle (f)
-assetto neutro (m)
-flottabilità neutra (f)
-gallegiabilità neutra (f)
-equilibrio idrostatico (m)
-neutraal drijfvermogen (n)
-hydrostatisch evenwicht (n)
-neutrale vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
equilibrio (m)   -equilibrium
-balance
-équilibre (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)
equinodermos (mpl) BIO/ZOO -echinoderms -échinodermes (mpl) -echinodermi (mpl) -stekelhuidigen (mpl) -Stachelhäuter (fpl)
-Echinodermien (fpl)
equiparse   -kit up (to)
-gear up (to)
-équiper (s'-) -equiparsi
-indossare l'attrezzatura
-vestirsi
-uitrusten (zich -) -ausrüsten (sich -)
equipo autónomo (m)
escafandra autónoma (f)
pulmon acuatico (m)
EQT -scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)
-aqualong (f)
-scuba-apparatuur (f)
-persluchtapparatuur (f)
-Preßlufttauchgerät (n)
-PTG (n)
-Aqualunge (f)
-autonomes Tauchgerät (n)
-Drucktauchgerät (n)
-DTG (n)
equipo auxiliar (m) EQT -ancillary equipment
-ancillary gear
-équipement auxiliaire (m)
-équipement accessoire (m)
-attrezzatura ausiliare (f) -bijkomende uitrusting (f) -zusätzliche Ausrüstung (f)
equipo básico (m) EQT -basic equipment -équipement de base (m)
-PMT
-attrezzatura di base (f) -basisuitrusting (f)
-ABC-uitrusting (f)
-ABC-Ausrüstung (f)
-Grundausrüstung (f)
equipo con circuito abierto (m) EQT -open circuit diving apparatus
-open circuit breathing apparatus
-open circuit scuba
-OCBA
-scaphandre à circuit ouvert (m) -scafandro a ciclo aperto (m) -open omloop duikapparatuur (f) -Atemgerät im offenen Kreislauf (n)
-offenes Kreislaufgerät (n)
equipo con circuito cerrado (m) EQT -closed circuit diving apparatus
-closed circuit breathing apparatus
-closed circuit scuba
-CCBA
-scaphandre à circuit fermé (m) -scafandro a ciclo chuiso (m)
-autorespiratore a circuito chiuso (m)
-gesloten omloop duikapparatuur (f)
-kringloopademtoestel (n)
-Atemgerät im geschlossenen Kreislauf (n)
-geschlossenes Kreislaufgerät (n)
equipo de primera urgencia (m)
caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f)
botiquín de primera urgencia (m)
MED/ANAT -first aid kit -trousse de secours (f)
-boîte de premiers secours (f)
-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m) -EHBO-tas (f)
-EHBO-trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer (m)
-Verbandskasten (m)
-Unfallbereitschaftskiste (f)
-Notfallkoffer (m)
equipo de superficie (m) DTP -surface team -équipe de surface (f) -gruppo de superficie (m) -oppervlakte-ploeg (m) -Oberflächenteam (n)
equipo (m)
material de buceo (m)
EQT -equipment
-diving gear
-gear
-diving material
-équipement (m)
-matériel de plongée (m)
-attrezzatura (f)
-equipaggiamento (m)
-uitrusting (f)
-duikuitrusting (f)
-duikmateriaal (n)
-duikapparatuur (f)
-Ausrüstung (f)
-Tauchausrüstung (f)
erizo (m) BIO/ZOO -sea urchin
-urchin
-oursin (m) -riccio marino (m)
-riccio di mare (m)
-zeeëgel (m) -Seeigel (m)
ermitaño de Prideaux (m) BIO/ZOO -anemone-hermit-crab -ermite de Prideaux (m)
-gonfaron (m)
-ermite di anemone (m) -anemoon-heremietkreeft (m) -Anemonen-Einsiedler (m)
ermitaño (m) BIO/ZOO -hermit crab -bernard-l'ermite (m) -ermite (m)
-paguro bernardo (m)
-heremietkreeft (m) -Einsiedlerkrebs (m)
erosión (f) GEO -erosion -érosion (f) -erosione (f) -erosie (f) -Erosion (f)
