DICCIONARIO MULTILINGÜE DE BUCEO Y ACTIVIDADES SUBACUÁTICAS



  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ESPAÑOL

CAMPO

INGLÉS

FRANCÉS

ITALIANO

HOLANDÉS

ALEMÁN

fajín ventral (m)
cinturón ventral (m)
cincha abdominal (f)
EQT -ventral belt
-waist strap
-cummerbund
-ceinture ventrale (f)
-sangle abdominale (f)
-sangle ventrale (f)
-courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m)
-cintura ventrale (f)
-cinghiolo addominale (m)
-fascione ventrale (m)
-buikriem (m)
-cummerband (m)
-maagband (m)
-Bauchgurt (m)
-Bauchgürtel (m)
-Cummerbund (n)
faldón de la máscara (m) EQT -skirt of the diving mask -jupe du masque (f) -camicia della maschera (f)
-facciale (m)
-parete della maschera (fpl)
-stampo della maschera (m)
-rand van het duikmasker (m) -Maskenrand (m)
-Dichtrand der Maske (m)
fallar una parada
no hacer una parada
DTP -miss a deco stop (to)
-overshoot a stop (to)
-sauter un palier
-rater un palier
-saltare una tappa -een decostop overslaan -eine Dekostufe überspringen
falla (f) GEO -crack
-split
-rift
-faille (f) -faglia (f) -barst (f)
-scheur (f)
-Spalte (f)
-Verwerfung (f)
-Bruch (m)
fallo cardíaco (m) MED/ANAT -heart failure -défaillance cardiaque (f) -collasso cardiaco (m) -hartzwakte (f) -Herzversagen (n)
fallo respiratorio (m)
alteración respiratoria (f)
MED/ANAT -respiratory disturbances
-disorder of breathing
-troubles respiratoires (mpl) -disturbi di respirazione (mpl)
-disturbi respiratori (fpl)
-ademhalingsstoornissen (fpl) -Atemstörungen (fpl)
fallo (m)   -failure -défaillance (f) -svenimento (m)
-gusta (m)
-avaria (f)
-flauwte (f)
-zwakheid (f)
-defect (n)
-Versagen (n)
fallo (m)
avería (f)
EQT -failure
-breakdown
-panne (f) -guasto (m) -pech (m)
-storing (f)
-defect (n)
-Störung (f)
-Panne (f)
falta de aire (f) EQT, DTP -air shortage -panne d'air (f) -esaurimento dell'aria (m)
-guasto con l'aria (m)
-luchtgebrek (n) -Ausfallen der Luft (n)
faneca (f) BIO/ZOO -bib
-whiting pout
-tacaud (m) -busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)
-steenbolk (m)
-steenpost (m)
-französischer Dorsch (m)
-Franzosendorsch (m)
fango (m)
lodo (m)
GEO -mud
-slime
-sludge
-silt
-boue (f)
-vase (f)
-fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)
faro (m) NAUT -lighthouse -phare (m) -faro (m)
-fanale (m)
-vuurtoren (m) -Leuchtturm (m)
fatigado
cansado
  -tired -fatigué -stanco -moe -müde
fatiga (f)   -tiredness
-exhaustion
-fatigue (f) -fatica (f)
-stanchezza (f)
-vermoeidheid (f)
-moeheid (f)
-Müdigkeit (f)
-Ermüdung (f)
FAUI EDU, ORG -Federation of Australian Underwater Instructors
-FAUI
-FAUI -FAUI -FAUI -FAUI
fauna abisal (f) BIO/ZOO -abyssal fauna
-deep-sea fauna
-faune abyssale (f) -fauna abisale (f) -diepzeefauna (f) -Tiefseefauna (f)
fauna marina (f) BIO/ZOO -marine fauna -faune marine (f) -fauna marina (f) -zeefauna (f) -Meeresfauna (f)
fauna (f) BIO/ZOO -fauna -faune (f) -fauna (f) -fauna (f) -Fauna (f)
-Tierwelt (f)
FEBRAS
BEFOS
EDU, ORG -FEBRAS
-BEFOS
-FEBRAS
