MEHRSPRACHIGES LEXIKON TAUCHEN UND UW-SPORTARTEN



  0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


DEUTSCH

GEBIET

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

NIEDERLÄNDISCH

SPANISCH

Backbord NAUT -port
-port side
-bâbord -babordo -bakboord -babor
Badeanzug (m)
Schwimmanzug (m)
Schwimmhose (f)
Badehose (f)
  -swim suit
-bathing costume
-maillot de bain (m) -costume da bagno (m) -zwempak (n)
-badpak (n)
-traje de baño (m)
-bañador (m)
Badehose (f)
Schwimmanzug (m)
Schwimmhose (f)
Badeanzug (m)
  -swim suit
-bathing costume
-maillot de bain (m) -costume da bagno (m) -zwempak (n)
-badpak (n)
-traje de baño (m)
-bañador (m)
Badeschwamm (m)
Tafelschwamm (m)
BIO/ZOO -bath sponge -éponge de toilette (f) -spugna da bagno (f) -badspons (f) -esponja de baño (f)
Badetod (m)
Wasserschock (m)
Ertrinken durch Wasserschock (n)
Wassersynkope (f)
MED/ANAT -immersion syncope -hydrocution (f) -sincope d'immersione nell'acqua fredda (f) -hydrocutie (f)
-plotselinge verdrinking (f)
-hidrocución (f)
Baggersee (m)
Steinbruch (m)
GEO -quarry -carrière (f) -cava (f)
-cavo (m)
-steengroeve (f) -cantera (f)
Bahre (f)
Tragbahre (f)
Krankentrage (f)
MED/ANAT -barrow
-stretcher
-litter
-brancard (m)
-civière (f)
-barella (f) -draagbaar (f)
-brancard (m)
-camilla (f)
Bake (f) NAUT -beacon -balise (f) -meda (f)
-gavitello (m)
-boa (f)
-baken (n)
-baak (m)
-baliza (f)
Bakterie (f) BIO/ZOO -bacteria -bactérie (f) -batterio (m) -bacterie (f) -bacteria (f)
Balestafisch (m)
Drückerfisch (m)
BIO/ZOO -trigger fish -baliste (m) -pesce balestra (m) -trekkervis (m) -pez ballesta (m)
Ballalge (f)
Meerball (m)
BIO/ZOO -ball alga -algue feutrée en boule (f)
-codium (m)
-codium en boule (m)
-béret basque (m)
-palla di mare (f)
-palla marina (f)
-balwier (n) -codio sferico (m)
Ballastbehälter (m) EQT -ballast holding tank -compartiment ballast (m) -serbatoio delle acque di zavorra (m)
-cassa zavorra (f)
-ballastruimte (f) -compartimiento balasto (m)
Ballast (m)
Gewicht (n)
EQT -ballast -ballast (m)
-lest (m)
-ballast (m)
-zavorra (f)
-ballast (m)
-lood (n)
-balasto (m)
-lastre (m)
Bandbrasse (f)
Streifenbrasse (f)
Seekarpfen (m)
BIO/ZOO -black seabream
-old wife
-dorade grise (f)
-griset (m)
-canthare gris (m)
-tanuta (f)
-cantara (f)
-zeekarper (m) -chopa (f)
-jargueta (f)
-pañoso (m)
Bänderung (f)
Gurte
mpl

Bebänderung (f)
EQT -harness
-straps
-sanglage (m) -bardatura (f)
-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)
-bandenstelsel (n)
-cinchas (fpl)
-atalaje (m)
-arnés (m)
Band (n)
Riemen (m)
EQT -belt
-strap
-courroie (f) -cinghiolo (m) -band (m) -correa (f)
-tira (f)
Bank (f)
Klippe (f)
Felsenriff (m)
GEO, NAUT -reef
-shelf
-ledge
-écueil (m) -scoglio (m) -klip (f)
-rif (n)
-escollero (m)
Barakuda ORG -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda
Barbe (f) BIO/ZOO -barb
-barbel
-barbeau (m) -barbo (m)
-barbio (m)
-barbeel (m) -barbo (m)
-barbito (m)
-becut (m)
Bärenkrebs (m)
Grillenkrebs (m)
BIO/ZOO -slipper lobster -cigale de mer (f) -cicala di mare (f)
-magnosa (f)
-magnosella (f)
-beerkreeft (m) -chulla (f)
-marialuisa (f)
-cigala (f)
Barotrauma der Lunge (n)
Lungenriss (m)
Lungenüberdruckunfall (m)
MED/ANAT -burst lung
-lung overpressure
-surpression pulmonaire (f) -iperpressione polmonare (f)
-sovradistensione polmonare (f)
-overexpansie van de longen (f) -sobrepresión pulmonar (f)
-barotraumatismo pulmonar (m)
Barotrauma der Maske (n)
Augen-Barotrauma (n)
MED/ANAT, DTP -mask squeeze -placage du masque (m)
-barotraumatisme de l'oeil (m)
-colpo di ventosa alla maschera (m) -squeeze van het masker (m)
-zuignapeffekt in het masker (n)
-placaje de la máscara (m)
Barotrauma der Nasennebenhöhlen (n) MED/ANAT -sinus squeeze
-sinus barotrauma
-barosinusitis
-barotraumatisme des sinus (m) -barotraumatismo sinusale (m)
-sinusopatia barotraumatica (f)
-neusbijholteontsteking (f)
-neusbijholten-barotrauma (f, n)
-barosinusitis (f)
Barotrauma des Mittelohrs (n) MED/ANAT -middle ear squeeze -barotraumatisme de l'oreille moyenne (m) -barotraumatismo dell'orechhio medio (m) -middenoor-barotrauma (f, n) -barotraumatismo del oído medio (m)
Barotrauma des Ohrs (n) MED/ANAT -aural barotrauma -barotraumatisme de l'oreille (m) -barotraumatismo dell'orechhio (m) -barotrauma van het oor (f, n) -barotraumatismo del oído (m)