erupciones en la piel (fpl) MED/ANAT -skin bend -moutons (mpl) -arrossamenti della pella (mpl) -schapen (mpl) -Skin-Bend (m)
escafandra autónoma (f)
equipo autónomo (m)
pulmon acuatico (m)
EQT -scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)
-aqualong (f)
-scuba-apparatuur (f)
-persluchtapparatuur (f)
-Preßlufttauchgerät (n)
-PTG (n)
-Aqualunge (f)
-autonomes Tauchgerät (n)
-Drucktauchgerät (n)
-DTG (n)
escafandra con oxígeno (m) EQT -oxygen diving apparatus -scaphandre à oxygène (m) -scafandro a ossigeno (m) -zuurstofapparaat (m) -Sauerstofftauchgerät (n)
-Sauerstoffgerät (n)
escafandra ligera (f) EQT -light diving apparatus -scaphandre léger (m) -scafandro leggero (m) -lichte duikapparatuur (f) -leichtes Tauchgerät (n)
escafandra pesada (f) EQT -heavy type diving apparatus
-hard hat diving apparatus
-helmet diving apparatus
-scaphandre à casque (m)
-scaphandre lourd à casque (m)
-scafandro pesante (m)
-scafandro da palombaro (m)
-helmduikapparaat (n)
-zware duikuitrusting (f)
-Helmtauchgerät (n)
escafandra rígida y articulada (f) EQT -rigid articulated diving apparatus
-newtsuit
-scaphandre rigide articulé (m) -scafandro rigido articolato (m) -newtsuit (m)
-één-atmosfeer-duikpak (n)
-Newtsuit (m)
-Ein-Atmosphären-Anzug (m)
escafandra (f) EQT -breathing apparatus
-diving apparatus
-diving dress
-scaphandre (m) -scafandro (m) -scafander (m)
-duikapparatuur (f)
-Tauchgerät (n)
-Tauchanzug (m)
escafandrista (m)   -helmet diver -scaphandrier (m)
-scaphandrier à casque (m)
-palombaro (m)
-sommozatore (m)
-helmduiker (m) -Helmtaucher (m)
escala de Beaufort (f) METEO -Beaufort's scale -échelle de Beaufort (f) -scala di Beaufort (f) -Beaufort schaal (f) -Beaufort-Skala (f)
escala (f)   -scale -échelle (f) -scala (f) -schaal (f) -Skala (f)
escalera (f)
escalerilla (f)
NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f) -Leiter (f)
-Trittleiter (f)
-Stegleiter (f)
escalerilla (f)
escalera (f)
NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f) -Leiter (f)
-Trittleiter (f)
-Stegleiter (f)
escalofrío (m)   -shiver
-shudder
-frisson (m) -brivido (m) -huivering (f)
-trilling (m)
-Schauder (m)
escama (f) BIO/ZOO -scale -écaille (f) -scaglia (f) -schub (f) -Schuppe (f)
escardinio (m) BIO/ZOO -rudd
-red-eye
-rotengle (m)
-gardon rouge (m)
-scardola (f) -rietvoorn (m)
-ruisvoorn (m)
-ruis (m)
-Rotfeder (f)
-unechtes Rotauge (n)
-Maifisch
-Rotflosser (m)
-Rotkarpfen
escarpín (m)
botín (m)
botina (f)
EQT -boot -bottillon (m)
-chausson (m)
-calzare (m)
-stivalo (m)
-botje (n)
-duikschoen (m)
-laars (m)
-duiklaars (m)
-Füßling (m)
esclusa (f) NAUT -sluice -écluse (f) -chuisa (f)
-conca (f)
-sluis (f) -Schleuse (f)
esclusa (f)
camara de aire (f)
EQT -airlock
-lock chamber
-sas (m) -camera de equilibrio (f)
-boccaporto (m)
-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)
escollera (f) GEO -breakwater
-mole
-brise-lames (m) -frangiflutti (m)
-frangionde (m)
-golfbreker (m) -Wellenbrecher (m)
escollero (m) GEO, NAUT -reef
-shelf
-ledge
-écueil (m) -scoglio (m) -klip (f)
-rif (n)
-Klippe (f)
-Felsenriff (m)
-Bank (f)
escorbay (m)
corballo (m)
corvina negra (n)
BIO/ZOO -brown meagre
-corb
-sea raven
-corb (m)
-corbeau (m)
-corbine (f)
-corvo (m)
-corvina (f)
-zeeraaf (m)
-zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m)
-Seerabe (m)
-Rabenfisch (m)
escorpión marino (m) BIO/ZOO -bullhead