-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines
-FEBRAS
-BEFOS
-BEFOS
-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport
-FEBRAS
-BEFOS
FECDAS
Federació Catalana d'Activitats Subaquàtiques
ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS
FEDAS
Federación Española de Actividades Subacuáticas
EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
FEDECAS
Federación Canaria de Actividades Subacuáticas
EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
Federació Catalana d'Activitats Subaquàtiques
FECDAS
ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS
Federación Canaria de Actividades Subacuáticas
FEDECAS
EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
Federación Espagnola de Pesca Sportiva
FEPS
ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
Federación Española de Actividades Subacuáticas
FEDAS
EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
feeding de tiburones (m)   -shark feeding -nourrissage de requins (m)
-shark feeding (m)
-shark feeding (m) -shark feeding (f) -Haienfüttern (n)
FEPS
Federación Espagnola de Pesca Sportiva
ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
ferry (m)
transbordador (m)
NAUT -ferry boat -ferry (m)
-ferry-boat (m)
-bac (m)
-traghetto (m) -veerboot (m) -Fährboot (n)
-Fähre (f)
FFESSM EDU, ORG -FFESSM -FFESSM
-Fédération française d'études et de sports sous-marins
-FFESSM -FFESSM -FFESSM
FIAS EDU, ORG -FIAS -FIAS -FIAS
-Federazione Italiana Attività Subacquee
-FIAS -FIAS
fibra de vidrio (f)
fibravidrio
EQT, NAUT -fiberglass
-glass fibre
-fibre de verre (f) -fibra di vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)
fibravidrio
fibra de vidrio (f)
EQT, NAUT -fiberglass
-glass fibre
-fibre de verre (f) -fibra di vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)
ficha (f)
clavija (f)
EQT, PHOTO/VID -plug -prise mâle (f)
-fiche (f)
-spina (f) -stop (m)
-contactstop (m)
-Stecker (m)
fija-aleta (m) EQT -fin retainer
-fin grip
-fixe-palme (m) -fissapinne (m) -vinhouder (m) -Halteriemen für Flossen (m)
-Haltegummi für Flossen (n)
fija-latiquillo (m)
retenedor (m)
EQT -hose clamp
-hose retainer
-retainer clip
-accroche-flexible (m) -hose clip
-portafrusta (m)
-fermafrusta (m)
-porta erogatore (m)
-slanghouder (m)
-octopusklem (f)
-Schlauchhalter (m)
-Schlauchklammer (f)
fijación (f)
fijado (m)
EQT -fastening
-clamping
-fixing
-fixation (f) -fissazione (f)
-fissaggio (m)
-bevestiging (f) -Befestigung (f)
-Haltevorrichtung (f)
fijado (m)
fijación (f)
EQT -fastening
-clamping
-fixing
-fixation (f) -fissazione (f)
-fissaggio (m)
-bevestiging (f) -Befestigung (f)
-Haltevorrichtung (f)
fijar   -fasten (to)
-secure (to)
-fixer -attaccare
-fissare
-vastmaken -befestigen
fijar el regulador
montar el regulador
EQT -fit the regulator (to) -monter le détendeur -fissare il erogatore -de ontspanner op de fles monteren -den Lungenautomaten aufsetzen
-den Lugenautomaten montieren
-den Lungenautomaten festmachen
filamento (m) BIO/ZOO -filament -filament (m) -filamento (m) -filament (m) -Filament (n)