Barotrauma (n) MED/ANAT -barotrauma
-squeeze
-barotraumatisme (m) -barotraumatismo (m)
-barotrauma (m)
-barotrauma (f, n) -barotraumatismo (m)
Barrakuda (m) BIO/ZOO -barracuda -barracuda (m) -barracuda (m) -barracuda (m) -barracuda (m)
Barriere-Riff (n)
Riff-Barriere (f)
GEO -reef barrer -barrière de corail (f)
-barrière corallienne (f)
-barriera corallina (f) -koraalrif (n) -barrera de coral (f)
-barrera coralina (f)
barschartige Fische
mpl ( )Barschfische
mpl
BIO/ZOO -perciforms
-percomorphs
-perch-like fishes
-perciformes (mpl) -perciformi (mpl) -baarsachtigen (mpl) -perciformes (mpl)
Barschfische
mpl ( )barschartige Fische
mpl
BIO/ZOO -perciforms
-percomorphs
-perch-like fishes
-perciformes (mpl) -perciformi (mpl) -baarsachtigen (mpl) -perciformes (mpl)
Barsch (m)
Zackenbarsch (m)
BIO/ZOO -grouper -mérou (m) -cernia (f) -tandbaars (m) -mero (m)
Bartenwal (m) BIO/ZOO -mysticeti
-baleen whale
-baleine à fanons (f)
-mysticète (m)
-misticeto (m) -balein-walvis (m) -misticeto (m)
Barte (f) BIO/ZOO -whalebone -fanon (m) -fanone di balena (m) -walvisbaard (m) -barba de ballena (f)
Bartfaden (m) BIO/ZOO -beard -barbillon (m) -barba (f) -baard (m) -barba (f)
Bartgrundel (m)
Schmerle (f)
BIO/ZOO -stone loach -loche franche (f) -cobite barbatello (m)
-barbatello (m)
-bermpje (n)
-hoogkijker (m)
-locha de roca (f)
-lobo (m)
-sarbo (m)
Bar (n) EQT, PHYS/CHEM, DTP -bar -bar (m) -bar (m) -bar (m) -bar (m)
Bastardmakrelen
fpl
BIO/ZOO -carangids -carangidés (mpl) -carangidi (mpl) -horsmakrelen (mpl) -carángidos (mpl)
Bastardmakrele (f)
Stöcker (m)
BIO/ZOO -horse mackerel
-jack mackerel
-chinchard (m) -suro (m)
-sugarello (m)
-horsmakreel (m) -jurel (m)
-chicharro (m)
Bathyplankton (n) BIO/ZOO -bathyplankton -bathyplancton (m) -batiplancton (m) -bathyplankton (n) -batiplancton (m)
Bathyscaph (m)
Tiefseetauchboot (n)
EQT, NAUT -bathyscaph -bathyscaphe (m) -batiscafo (m) -bathyscaaf (m) -batiscafo (m)
Bathysphäre (f) EQT, NAUT -bathysphere -bathysphère (f) -batisfera (f) -bathysfeer (f) -batisfera (f)
Batterieentladewarnung (f)
Alarmanzeige bei niedriger Batteriespannung (f)
Tiefentladeschutz (m)
EQT -low battery alarm -témoin de batterie basse (m)
-sécurité de décharge (f)
-indicateur de fin de charge de la batterie (m)
-aviso di scarica batteria (m)
-protezione da scarica eccessiva (f)
-indicatore di prossimo esaurimento della batteria (m)
-signaallamp voor lage batterij (f) -aviso de bateria baja (m)
Batterienladegerät (n)
Lader (m)
EQT -battery charger -chargeur de batterie (m) -caricabatteria (m)
-ricaricatore (m)
-caricatore di batteria (m)
-accu-oplader (m)
-acculader (m)
-cargador de bateria (m)
Batterie (f) EQT, PHOT/VID -dry cell -pile (f) -pila (f) -batterij (f) -pila (f)
Bauchflosse (f) BIO/ZOO -ventral fin -nageoire ventrale (f) -pinna ventrale (f) -buikvin (f) -aleta ventral (f)
Bauchfüßler (m)
Gastropode (m)
BIO/ZOO -gasteropod -gastéropode (m) -gasteropodo (m) -buikpotige (m) -gasterópodo (m)
Bauchgürtel (m)
Bauchgurt (m)
Cummerbund (n)
EQT -ventral belt
-waist strap
-cummerbund
-ceinture ventrale (f)
-sangle abdominale (f)
-sangle ventrale (f)
-courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m)
-cintura ventrale (f)
-cinghiolo addominale (m)
-fascione ventrale (m)
-buikriem (m)
-cummerband (m)
-maagband (m)
-cinturón ventral (m)
-fajín ventral (m)
-cincha abdominal (f)
Bauchgurt (m)
Bauchgürtel (m)
Cummerbund (n)
EQT -ventral belt
-waist strap
-cummerbund
-ceinture ventrale (f)
-sangle abdominale (f)
-sangle ventrale (f)
-courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m)
-cintura ventrale (f)
-cinghiolo addominale (m)
-fascione ventrale (m)
-buikriem (m)
-cummerband (m)
-maagband (m)
-cinturón ventral (m)
-fajín ventral (m)
-cincha abdominal (f)
Bauchschwimmen (n) DTP -finning face down -palmage ventral (m) -pinnegiatta ventrale (f) -zwemmen op de buik (n) -aleteo ventral (m)
-natación ventral (f)
Baujahr (n)
Herstellungsjahr (n)
EQT -year of manufacture
-manufacturing year
-année de fabrication (f) -anno di fabricazione (m) -bouwjaar (n) -año de fabricación (m)
Beatmungsbeutel (m) EQT -respiratory bag
-breathing bag
-sac respiratoire (m) -sacco di respirazione (m)
-sacco-polmone (m)
-ademzak (m) -saco respiratorio (m)
-saco de ventilación (m)