-sea scorpion
-diable de mer (m)
-chabot (m)
-scorpion de mer (m)
-scorfano (m)
-scazzone (m)
-scazzone marino (m)
-groene zeedonderpad (m) -Seeskorpion (m)
-Seebulle (m)
-Groppen (m)
escórpora (f)
cabracho (m)
rascacio (m)
BIO/ZOO -hog scorpion
-scorpion fish
-rascasse (f) -scorfano (m)
-scorpena (f)
-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)
escualo (m)
tiburón (m)
BIO/ZOO -shark -requin (m)
-squale (m)
-squalo (m) -haai (m)
-haaivis (m)
-Hai (m)
-Haifisch (m)
escuela de buceo (f) EDU -diving school -école de plongée (f) -scuola di immersione (f) -duikschool (f) -Tauchschule (f)
escupir   -spit (to) -cracher -sputare -spuwen -spucken
escurrir   -drain (to) -égoutter -sgocciolare -afdruipen
-laten afdruipen
-abtropfen (lassen)
esfera luminosa (f)
pantalla luminosa (f)
EQT -luminous dial -cadran lumineux (m) -quadrante luminoso (m) -lichtscherm (n)
-lichtgevend venster (n)
-Leuchtzifferblatt (n)
esfera (f)
pantalla (f)
vizualizador (m)
EQT -display
-screen
-écran (m)
-affichage (m)
-cadran (m)
-visualizzatore (m)
-schermo (m)
-quadrante (m)
-display (m)
-beeldscherm (n)
-wijzerplaat (f)
-Anzeige (f)
-Bildschirm (m)
-Zifferblatt (n)
-Skala (f)
esfuerzo respiratorio (m)   -respiratory effort
-respiration effort
-effort respiratoire (m) -sforzo repiratorio (m) -inspanning tijdens het ademhalen (f) -starke Atemarbeit (f)
esfuerzo (m)   -effort -effort (m) -sforzo (m) -inspanning (f) -Anstrengung (f)
espadín (m)
trancho (m)
sardineta (f)
BIO/ZOO -sprat
-brisling
-sprat (m)
-esprot (m)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m)
-Sprotte (f)
espaldas (fpl) MED/ANAT -back -dos (m) -dorso (m) -rug (m) -Rücken (m)
esparadrapo (m) MED/ANAT -plaster
-sticking plaster
-sparadrap (m) -sparadrappo (m) -kleefpleister (n)
-pleister (n)
-Heftpflaster (n)
Esparidos (mpl) BIO/ZOO -Sparidae -sparidés (mpl) -Sparidi (mpl) -Sparidae (mpl) -Sparidae (fpl)
-Meerbrassen (fpl)
espasmo glótico (m)
bloqueo reflejo de la glotis (m)
MED/ANAT -spasm of the glottis -blocage de la glotte (m)
-spasme de la glotte (m)
-spasmo della glottide (m) -spasma van de glotis (n)
-spasma van de stemspleet (n)
-Stimmritzenkrampf (m)
-Stimmritzenspasmus (m)
espasmo (m) MED/ANAT -spasm -spasme (m) -spasmo (m) -spasme (n)
-kramp (m)
-Spasmus (m)
-Krampf (m)
especie protegida (f) BIO/ZOO -protected species -espèce protégée (f) -specie protetta (f) -beschermde soort (f) -geschützte Art (f)
especie (f) BIO/ZOO -species -espèce (f) -specie (f) -soort (f) -Art (f)
espeleobuceador (m)
buceador espeleólogo (m)
  -cave diver -plongeur spéléo (m) -speleosub (m) -grotduiker (m) -Höhlentaucher (m)
espeleobuceo (m)
buceo subterráneo (m)
  -cave diving -plongée spéléo (f) -speleosub (f)
-immersione speleo (f)
-grotduiken (n) -Höhlentauchen (n)
espeleología (f)   -speleology -spéléologie (f) -speleologia (f) -speleologie (f) -Speleologie (f)
-Höhlenkunde (f)
espeólogo (m)   -speleologist
-potholer
-caver
-spéléologue (m) -speleologo (m) -speleoloog (m) -Speleologe (m)
-Höhlenforscher (m)
espera (f) SPF, DTP -long wait
-ambush
-agachon (m) -aspetto (m) -loer (f)
-loeren (n)
-Lauern (n)
-Lauerstellung (f)
-Lauerjagd (f)
espera (f)
pesca a la espera (f)
pesca al acecho (f)
SPF, DTP -lurkying
-lying in ambush
-ambush
-chasse à l'agachon (f)
-agachon (m)
-affût (m)
-chasse à l'affût (f)