-Faser (f)
film (m)
película (f)
PHOTO/VID -film (m) -film (m)
-pellicule (f)
-film (m)
-pellicola (f)
-film (m) -Film (m)
filtrar   -filter (to)
-filtrate (to)
-filtrer -filtrare -filtreren -filtern
-filtrieren
filtro de aire (m) EQT -air filter -filtre à air (m) -filtro d'aria (m)
-filtro sinterizzato (m)
-luchtfilter (m) -Luftfilter (m)
-Sinterfilter (m)
filtro (m) EQT -filter -filtre (m) -filtro (m) -filter (m) -Filter (m)
fin del ejercicio (f) DTP -end of exercise -fin de l'exercice (f) -l'esercizio e finito (f) -einde van de oefening (n) -Ende der Übung (n)
FIPS ORG -FIPS -FIPS -FIPS
-Federazione Italiana Pesca Sportiva
-FIPS -FIPS
FIPSAS EDU, ORG -FIPSAS -FIPSAS -FIPSAS
-Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee
-FIPSAS -FIPSAS
FISA ORG -FISA -FISA -FISA
-Federazione Italiana Sport Aquatici
-FISA -FISA
fisalia (f)
fragata (f)
carabela portuguesa (f)
BIO/ZOO -Portuguese man-o'war
-bluebottle
-physalie (f)
-galiote portugaise (f)
-vaisseau portugais (m)
-caravella portoghese (f)
-physalia (f)
-Portugees oorlogschip (n) -Portugiesische Galeere (f)
fisga (f)
fítora (f)
tridente (m)
SPF -hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone (m)
-speer (m)
-drietand (m)
-Fischspeer (m)
-Dreispitzenspeer (m)
FIT EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT -FIT
-Freie International tätige Tauchlehrer
fitoplancton (m) BIO/ZOO -phytoplancton -phytoplancton (m) -fitoplancton (m) -fytoplankton (m)
-phytoplankton (m)
-Phytoplankton (m)
fítora (f)
fisga (f)
tridente (m)
SPF -hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone (m)
-speer (m)
-drietand (m)
-Fischspeer (m)
-Dreispitzenspeer (m)
flabellina (f) BIO/ZOO -flabellina -flabelline (f) -flabellina (f) -flabellina (f) -Flabellina (f)
flash (m) PHOTO/VID -flash gun
-strobe
-flash (m) -flash (m) -flitslicht (n)
-flitser (m)
-Blitzlicht (n)
-Blitzlichtgerät (n)
fletán (m)
halibut (m)
BIO/ZOO -halibut
-flounder
-flétan (m)
-elbot (m)
-ipoglosso (m)
-halibut (m)
-heilbot (m) -Heilbutt (m)
flexible EQT -flexible -flexible
-souple
-flessibile
-morbido
-flexibel
-buigzaam
-soepel
-biegsam
-flexibel
flojito
brisa muy débil (f)
METEO -Beaufort 2
-light breeze
-légère brise (f) -brezza leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)
flojo
brisa débil (f)
METEO -Beaufort 3
-gentle breeze
-petite brise (f) -brezza tesa (f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)
flora marina (f) BIO/ZOO -marine flora -flore marine (f) -flora marina (f) -zeeflora (f) -Meeresflora (f)
flora (f) BIO/ZOO -flora -flore (f) -flora (f) -flora (f) -Flora (f)
-Pflanzenwelt (f)
flotabilidad negativa (f) PHYS/CHEM, DTP -negative buoyancy -flottabilité négative (f) -flottabilità negativa (f)
-gallegiabilità negativa
-spinta negativa (f)
-assetto negativo (m)
-negatief drijfvermogen (n) -Abtrieb (m)
flotabilidad neutra (f)
equilibrio hidrostático (m)
flotabilidad nula (f)
PHYS/CHEM, DTP -neutral buoyancy
-hydrostatic balance
-flottabilité neutre (f)
-équilibre hydrostatique (m)