Beaufort-Skala (f) METEO -Beaufort's scale -échelle de Beaufort (f) -scala di Beaufort (f) -Beaufort schaal (f) -escala de Beaufort (f)
Bebakung (f) NAUT -marking -balisage (m) -sistema di boe (m) -bebakening (f) -balizamiento (m)
Bebänderung (f)
Gurte
mpl

Bänderung (f)
EQT -harness
-straps
-sanglage (m) -bardatura (f)
-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)
-bandenstelsel (n)
-cinchas (fpl)
-atalaje (m)
-arnés (m)
befestigen   -fasten (to)
-secure (to)
-fixer -attaccare
-fissare
-vastmaken -fijar
Befestigungsbügel (m) EQT -clamping bow -étrier de fixation (m) -staffa di fissazione (f) -klembeugel (m) -estribo de fijación (m)
Befestigungsplatte für die Flasche (f) EQT -tank pad -contre-plaque de fixation de la bouteille (f) -contropiastra per appoggio bombola (f) -tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f) -contreplaca de sujeción de la botella (f)
-soporte de la botella (m)
Befestigungsring (m)
Haltering (m)
D-Ring (m)
EQT -fixing ring
-D-ring
-anneau de fixation (m)
-anneau en D (m)
-anello di fissaggio (m)
-anello a D (m)
-aansluitring (m)
-bevestigingsring (m)
-D-ring (m)
-anillo de fijación (m)
-anillo D (m)
Befestigung (f)
Haltevorrichtung (f)
EQT -fastening
-clamping
-fixing
-fixation (f) -fissazione (f)
-fissaggio (m)
-bevestiging (f) -fijación (f)
-fijado (m)
Befestigung (f)
Montage (f)
EQT -fitting
-mounting
-assembly
-montage (m)
-fixation (f)
-assemblage (m)
-montaggio (m)
-assemblaggio (m)
-montage (f) -montaje (m)
BEFOS
FEBRAS
EDU, ORG -FEBRAS
-BEFOS
-FEBRAS
-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines
-FEBRAS
-BEFOS
-BEFOS
-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport
-FEBRAS
-BEFOS
Beiboot (n)
Dinghi (n)
Dingi (n)
NAUT -dinghy -annexe (f) -barca ausiliaria (f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-embarcación de apoyo (f)
-embarcación auxiliar (f)
-barca auxiliar (f)
Bein (n) MED/ANAT -leg -jambe (f) -gamba (f) -been (n) -pierna (f)
beißen BIO/ZOO, MED/ANAT -bite (to) -mordre -mordere -bijten -morder
Beklemmung (f)
Hemmung (f)
  -trouble
-discomfort
-gêne (f) -fastidio (m) -hinder (m)
-last (f)
-molestia (f)
beleuchten   -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -alumbrar
-iluminar
Beleuchtung (f) PHOTO/VID -light
-illumination
-lighting
-éclairage (f) -illuminazione (f) -belichting (f) -alumbrado (m)
-iluminación (f)
belüften
lüften
  -ventilate (to) -aérer -aerare
-ventilare
-ventileren -ventilar
belüftet   -ventilated -aéré -aerato
-ventilato
-geventileerd -ventilado
Belüftung (f)
Lüftung (f)
Ventilation (f)
  -ventilation
-aeration
-ventilation (f) -ventilazione (f) -ventilatie (f) -ventilación (f)
Beluga (m) BIO/ZOO -white whale -béluga (m) -beluga (m) -beloega (m)
-witte walvis (m)
-beluga (m)
Bend (m) MED/ANAT -bend -bend (m) -bend (m) -bend (m) -bend (m)
Benthal- BIO/ZOO -benthic
-benthonic
-benthique -bentonico -benthisch -bentónico
Berechnung der Restluft (f) DTP -residual air calculation -calcul de l'air résiduel (m) -calcolo dell'aria residua (m) -resterende luchttijdberekening (f) -cálculo del aire residual (m)
Berechnung (f)   -calculation -calcul (m) -calcolo (m) -berekening (f) -cálculo (m)
Bergsee (m) GEO -mountain lake -lac de montagne (m) -lago di montagna (m) -bergmeer (m) -lago de montaña (m)
Bergung (f)
Rettung (f)
DTP -rescue -sauvetage (m) -salvataggio (m)
-salvamento (m)
-ophalen van een drenkeling (n)
-redding (f)
-salvamento (m)
Berstdruck (m) EQT -bursting pressure
-burst pressure
-pression d'éclatement (f) -pressione di rottura (f)
-pressione di scoppio (f)
-barstdruk (m) -presión de rotura (f)
Berstscheibe (f) EQT -burst disk -disque de rupture (m) -disco di rottura (m) -breukschijf (f) -disco de ruptura (m)
Berufstauchen (n)   -professional diving -plongée professionnelle (f) -immersione professionale (f) -beroepsduiken (n) -buceo profesional (m)
Berufstaucher (m)   -professional diver -plongeur professionnel (m) -sommozatore professionale (m) -beroepsduiker (m) -buceador profesional (m)
Besatzung (f) NAUT -crew -équipage (m) -equipaggio (m) -bemanning (f) -tripulación (f)
beschädigen
zerbrechen
kaputt machen
brechen
  -break (to)
-damage (to)
-casser
-abîmer
-endommager
-fratturare
-dannegiare
-avariare
-offendere
-breken
-beschadigen
-romper
-estropear
beschädigt   -damaged -abîmé
-endommagé
-avariato
-dannegiato
-beschadigd -estropeado