-pesca all'aspetto (f)
-aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
espeso   -thick -épais -spesso -dik
-sterk
-dick
-stark
espesor (m)   -thickness -épaisseur (f) -spessore (m) -dikte (f)
-sterkte (f)
-Stärke (f)
espetón (m)
picudo (m)
barracuda (m)
bicuda (f)
BIO/ZOO -mediterranean barracuda -sphyrène (m)
-petit barracuda (m)
-brochet de mer (m)
-luccio di mare (m)
-sfirena (f)
-Middellandse-Zeebarracuda (m) -Pfeilhecht (m)
-Mittelmeer-Barrakuda (m)
espigón (m) GEO, NAUT -jetty
-pier
-jetée (f) -molo (m) -pier (m)
-havendam (m)
-Mole (f)
-Pier (m, f)
espina dorsal (f) MED/ANAT -backbone -épine dorsale (f) -spina dorsale (f) -ruggegraat (f) -Rückgrat (n)
espina (f) BIO/ZOO -spine -épine (f)
-piquant (m)
-spina (f) -stekel (m) -Stachel (m)
espinoso (m) BIO/ZOO -fifteen-spined stickleback -épinoche (f) -spinarello marino (m) -zeestekelbaars (m) -Seestichling (m)
-Meerstichling (m)
espiración forzada (f)   -forced expiration -expiration forcée (f) -espirazione forzata (f) -geforceerde uitademing (f) -Zwangsausatmung (f)
espiración (f)   -expiration
-exhalation
-breathing out
-expiration (f) -espirazione (f) -uitademing (f) -Ausatmen (n)
-Atemstoß (m)
-Ausatmung (f)
espiráculo (m) BIO/ZOO - -évent - - -
espirar
exhalar
  -breathe out (to)
-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -ausatmen
espirógrafo (m)
plumero de mar (m)
BIO/ZOO -spiral tube-worm
-peacock fan worm
-spirographe (m) -verme fiocco (m)
-ombrella di mare (f)
-spiraalkokerworm (m) -Schrauben-Sabelle (f)
espolvorear con talco EQT -sprinkle with talcum powder (to)
-dust with talcum powder (to)
-talquer -intalcare -met talk bepoederen -mit Talkum einpudern
espongiarios (mpl) BIO/ZOO -sponges -spongiaires (mpl) -spongiari (mpl) -sponsen (fpl) -Spongien (fpl)
-Schwmämme (mpl)
esponja de baño (f) BIO/ZOO -bath sponge -éponge de toilette (f) -spugna da bagno (f) -badspons (f) -Badeschwamm (m)
-Tafelschwamm (m)
esponja encrostante (f) BIO/ZOO -incrusting sponge -éponge encroûtante (f) -spugna incrostante (f) -korstspons (f) -Krustenschwamm (m)
esponja tubular (f) BIO/ZOO -tube sponge -éponge tubulaire (f) -spugna tubolare (f) -buisspons (f) -Schlauchschwamm (m)
esponja (f) BIO/ZOO -sponge -éponge (f) -spugna (f) -spons (f) -Schwamm (m)
espuma sanguinolenta (f) MED/ANAT -bloodstained froth -spume sanglante (f) -spuma sanguinosa (f) -bloedschuim (n) -Blutschaum (m)
-blutiger Auswurf (m)
-blutig-schaumiger Speichel (m)
espuma (f)   -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -Schaum (m)
-Gischt (f)
esputo sanguíneo (m) MED/ANAT -coughing of blood
-blood expectoration
-crachement de sang (m) -sputo di sangue (m)
-sputo sanguinolento (m)
-bloedspuwing (f) -Blutspucken (n)
estabilización (f) DTP -stabilization -stabilisation (f) -stabilizzazione (f) -trimmen (n)
-uittrimmen (n)
-stabilisatie (f)
-Tarieren (n)
-Austarieren (n)
estabilización (f)
control de la flotabilidad (m)
DTP -buoyancy control
-buoyancy regulation
-balance
-contrôle de la flottabilité (m)
-réglage de la flottabilité (m)
-controllo de la gallegiabilità (m) -korrekt uittrimmen (n) -Austarieren (n)
-Einstellung der korrekten Tarierung (f)
estabilizador (m) EQT, PHOTO/VID -stabilizing wing -aileron stabilisateur (m)
-stabilisateur (m)
-stabilizzatore (m) -stabiliseervleugel (m) -Stabilisierungsflügel (m)