-flottabilité nulle (f)
-assetto neutro (m)
-flottabilità neutra (f)
-gallegiabilità neutra (f)
-equilibrio idrostatico (m)
-neutraal drijfvermogen (n)
-hydrostatisch evenwicht (n)
-neutrale vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
flotabilidad nula (f)
flotabilidad neutra (f)
equilibrio hidrostático (m)
PHYS/CHEM, DTP -neutral buoyancy
-hydrostatic balance
-flottabilité neutre (f)
-équilibre hydrostatique (m)
-flottabilité nulle (f)
-assetto neutro (m)
-flottabilità neutra (f)
-gallegiabilità neutra (f)
-equilibrio idrostatico (m)
-neutraal drijfvermogen (n)
-hydrostatisch evenwicht (n)
-neutrale vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches Gleichgewicht (n)
flotabilidad positiva (f) PHYS/CHEM, DTP -positive buoyancy -flottabilité positive (f) -flottabilità positiva (f)
-gallegiabilità positiva
-spinta positiva (f)
-positief drijfvermogen (n) -Auftrieb (m)
flotabilidad (f) PHYS/CHEM, DTP -buoyancy -flottabilité (f) -gallegiabilità (f)
-assetto (m)
-flottabilità (f)
-galleggiamento (m)
-drijfvermogen (n)
-vlotbaarheid (f)
-Auftrieb (m)
-Schwimmfähigkeit (f)
flotador (m) EQT, NAUT, DTP -float -flotteur (m) -gallegiante (m) -vlotter (m)
-drijver (m)
-Schwimmer (m)
flotar   -float (to) -flotter -galleggiare -zwemmen -schwimmen
fluido (m)   -fluid -fluide (m) -fluido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)
flujo continuo (m) EQT -constant flow
-free flow
-débit constant (m)
-débit continu (m)
-erogazione continua (f)
-autoerogazione (f)
-flusso continuo (m)
-constant debiet (n) -Dauerfluss (m)
-Abblasen des Atemreglers (n)
flujo de aire (m)   -air flow -flux d'air (m) -flusso d'aria (m) -luchtstroom (m) -Luftstrom (m)
fluoresceína (f)   -fluorescein -fluorescéine (f) -fluoresceina (f) -fluoresceine (f) -Fluorescein (n)
fluorescente
fosforescente
  -fluorescent
-phosphorescent
-fluorescent
-phosphorescent
-fluorescente
-fosforescente
-fluorescerend -nachleuchtend
-phosphoreszierend
foca (m) BIO/ZOO -seal -phoque (m) -foca (m) -rob (m) -Robbe (m)
foco (m)
lámpara (f)
EQT -lamp
-light
-phare (m)
-lampe (f)
-faro (m)
-lampada (f)
-schijnwerper (m)
-lamp (f)
-Scheinwerfer (m)
-Lampe (f)
foco (m)
proyector (m)
EQT, PHOTO/VID -projector
-light
-projecteur (m) -projettore (m) -projector (m)
-schijnwerper (m)
-Projektor (m)
-Scheinwerfer (m)
fogenero (m)
carbonero (m)
BIO/ZOO -black pollack
-coalfish
-black cod
-lieu noir (m)
-colin noir (m)
-merluzzo carbonaro (m)
-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m) -Köhler (m)
-Seelachs (m)
-Blaufisch (m)
fondeadero (m) NAUT -anchorage -mouillage (m) -ancoraggio (m) -ankerplaats (m)
-ankergrond (m)
-Ankerplatz (m)
fondeado (m) NAUT -anchoring -ancrage (m)
-mouillage (m)
-ancoramento (m) -ankeren (n) -Ankern (n)
-Vorankergehen (n)
fondeado (m)
amarradero (m)
NAUT -mooring -amarrage (m) -ormeggio (m) -vastlegging (f)
-vastmeren (n)
-Festmachen (n)
fondear
anclar
echar el ancla
NAUT -anchor (to)
-cast anchor (to)