Bescheinigung des Tauchbrevets (f) EDU -official certification -homologation du brevet (f) -omologazione del brevetto -homologatie van het brevet (f) -homologación del título (f)
beschlagen   -mist up (to)
-steam up (to)
-se couvrir de buée -appannarsi -beslaan -empañarse
Beschlag (m) EQT -mist
-fog
-buée (f) -vapore (m)
-appannamento (m)
-wasem (m)
-aanslag (m)
-vaho (m)
beschleunigen
schneller schwimmen
  -swim faster (to)
-go faster (to)
-accelerate (to)
-accélérer
-nager plus vite
-accelerare
-nuotare più velocemente
-sneller zwemmen
-vlugger zwemmen
-versnellen
-acelerar
-nadar más rápidamente
beschweren   -weight (to) -lester -zavorrare -ballasten -lastrar
beschwert DTP -weighted -lesté -caricato
-zavorrato
-gelood -lastrado
Bestimmung (f)   -destination -destination (f) -destinazione (f) -bestemming (f) -destinación (f)
Beting (m) NAUT -bitt -bitte (f) -bitta (f) -bolder (m)
-beting (f)
-bita (f)
Betriebsdruck (m) EQT -working pressure -pression de service (f) -pressione di esercizio (f) -bedrijfsdruk (m)
-werkdruk (m)
-presión de servicio (f)
Beute (f) BIO/ZOO -prey -proie (f) -preda (f) -prooi (f) -presa (f)
Bewegung (f)   -movement (m) -mouvement (m) -movimiento (m) -beweging (f) -movimiento (m)
Bewusstlosigkeit (f)
Ohnmacht (f)
MED/ANAT -fainting
-passing out
-loss of consciousness
-syncope
-évanouissement (m)
-perte de connaissance (f)
-syncope (f)
-perdita della coscienza (f)
-affievolimento (m)
-stato di incoscienza (m)
-sincope (f)
-flauwvallen (n)
-flauwte (f)
-bewusteloosheid (f)
-syncope (f)
-desvanecimiento (m)
-pérdida del conocimiento (f)
-síncope (m)
biegen   -bend (to) -plier -piegare -buigen -plegar
biegsam
flexibel
EQT -flexible -flexible
-souple
-flessibile
-morbido
-flexibel
-buigzaam
-soepel
-flexible
Biethai (m)
Hundshai (m)
BIO/ZOO -tope
-tope shark
-flake
-soupfin shark
-milandre (m)
-hâ (m)
-chien de mer (m)
-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -cazón (m)
-tollo (m)
-pez peine (m)
-tolle (m)
-lija (m)
-gato (m)
-galeo (m)
Bildschirm (m)
Anzeige (f)
Zifferblatt (n)
Skala (f)
EQT -display
-screen
-écran (m)
-affichage (m)
-cadran (m)
-visualizzatore (m)
-schermo (m)
-quadrante (m)
-display (m)
-beeldscherm (n)
-wijzerplaat (f)
-pantalla (f)
-vizualizador (m)
-esfera (f)
Bindenbrasse (f)
Weißbrasse (f)
BIO/ZOO -white bream
-white seabream
-sar de Rondelet (m) -sarago maggiore (m) -zilveren zeebrasem (m)
-witte brasem (m)
-sargo (m)
-sargo burdo (m)
Binnengewässer
npl
GEO -inland waters -eaux intérieures (fpl) -acque interne (fpl) -binnenwateren (npl) -aguas interiores (fpl)
Binnenschifffahrt (f) NAUT -inland navigation -navigation intérieure (f) -navigazione interna (f) -binnenscheepvaart (f) -navegación interior (f)
Biotop (m) BIO/ZOO -biotope -biotope (m) -biotopo (m) -biotoop (m) -biotopo (m)
Birne (f)
Ampel (f)
EQT -bulb -ampoule (f) -lampada (f) -lamp (f)
-peertje (n)
-bombilla (f)
Biss (m) BIO/ZOO, MED/ANAT -bite -morsure (f) -morsicatura (f) -beet (m) -mordedura (f)
Bitterling (m) BIO/ZOO -bitterling -bouvière (f) -rodeo amara (m) -bittervoorn (m)
-bitterling (m)
-ródeo (m)
blasen DTP -blow (to) -souffler -soffiare -blazen -soplar
blasen
durchblasen
EQT -bubble (to) -fuser -sfuggire -uitblazen -burbujear
-borbollar
Blasenabweiser (m)
Deflektor (m)
EQT -deflector
-exhaust tee
-déflecteur (m)
-moustache (f)
-baffo di scarico (m)
-deflettore (m)
-scarico (m)
-deflector (m) -deflector (m)
Blasenbildung (f) PHYS/CHEM -bubble forming -formation de bulles (f) -formazione delle bolle (f) -belvorming (f) -formación de burbujas (f)
Blasen
fpl
  -bubbles -bulles (fpl) -bollicine (fpl) -bellen (fpl) -burbujas (fpl)
Blatt (n) EQT -blade -lame (f) -taglio (m)
-lama (f)
-blad (n) -lámina (f)
-hoja (f)
Blaualge (f) BIO/ZOO -blue-green alga -algue bleue (f) -alga blu (f) -blauwwier (n) -alga azul (f)
Blaubarsch (m)
Blaufisch (m)
BIO/ZOO -bluefish
-shad
-tailor
-tassergal (m)
-coupe-fil (m)
-pesce serra (m) -zeepiranha (m)
-blauwvis (m)
-blauwbaars (m)
-anchoa (m)
-anjova (f)
-chova (f)
Blaufisch (m)
Blaubarsch (m)
BIO/ZOO -bluefish
-shad
-tailor
-tassergal (m)
-coupe-fil (m)
-pesce serra (m) -zeepiranha (m)
-blauwvis (m)
-blauwbaars (m)
-anchoa (m)
-anjova (f)
-chova (f)
Blaufisch (m)
Köhler (m)
Seelachs (m)
BIO/ZOO -black pollack
-coalfish
-black cod
-lieu noir (m)
-colin noir (m)
-merluzzo carbonaro (m)