estabilizador (m)
chaleco de flotabilidad (m)
chaleco de compensación (m)
jacket (m)
chaleco compensador (m)
chaleco (m)
EQT -buoyancy compensator
-BC
-buoyancy control device
-BCD
-BC vest
-BCV
-BC jacket
-stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m)
-equilibratore (m)
-giubbotto assetto variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
estabilizarce
compensar
equilibrar
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-ausgleichen
-tarieren
-austarieren
-sich austarieren
-sich stabilisieren
estación de carga (f)
estacíon de llenado (f)
  -compressed air station -station de gonflage (f) -stazione di ricarica aria (f)
-stazione di gonfiatura (f)
-vulstation (n) -Füllstation (f)
estacíon de llenado (f)
estación de carga (f)
  -compressed air station -station de gonflage (f) -stazione di ricarica aria (f)
-stazione di gonfiatura (f)
-vulstation (n) -Füllstation (f)
estallar
explotar
  -burst (to)
-explode (to)
-blast (to)
-exploser
-éclater
-esplodere
-scoppiare
-ontploffen -platzen
-explodieren
estancar   -seal (to)
-make tight (to)
-rendre étanche -rendere impermeabile
-rendere stagno
-afdichten -abdichten
-dichten
estanco   -tight
-watertight
-étanche
-étanche à l'eau
-stagno
-ermetico
-impermeabile
-dicht
-waterdicht
-dicht
-wasserdicht
estanqueidad (f)   -tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f) -Abdichtung (f)
-Dichtigkeit (f)
estar mareado
marearse
MED/ANAT -be seasick (to) -avoir le mal de mer -soffrire il mal di mare -zeeziek zijn -seekrank sein
estar sin aliento
sofocar
dejar sin aliento
MED/ANAT -be out of breath (to) -essouffler (s'-)
-être à bout de souffle
-affannarsi -buiten adem geraken -in Atemnot geraten
-außer Atem sein
estela (f) NAUT -wake -sillage (m) -scia (f) -kielwater (n) -Kielwasser (n)
esternón (m) MED/ANAT -sternum
-breastbone
-sternum (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -Brustbein (n)
este (m)   -east -est (m) -est (m) -oosten (n)
-oost
-Osten (m)
estimular   -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -anregen
-stimulieren
estirar   -stretch (to) -étirer -stirare -rekken
-strekken
-uitstrekken
-strecken
estoa (f)
repunte de la marea (f)
GEO -slack water -étale (f) -stanca (f)
-mare fermo (m)
-acqua morta (f)
-stanca di corrente (f)
-dood getij (n) -Stauwasser (n)
-Stauwasserperiode (f)
estómago (m) MED/ANAT -stomach -estomac (m) -stomaco (m) -maag (m) -Magen
estoy asfixiado DTP -I'm out of breath -je suis essouflé -sono affannato
-ho il fiatore
-sono senza fiato
-ik ben buiten adem -ich bin außer Atem
estoy demasiado ligero DTP -I'm underweighted -je ne suis pas assez lesté
-j'ai trop peu de lest
-non sono abbastanza zavorrato -ik ben te licht -ich bin zu leicht
estoy en reserva
he abierto mi reserva
DTP -I'm on reserve -je suis sur réserve
-j'ai tiré ma réserve
-j'ai ouvert ma réserve
-ho tirato la riserva -ik ben op reserve -ich habe die Reserve gezogen
-ich bin auf Reserve
estrecho (m) NAUT -straight
-sound
-détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f) -Straße (f)
-Meerenge (f)
-Sund (m)
estrella de mar (f) BIO/ZOO -starfish -étoile de mer (f) -stella di mare (f) -zeester (m) -Seestern (m)
estrés (m) MED/ANAT -stress -stress (m) -stress (m) -stress (m) -Stress (m)