-drop (the) anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker uitwerpen
-voor anker gaan
-ankern
-verankern
-den Anker auswerfen
-Anker werfen
fondo arenoso (m) GEO -sandy soil
-sandy bottom
-fond sablonneux (m) -fondo sabbioso
-fondale di sabbia (m)
-zandbodem (m)
-zanderige bodem (m)
-Sandboden (m)
fondo coralino (m) GEO -coral seascape
-^coral bottom^
-fond coralien (m) -fondale corallino (m) -koraalbodem (m) -Korallenboden (m)
fondo de la botella (m) EQT -cylinder boot
-tank boot
-culot de la bouteille (m) -base della bombolla (f) -voetdeel van de cilinder (n)
-onderzijde van de cilinder (f)
-Flaschenboden (m)
-Standfuß (m)
fondo del mar (m)
fondo submarino (m)
GEO -sea bed
-sea floor
-sea bottom
-fond de la mer (m)
-fond marin (m)
-fondo marino (m)
-fondale marino (m)
-zeebodem (m) -Meeresboden (m)
fondo oceánico profundo (m)
abismo (m)
GEO -abyss
-profound region
-deep ocean
-deep sea
-abyssal region
-abysse (m) -abisso (m)
-zona abissale (f)
-diepzee (f) -Tiefenregion (f)
-Tiefsee (f)
fondo pedregoso (m)
fondo rocoso (m)
GEO -stony bottom
-rocky bottom
-fond pierreux (m)
-fond rocheux (m)
-fondo petroso (m)
-fondo roccioso (m)
-steenachtige bodem (m)
-rotsbodem (m)
-steiniger Boden
-Felsboden (m)
fondo rocoso (m)
fondo pedregoso (m)
GEO -stony bottom
-rocky bottom
-fond pierreux (m)
-fond rocheux (m)
-fondo petroso (m)
-fondo roccioso (m)
-steenachtige bodem (m)
-rotsbodem (m)
-steiniger Boden
-Felsboden (m)
fondo submarino (m)
fondo del mar (m)
GEO -sea bed
-sea floor
-sea bottom
-fond de la mer (m)
-fond marin (m)
-fondo marino (m)
-fondale marino (m)
-zeebodem (m) -Meeresboden (m)
fondo (m) GEO -bottom -fond (m) -fondale (m)
-fondo (m)
-bodem (m) -Boden (m)
foramen ovalo (m) MED/ANAT -foramen ovale
-patent foramen ovale
-PFO
-embryocardiac persistence
-foramen ovale (m) -foramene ovale (m)
-misconosciuto ovale (m)
-foramen ovale (n) -offenes Foramen ovale (n)
-Foramen ovale (n)
forma física (f)
condición física (f)
MED/ANAT -condition -condition physique (f) -condizione fisica (f) -vorm (f)
-lichamelijke conditie (f)
-fysieke conditie (f)
-körperliche Verfassung (f)
-Form (f)
formación de burbujas (f) PHYS/CHEM -bubble forming -formation de bulles (f) -formazione delle bolle (f) -belvorming (f) -Blasenbildung (f)
formación rocosa (f) GEO -rock formation -formation rocheuse (f) -formazione rocciosa (f) -rotsformatie (f) -Steineformation (f)
-Felsenformation (f)
forma (f)   -shape -forme (f) -forma (f) -vorm (f) -Form (f)
fosa de buceo (f)   -diving tank -fosse de plongée (f) -pozzo d'immersione (m) -duiktank (m) -Tauchbecken (n)
fosa nasal (f) MED/ANAT -nasal cavity -fosse nasale (f) -tratto nasale (m) -neusholte (f) -Nasenhöhle (f)
fosa oceanica (f) GEO -ocean deep
-trench
-fosse océanique (f) -fossa oceanica (f) -oceaantrog (m) -Tiefseegraben (m)
fosforescente
fluorescente
  -fluorescent
-phosphorescent
-fluorescent
-phosphorescent
-fluorescente
-fosforescente
-fluorescerend -nachleuchtend
-phosphoreszierend
fotografia subacuatica (f)