-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m) -carbonero (m)
-fogenero (m)
Blauhai (m)
großer Blauhai (m)
BIO/ZOO -blue shark -requin bleu (m)
-peau bleue (m)
-verdesca (m) -blauwe haai (m) -tiburón azul (m)
-tintoleta (m)
-tintorera--marrajo (m)
Blauwal (m) BIO/ZOO -blue whale -baleine bleue (f) -balenottera azurra (f) -blauwe vinvis (m) -ballena azul (f)
Bleiabwurfsystem (n) EQT -weight release system -système de largage des plombs (m) -sgancio zavorra (m) -loodafwerpsysteem (n) -sistema de zafado del lastre (m)
Bleigewicht (n) EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n)
-lood (n)
-lastre (m)
-plomo (m)
Bleigürtel (m)
Bleigurt (m)
Tauchgurt (m)
Tauchgürtel (m)
EQT -lead belt
-weight belt
-ceinture de lest (f)
-ceinture de plombs (f)
-cintura dei piombi (f)
-cintura di zavorramento (f)
-loodgordel (m)
-duikgordel (m)
-cinturón de lastre (m)
-cinturón de plomos (m)
Bleigurt (m)
Bleigürtel (m)
Tauchgurt (m)
Tauchgürtel (m)
EQT -lead belt
-weight belt
-ceinture de lest (f)
-ceinture de plombs (f)
-cintura dei piombi (f)
-cintura di zavorramento (f)
-loodgordel (m)
-duikgordel (m)
-cinturón de lastre (m)
-cinturón de plomos (m)
bleiintegriertes Jacket (n)
Tarierweste mit integrierten Bleigewichten (f)
EQT -jacket with integrated weights -gilet avec lest intégré (m) -jacket con zavorra integrata (f) -trimvest met geïntegreerd ballast (n) -chaleco con lastre integrado (m)
Bleischrot (m) EQT -soft weight
-leadshot
-plomb en grenailles
-grenaille de plomb (f)
-zavorra a pallini
-graniglia di piombo (f)
-piombi a pallini
-soft lood
-korrellood (n)
-loodkorrels (mpl)
-granalla de plomo (f)
Bleisohle (f)
Tauchersohle (f)
EQT -lead sole -semelle de plomb (f) -suola di piombo (f) -loodzool (f) -suela de plomo (f)
Bleitasche (f) EQT - -poche à lest (f) -tasca portapesi (f)
-tasca porta piombi (f)
-tasca per zavorra (f)
-loodzak (f) -bolsillo de lastre (m)
-bolsa de lastre (f)
-compartimento portalastre (m)
Blende (f) PHOTO/VID -diaphragm
-f-stop
-diaphragme (m) -diaframma (m) -diafragma (n) -diafragma (m)
Blenny (m)
Schleimfisch (m)
BIO/ZOO -blenny -blennie (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)
-blennius (m)
-babosa (f)
Blickwinkel (m)
Sehwinkel (m)
PHOTO/VID, PHYS/CHEM -angle of vision -angle de vision (m) -angolo di visuale (m) -gezichtshoek (m) -ángulo de visión (m)
Blitzlampe (f)
Signal-Blinker (m)
EQT -flash light
-strobe light
-lampe flash (f)
-lampe à éclats (f)
-lampe stroboscopique (f)
-lampada stroboscopica (f)
-strobo (f)
-luce stroboscopica (f)
-knipperlicht (n)
-flitslamp (f)
-lámpara estroboscópica (f)
-lámpara de destello (f)
Blitzlichtgerät (n)
Blitzlicht (n)
PHOTO/VID -flash gun
-strobe
-flash (m) -flash (m) -flitslicht (n)
-flitser (m)
-flash (m)
Blitzlicht (n)
Blitzlichtgerät (n)
PHOTO/VID -flash gun
-strobe
-flash (m) -flash (m) -flitslicht (n)
-flitser (m)
-flash (m)
Blow-up (m) DTP -blow-up -remontée en ballon (f)
-blow-up (m)
-risalita a pallone (f)
-blow-up (m)
-pallonata (f)
-blow-up (m)
-ongekontroleerde opstijging (m)
-subida en balón (f)
-ascenso en balón (m)
-subida incontrolada (f)
-blow-up (m)
Blutdruckabfall (m)
plötzliche Senkung des Blutdrucks (f)
MED/ANAT -drop in blood pressure
-fall in blood pressure
-chute de tension (f)
-chute de la tension artérielle (f)
-diminuzione della pressione arteriosa (f)
-caduta della pressione arteriosa (f)
-plotseling daling van de bloekdruk (f) -caída de la tensión arterial (f)
Blutdruck (m) MED/ANAT -blood pressure -tension artérielle (f) -pressione arteriosa (f) -bloeddruk (m) -tensión arterial (f)
bluten MED/ANAT -bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -sangrar
-echar sangre
Bluten (n)
Blutung (f)
Hämorrhagie (f)
MED/ANAT -hemorrhage
-blood loss
-bleeding
-hémorragie (f)
-saignement (m)
-emorragia (f)
-sanguinamento (m)
-bloeding (f) -hemorragia (f)
-desangramiento (m)
Blutgerinsel (n)
Blutklümpchen (n)
Blutkuchen (m)
MED/ANAT -blood clot
-cruor
-blood coagulation
-caillot de sang (m) -coagulo sanguigno (m) -bloedstolseltje (n)
-bloedkoek (f)
-coágulo sanguíneo (m)
Blutgruppe (f) MED/ANAT -blood group -groupe sanguin (m) -gruppo sanguigno (m) -bloedgroep (m) -grupo sanguíneo (m)
blutig-schaumiger Speichel (m)
Blutschaum (m)
blutiger Auswurf (m)