estribo de fijación (m) EQT -clamping bow -étrier de fixation (m) -staffa di fissazione (f) -klembeugel (m) -Befestigungsbügel (m)
estribor   -starboard -tribord -tribordo -stuurboord -Steuerbord
estribo (m) MED/ANAT -stirrup -étrier (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m) -Steigbügel (m)
estropeado   -damaged -abîmé
-endommagé
-avariato
-dannegiato
-beschadigd -beschädigt
estropear
romper
  -break (to)
-damage (to)
-casser
-abîmer
-endommager
-fratturare
-dannegiare
-avariare
-offendere
-breken
-beschadigen
-zerbrechen
-kaputt machen
-brechen
-beschädigen
estuario (m) GEO -estuary -estuaire (m) -estuario (m) -riviermond (m) -Strommündung (f)
-Einmündung (f)
estuario (m)
desembocadura (f)
GEO -estuary
-mouth
-embouchure (f)
-estuaire (m)
-imboccatura (f)
-foce (f)
-estuario (m)
-estuario (m)
-riviermonding (f) -Mündung (f)
-Ästuar (n)
esturión (m) BIO/ZOO -sturgeon -esturgeon (m) -storione (m) -steur (m) -Stör (m)
etapa (f) EQT -stage -étage (m) -stadio (m) -trap (m) -Stufe (f)
evaporación (f) PHYS/CHEM -evaporation -évaporation (f) -evaporazione (f) -verdamping (f)
-verdampen (n)
-Verdampfung (f)
-Verdunstung (f)
eviscerar SPF -gut (to) -vider -svuotare -schoonmaken -kehlen
-ausnehmen
examen médico (m)
reconocimiento médico (m)
MED/ANAT -medical examination
-medical visit
-medical consultation
-medical check-up
-examen médical (m)
-visite médicale (f)
-contrôle médical (m)
-esame medico (m)
-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)
-geneeskundig onderzoek (n)
-ärtzliche Prüfung (f)
-ärtzliche Kontrolle (f)
-ärtzlicher Besuch (m)
examen (m)
revisión (f)
prueba (f)
inspección (f)
EQT -examination
-inspection
-test
-control
-trial
-examen (m)
-contrôle (m)
-inspection (f)
-révision (f)
-réépreuve (f)
-épreuve (f)
-test (m)
-essai (m)
-ricollaudo (m)
-esame (m)
-ispezione (f)
-prova (f)
-revisione (f)
-collaudo (m)
-onderzoek (n)
-controle (f)
-test (m)
-revisie (f)
-proef (f)
-Untersuchung (f)
-Inspektion (f)
-Überprüfung (f)
-Kontrolle (f)
-Test (m)
-Prüfung (f)
-Versuch (m)
examinar   -examine (to) -examiner -esaminare -onderzoeken -prüfen
-untersuchen
excursión de snorkeling (f) DTP -snorkeling tour -randonnée palmée (f) -snorkeling tour (f) -snorkelwandeling (f)
-snorkeltocht (f)
-Schnorchelgang (m)
exhalar
espirar
  -breathe out (to)
-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -ausatmen
expandirse   -expand (to) -détendre (se) -espandersi -ontspannen (zich -) -ausdehnen (sich -)
expansión del aire (f) PHYS/CHEM -air expansion -détente de l'air (f) -erogazione dell'aria (f) -ontspanning van de lucht (f) -Ausdehnung der Luft (f)
-Entspannung der Luft (f)
expansión (f)
dilatación (f)
PHYS/CHEM -expansion -dilatation (f) -dilatazione (f) -uitzetting (f)
-dilatatie (f)
-Ausdehnung (f)
exploración (f)   -exploration -exploration (f) -esplorazione (f) -ontdekking (f)
-verkenning (f)
-exploratie (f)
-Erforschung (f)
explorar   -explore (to) -explorer -esplorare -verkennen -erforschen
explosión (f)   -explosion
-blast
-explosion (f) -esplosione (f) -explosie (f)
-ontploffing (f)
-Explosion (f)
explotar
estallar
  -burst (to)
-explode (to)
-blast (to)
-exploser
-éclater
-esplodere
-scoppiare
-ontploffen -platzen
-explodieren
extremidad (f)   -end -extrémité (f)
-bout (m)
-estremità (f) -uiteinde (n) -Ende (n)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)