fotografia submarina (f)
fotosub (f)
  -underwater photography -photographie sous-marine (f) -fotografia subacquea (f)
-fotografia sottomarina (f)
-fotosub (f)
-onderwaterfotografie (f) -Unterwasserfotografie (f)
fotografia submarina (f)
fotosub (f)
fotografia subacuatica (f)
  -underwater photography -photographie sous-marine (f) -fotografia subacquea (f)
-fotografia sottomarina (f)
-fotosub (f)
-onderwaterfotografie (f) -Unterwasserfotografie (f)
fotografiar
sacar una fotagrafía
PHOTO/VID -photograph (to)
-take a picture (to)
-photographier -fotografare -fotograferen -fotografieren
-photographieren
-knipsen
fotógrafo (m) PHOTO/VID -photographer -photographe (m) -fotografo (m) -fotograaf (m) -Fotograf (m)
-Photograph (m)
fotosubmarinista (m)
fotosub (m)
fotósubmarino (m)
PHOTO/VID -underwater photographer -photographe sous-marin (m) -fotografo subacqueo (m) -onderwater-fotograaf (m) -UW-Fotograf (m)
-Unterwasserphotograph (m)
fotósubmarino (m)
fotosub (m)
fotosubmarinista (m)
PHOTO/VID -underwater photographer -photographe sous-marin (m) -fotografo subacqueo (m) -onderwater-fotograaf (m) -UW-Fotograf (m)
-Unterwasserphotograph (m)
fotosub (f)
fotografia submarina (f)
fotografia subacuatica (f)
  -underwater photography -photographie sous-marine (f) -fotografia subacquea (f)
-fotografia sottomarina (f)
-fotosub (f)
-onderwaterfotografie (f) -Unterwasserfotografie (f)
fotosub (m)
fotosubmarinista (m)
fotósubmarino (m)
PHOTO/VID -underwater photographer -photographe sous-marin (m) -fotografo subacqueo (m) -onderwater-fotograaf (m) -UW-Fotograf (m)
-Unterwasserphotograph (m)
fragata (f)
fisalia (f)
carabela portuguesa (f)
BIO/ZOO -Portuguese man-o'war
-bluebottle
-physalie (f)
-galiote portugaise (f)
-vaisseau portugais (m)
-caravella portoghese (f)
-physalia (f)
-Portugees oorlogschip (n) -Portugiesische Galeere (f)
frecuencia cardiaca (f) MED/ANAT -heart rate -rythme cardiaque (m) -battito cardiaco (m) -hartslagfrequentie (f) -Herzrhythmus (m)
frecuencia respiratoria (f)
ritmo respiratorio (m)
MED/ANAT -respiration rate
-respiratory rhythm
-respiratory rate
-rythme respiratoire (m)
-fréquence respiratoire (f)
-ritmo respiratorio (m)
-velocità di respirazione (f)
-ademhalingsritme (n)
-ademfrequentie (f)
-Atemfrequenz (f)
-Atemrhythmus (m)
frecuencia (f)   -frequency -fréquence (f) -frequenza (f) -frequentie (f) -Frequenz (f)
-Häufigkeit (f)
fregar   -rub (to) -frotter -frottare -wrijven -reiben
frente (f) MED/ANAT -forehead -front (m) -fronte (f) -voorhoofd (n) -Stirn (f)
frescachón
viento fuerte (m)
METEO -Beaufort 7
-moderate gale
-near gale
-grand frais (m) -vento forte (m) -kalme wind -steifer Wind (m)
fresco
brisa fuerte (m)
METEO -Beaufort 6
-strong breeze
-strong breeze
-vent frais (m) -vento fresco (m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)
fresquito
brisa fresca (f)
NAUT -Beaufort 5
-fresh breeze
-bonne brise (f) -vento teso (m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)
frezar
desovar