MED/ANAT -bloodstained froth -spume sanglante (f) -spuma sanguinosa (f) -bloedschuim (n) -espuma sanguinolenta (f)
blutiger Auswurf (m)
Blutschaum (m)
blutig-schaumiger Speichel (m)
MED/ANAT -bloodstained froth -spume sanglante (f) -spuma sanguinosa (f) -bloedschuim (n) -espuma sanguinolenta (f)
Blutklümpchen (n)
Blutkuchen (m)
Blutgerinsel (n)
MED/ANAT -blood clot
-cruor
-blood coagulation
-caillot de sang (m) -coagulo sanguigno (m) -bloedstolseltje (n)
-bloedkoek (f)
-coágulo sanguíneo (m)
Blutkoralle (f)
Edelkoralle (f)
BIO/ZOO -red coral
-precious coral
-corail rouge (m) -corallo rosso (m) -bloedkoraal (n) -coral rojo (m)
Blutkreislauf (m) MED/ANAT -blood circulation -circulation sanguine (f) -circolo del sangue (m) -bloedsomloop (m) -circulación sanguínea (f)
Blutkuchen (m)
Blutklümpchen (n)
Blutgerinsel (n)
MED/ANAT -blood clot
-cruor
-blood coagulation
-caillot de sang (m) -coagulo sanguigno (m) -bloedstolseltje (n)
-bloedkoek (f)
-coágulo sanguíneo (m)
Blutschaum (m)
blutiger Auswurf (m)
blutig-schaumiger Speichel (m)
MED/ANAT -bloodstained froth -spume sanglante (f) -spuma sanguinosa (f) -bloedschuim (n) -espuma sanguinolenta (f)
Blutspucken (n) MED/ANAT -coughing of blood
-blood expectoration
-crachement de sang (m) -sputo di sangue (m)
-sputo sanguinolento (m)
-bloedspuwing (f) -esputo sanguíneo (m)
Blutung (f)
Hämorrhagie (f)
Bluten (n)
MED/ANAT -hemorrhage
-blood loss
-bleeding
-hémorragie (f)
-saignement (m)
-emorragia (f)
-sanguinamento (m)
-bloeding (f) -hemorragia (f)
-desangramiento (m)
Blut (n) MED/ANAT -blood -sang (m) -sangue (m) -bloed (n) -sangre (f)
Bodengestaltung (f)
Bodenrelief (n)
GEO -bottom relief -relief du fond (m)
-configuration du fond (f)
-rilievo del terreno (m)
-configurazione del fondo (f)
-bodemreliëf (n) -relieve del fondo (m)
Bodenrelief (n)
Bodengestaltung (f)
GEO -bottom relief -relief du fond (m)
-configuration du fond (f)
-rilievo del terreno (m)
-configurazione del fondo (f)
-bodemreliëf (n) -relieve del fondo (m)
Bodenströmung (f) GEO, METEO -bottom current -courant de fond (m) -corrente di fondo (f) -bodemstroming (f) -corriente de fondo (f)
Boden (m) GEO -bottom -fond (m) -fondale (m)
-fondo (m)
-bodem (m) -fondo (m)
Bogengänge
mpl
MED/ANAT -semi-circular canals -canaux semi-circulaires (mpl) -dotti semicircolari (mpl) -halfcirkelvormige kanalen (npl) -canales simicirculares (mpl)
Bohrinsel (f)   -drilling platform
-oil rig
-plate-forme de forage en mer (f)
-plate-forme pétrolière (f)
-piattaforma petrolifera (f)
-piattaforma di perforazione (f)
-piattaforma di trivellazione (f)
-booreiland (n) -plataforma petrolífera (f)
-plataforma de perforación (f)
Boje (f) NAUT, DTP -buoy -bouée (f) -boa (f)
-gavitello (m)
-boei (f) -boya (f)
Bonellia (f) BIO/ZOO -bonellia -bonellie (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -bonellia (f)
Bonito (m) BIO/ZOO -bonito
-skipjack tuna
-bonite (f) -palamita (f)
-tonnetto listao (m)
-boniet (m) -bonito (m)
Bootführerschein (m)
Navigationsschein (m)
  -navigation certificate -brevet de navigation (m) -brevetto di navigazione (m) -navigatie-brevet (n)
-vaarvergunning (f)
-título de navegación (m)
Bootsführer (m)
Skipper (m)
Bootsmann (m)
NAUT -skipper -skipper (m) -barcaiolo (m) -schipper (m) -barquero (m)
Bootsmann (m)
Skipper (m)
Bootsführer (m)
NAUT -skipper -skipper (m) -barcaiolo (m) -schipper (m) -barquero (m)
Boot (n)
Schiff (n)
NAUT -ship
-boat
-vessel
-bateau (m)
-navire (m)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione (f)
-schip (n)
-boot (m)
-barco (m)
-buque (m)
-embarcación (f)
Borstenzähner (m)
Schmetterlingsfisch (m)
Falterfisch (m)
BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m) -pesce farfalla (m) -koraalvlinder (m)
-goochelaar (m)
-pez mariposa (m)
Bourdon'sche Röhre (f)
Bourdon-Röhre (f)
Bourdonrohr (n)
EQT -Bourdon tube -tube de Bourdon (m) -tubo di Bourdon (m) -Bourdonbuis (f) -tubo de Bourdon (m)
Bourdon-Röhre (f)
Bourdon'sche Röhre (f)
Bourdonrohr (n)
EQT -Bourdon tube -tube de Bourdon (m) -tubo di Bourdon (m) -Bourdonbuis (f) -tubo de Bourdon (m)
Bourdonröhre-Tiefenmesser (m) EQT -Bourdon tube depth gauge -profondimètre à tube de Bourdon (m) -profondimetro a tubo de Bourdon (m) -Bourdonbuisdieptemeter (m) -profundímetro de tubo de Bourdon (m)
Bourdonrohr (n)
Bourdon-Röhre (f)
Bourdon'sche Röhre (f)