  -spawn (to) -frayer -andare in fregola -kuit schieten -laichen
freza (f)
desove (f)
BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n) -Laich (m)
-Fischlaich (m)
frio   -cold -froid -freddo -koud -kalt
frío (m)   -cold -froid (m) -freddo (m) -kou (f) -Kälte (f)
FSCSS EDU, ORG -FSCSS -Fédération suisse des centres de sports sous-marins
-FSCSS
-FSCSS -FSCSS -FSCSS
FSSS
SUSV
EDU, ORG -SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Fédération suisse de sports sous-marins
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Schweizer Unterwasser Sportverband
FST EDU, ORG -FST -FST -FST -FST -FST
-Fachverband staatlich geprüfter Tauchlehrer
fuente de aire alternativa (f)
regulador de seguridad (m)
regulador de reserva (m)
EQT -safety regulator
-alternate aire source
-alternative air source
-détendeur de secours (m)
-détendeur de sécurité (m)
-détendeur de réserve (m)
-erogatore d'emergenza (m)
-erogatore di reserva (m)
-noodautomaat (m) -Notlungenautomat (m)
-Zweitautomat (m)
-Westenautomat (m)
fuerza del viento (f)
velocidad del viento (f)
METEO -wind force
-wind speed
-vitesse du vent (f)
-force du vent (f)
-force du vent
-forza del vento (f)
-velocità del vento (f)
-windsterkte (f)
-windsnelheid (f)
-Windstärke (f)
-Windgeschwindigkeit (f)
fuga (f) EQT -leak -fuite (f) -falla (f) -lekkage (f) -Leck (n)
fumígeno (m) EQT -smoke candle -fumigène (m) -fumogeno (m) -rookkaars (f) -Rauchkerze (f)
funda del cuchillo (f) EQT -knife sheath -fourreau du couteau (m)
-gaine du couteau (f)
-guaina del coltello (f)
-fodero del coltello (m)
-schede van het mes (f) -Messerscheide (f)
funda para la nariz (f)
alojamiento para la nariz (m)
EQT -finger wells
-noze pocket
-bossage du masque (m) -protuberanza per il naso nella maschera (f)
-rilievo per il naso nella maschera (m)
-allogiamento per il naso (m)
-neusstuk in het masker (n) -Nasenerker (m)
fungicida (m)   -fungicide -fongicide (m) -fughicida (m) -schimmelwerend middel (n)
-fungicide (n)
-Fungizid (m)
fusil con sandow (m)
fusil de goma(s)
SPF -rubber strand speargun
-rubber-powered speargun
-fusil à sandow(s) (m) -arbalète (m)
-fucile con elastici (m)
-geweer met rubberbanden (n) -Gewehr mit Gummiriemen (n)
fusil de aire comprimido (m)
fusil neumático (m)
SPF, EQT -pneumatic speargun
-compressed air speargun
-fusil pneumatique (m) -fucile pneumatico (m) -pneumatisch geweer (n) -Luftgewehr (n)
-Druckluftgewehr (n)
fusil de goma(s)
fusil con sandow (m)
SPF -rubber strand speargun
-rubber-powered speargun
-fusil à sandow(s) (m) -arbalète (m)
-fucile con elastici (m)
-geweer met rubberbanden (n) -Gewehr mit Gummiriemen (n)
fusil neumático (m)
fusil de aire comprimido (m)
SPF, EQT -pneumatic speargun
-compressed air speargun
-fusil pneumatique (m) -fucile pneumatico (m) -pneumatisch geweer (n) -Luftgewehr (n)
-Druckluftgewehr (n)
fusil (m)
arbalette (m)
SPF, SPF, EQT -speargun
-gun
-fusil (m)
-arbalète (f)
-arbalete (m)
-fucile (m)
-geweer (n) -Armbrust (f)
-Gewehr (n)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)