EQT -Bourdon tube -tube de Bourdon (m) -tubo di Bourdon (m) -Bourdonbuis (f) -tubo de Bourdon (m)
Boyle-Mariotte-Gesetz (n) PHYS/CHEM -Boyle's law -loi de Boyle et Mariotte (f) -legge di Boyle e Mariotte (f) -wet van Boyle-Mariotte -ley de Boyle-Mariotte (f)
Brachsen (m)
Brasse (f)
Brassen (m)
BIO/ZOO -bream -brème (m) -brema (f)
-scardone (m)
-brasem (m) -brema (f)
Brandbrasse (f)
Oblada (f)
BIO/ZOO -saddled seabream -oblade (f) -occhiata (f)
-ociada (f)
-oblada (f) -oblada (f)
Brandung (f) GEO -surge
-surf
-ressac (m) -risacca (f) -branding (f) -resaca (f)
Brassen (m)
Brachsen (m)
Brasse (f)
BIO/ZOO -bream -brème (m) -brema (f)
-scardone (m)
-brasem (m) -brema (f)
Brasse (f) BIO/ZOO -sea bream
-bream
-sar (m) -sargo (m)
-sarago (m)
-zeebrasem (m) -sargo (m)
Brasse (f)
Brachsen (m)
Brassen (m)
BIO/ZOO -bream -brème (m) -brema (f)
-scardone (m)
-brasem (m) -brema (f)
Braunalgen
fpl ( )Seetang (m)
BIO/ZOO -bladderwrack
-sea-weed
-varech (m) -fuco di mare (m) -zeewier (n) -varec (m)
brauner Lippfisch (m)
Amsellippfisch (m)
BIO/ZOO -brown wrasse -labre merle (m)
-merle (m)
-merlo marino (m)
-tordo nero (m)
-bruine lipvis (m)
-donkere lipvis (m)
-merlo (m)
brauner Zackenbarsch (m)
großer Sägebarsch (m)
BIO/ZOO -dusky grouper
-dusky perch
-rock cod
-mérou noir (m)
-serran géant (m)
-cernia bruna (f)
-cernia nera (f)
-bruine wrakbaars (m) -mero nero (m)
-perco nero (m)
brechen MED/ANAT -vomit (to) -vomir -vomitare -uitbraken -vomitar
brechen
zerbrechen
kaputt machen
beschädigen
  -break (to)
-damage (to)
-casser
-abîmer
-endommager
-fratturare
-dannegiare
-avariare
-offendere
-breken
-beschadigen
-romper
-estropear
Brechen (n) MED/ANAT -vomitting -vomissement (m) -vomito (m) -braken (n) -vomito (m)
Brecher (m) GEO -breaker -brisant (m) -frangente (m) -breker (m) -rompientes (m)
Brechreiz (m)
Übelkeit (f)
MED/ANAT -faintness
-dizziness
-nausea
-malaise (m)
-nausée (f)
-malessere (m)
-nausea (f)
-onbehagen (n)
-onpasselijkheid (f)
-misselijkheid (f)
-malestar (m)
-náusea (f)
Brechungsindex (m) PHYS/CHEM -refractive index -indice de réfraction (m)
-coefficient de réfraction (m)
-indice di rifrazione (m) -brekingsindex (m)
-brekingscoëfficient (m)
-índice de refracción (m)
Brechungswinkel (m) PHYS/CHEM -angle of refraction
-refraction angle
-angle de réfraction (m) -angolo di rifrassione (m) -brekingshoek (m) -ángulo de refracción (m)
Breite (f) GEO -latitude -latitude (f) -latitudine (f) -breedte (f) -latitud (f)
Brenndauer (f)
Brennzeit (f)
verbleibenden Brennzeit
EQT -remaining lighting time
-remaining function time
-function time
-autonomie de la lampe (f) -autonomia (f)
-autonomie (f)
-brandtijd (f) -autonomía (f)
Brennzeit (f)
verbleibenden Brennzeit
Brenndauer (f)
EQT -remaining lighting time
-remaining function time
-function time
-autonomie de la lampe (f) -autonomia (f)
-autonomie (f)
-brandtijd (f) -autonomía (f)
brevetiert EDU -certified -breveté -brevettato -gebrevetteerd -titulado
Brevet (n)
Abzeichen (n)
Schein (m)
EDU -C-card
-certificate
-certification
-brevet (m)
-certificat (m)
-brevetto (m) -brevet (n) -título (m)
-tarjeta de certificación (f)
Briefing nach dem Tauchen (n)
Debriefing (n)
Tauchgangsnachbesprechung (f)
DTP -debriefing -debriefing (m) -debriefing (m) -debriefing (m)
-nabespreking van de duik (f)
-debriefing (m)
Briefing (n)
Tauchgangsbesprechung (f)
Vorbesprechung des Tauchgangs (f)
DTP -briefing (f) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m)
Brille (f)
Tauchbrille (f)
EQT -glasses
-diving glasses
-goggles
-lunettes de plongée (fpl) -occhiali d'immersione (fpl) -duikbril (f)
-bril (f)
-lentes de buceo (fpl)
-gafas de buceo (fpl)
Brise (f) METEO -breeze -brise (f) -brezza (f) -bries (f) -brisa (m)
Bronchien
fpl
MED/ANAT -bronchi -bronches (fpl) -bronchi (mpl) -bronchiën (fpl) -bronquios (mpl)
Bronze-Tauchsportabzeichen (n)
1*-Tauchbrevet (n)
1*-Tauchschein (m)
EDU -1 star diver certificate
-novice diver certificate
-brevet élémentaire (m)
-brevet 1 étoile (m)
-brevetto di primo livello (m)
-brevetto 1 stella (m)
-1 stersduikbrevet (n) -título 1 estrella (m)
Bronze (m) EQT -bronze -bronze (m) -bronzo (m) -brons (n) -bronce (m)
Bruch des Trommelfells (m) MED/ANAT -rupture of the eardrum
-burst ear
-rupture de tympan (f) -lacerazione timpanica (f)
-rottura del timpano (f)
-trommelvliesbreuk (m) -rotura de tímpano (f)
Bruch (m)
Spalte (f)
Verwerfung (f)
GEO -crack
-split
-rift
-faille (f) -faglia (f) -barst (f)
-scheur (f)
-falla (f)
Brustbein (n) MED/ANAT -sternum
-breastbone
-sternum (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -esternón (m)
Brustflosse (f) BIO/ZOO -pectoral fin -nageoire pectorale (f) -pinna pettorale (f) -borstvin (f) -aleta pectoral (f)
Brustgurt (m)
Brustriemen (m)
EQT -chest strap -sangle pectorale (f) -cinghiolo pettorale (m)
-cinghiolo sternale (m)
-fascia pettorale (f)
-cinghiaggio sternale (m)
-borstriem (m) -correa del pecho (f)
Brustkorb (m) MED/ANAT -rib cage -cage thoracique (f) -gabbia toracica (f) -borstkas (f) -caja torácica (f)
Brustriemen (m)
Brustgurt (m)
EQT -chest strap -sangle pectorale (f) -cinghiolo pettorale (m)
-cinghiolo sternale (m)
-fascia pettorale (f)
-cinghiaggio sternale (m)
-borstriem (m) -correa del pecho (f)
Brust (f) MED/ANAT -chest
-breast
-poitrine (f) -petto (m)
-torace (m)
-borst (m) -pecho (m)
-torax (m)
Bryozoen
fpl
BIO/ZOO -bryozoa -bryozoaires (mpl) -briozoi (mpl) -bryozoa (mpl)
-mosdiertjes (npl)
-briozoarios (mpl)
BS-AC ORG -BS-AC
-British Sub-Aqua Club
-BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC
Bucht (f) GEO -bay -baie (f) -baia (f) -baai (f) -bahía (f)
Bucht (f)
kleine Bucht (f)
Einfahrt (f)
Felsbucht (f)
GEO -cove
-inlet
-creek
-anse (f)
-calanque (f)
-crique (f)
-cala (f)
-calanca (f)
-caletta (f)
-inham (m)
-kreek (f)
-ensenada (f)
-caleta (f)
-cala (f)
Buckelwal (m) BIO/ZOO -humpback whale -baleine à bosse (f) -megattera (f)
-balenottera gobba (f)
-bultrug (m) -megáptero (m)
-ballena jorobada (f)
-yubarta (f)
-ballena xibarte (f)
Buddy-Check (n)
Buddy-Gespräch (n)
DTP -buddy check -briefing du partenaire (m)
-contrôle du binome (m)
-buddy check (m)
-controllo del compagno (m)
-buddy check (m)
-buddy check (m) -briefing del compañero de inmersión (m)
Buddy-Gespräch (n)
Buddy-Check (n)
DTP -buddy check -briefing du partenaire (m)
-contrôle du binome (m)
-buddy check (m)
-controllo del compagno (m)
-buddy check (m)
-buddy check (m) -briefing del compañero de inmersión (m)
Buddy-Leine (f)
Buddy-Line (f)
Sicherheitsleine zwischen Tauchern (f)
EQT -buddy line -dragonne (f) -buddy line (f)
-sagola (f)
-buddielijn (f)
-buddy line (f)
-buddy line (f)
Buddy-Line (f)
Buddy-Leine (f)
Sicherheitsleine zwischen Tauchern (f)
EQT -buddy line -dragonne (f) -buddy line (f)
-sagola (f)
-buddielijn (f)
-buddy line (f)
-buddy line (f)
Buddy-System (n) DTP -buddy system -système de plongée par paire (m)
-système de plongée en binôme (m)
-sistema di coppia (m) -buddypaarsysteem (n)
-buddy-systeem (n)
-sistema de compañeros (m)
Buddy (m)
Tauchgefährte (m)
DTP -buddy -compagnon de plongée (m)
-binôme (m)
-compagno d'immersione (m) -mededuiker (m)
-buddy (m)
-compañero de inmersión (m)
Bügelanschluss (m)
internationaler Anschluss (m)
internationaler Bügelanschluss (m)
INT-Bügelanschluss (m)
INT-Anschluss (m)
EQT -international connection
-INT fitting
-international fitting
-yoke fitting
-A-clamp fitting
-raccord international (m)
-raccord avec étrier (m)
-attacco INT a staffa (m)
-attacco americano (m)
-attacco INT (m)
-attacco con staffa (m)
-attacco a brida INT (m)
-INT-aansluiting (f)
-internationale aansluiting (f)
-conexión con estribo internacional (f)
Bügel (m) EQT -clamp
-A-clamp
-yoke
-bracket
-étrier (m)
-bride (f)
-staffa (f)
-brida (f)
-beugel (m) -estribo (m)
Bug (m) NAUT -prow
-bow
-proue (f) -prua (f) -voorsteven (m)
-boeg (m)
-proa (f)
Bug (m)
Vordersteven (m)
NAUT -stem -étrave (f) -ruota di prora (f)
-dritto di prora (m)
-voorsteven (m) -roda (f)
-roa (f)
Bullauge (n) NAUT -porthole -hublot (m) -portellino (m)
-oblò (m)
-patrijspoort (m) -portillo (m)
Bullenhai (m)
Zambesi-Hai (m)
gemeiner Grundhai (m)
Stierhai (m)
BIO/ZOO -bull shark
-zambesi shark
-requin bouledogue (m) -squalo toro (m) -stierhaai (m) -tiburón de Zambeze (m)
-tiburón sarda (m)
bunter Lippfisch (m)
Streifenlippfisch (m)
BIO/ZOO -cuckoo wrasse
-striped wrasse
-labre mêlé (m)
-labre varié (m)
-coquette (f)
-petite vieille (f)
-tordo fischietto (m)
-colombina (f)
-bonte lipvis (m)
-koekoekslipvis (m)
-gallano (m)
-bodión (m)
-gallito de rey (m)
Bürste (f)   -brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -cepillo (m)
-brocha (f)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)