MEHRSPRACHIGES LEXIKON TAUCHEN UND UW-SPORTARTEN



  0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


DEUTSCH

GEBIET

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

NIEDERLÄNDISCH

SPANISCH

SAA EDU, ORG -SAA
-The Sub-Aqua Association
-SAA -SAA -SAA -SAA
Säbelfisch (m)
Haarschwanz (m)
Rinkfisch (m)
Degenfisch (m)
BIO/ZOO -cutlass fish
-largehead hairtail
-poisson sabre (m) -pesce sciabola (m)
-pesce coltello (m)
-degenvis (m)
-haarstaart (m)
-draadstaart (m)
-pez sable (m)
Sackbrasse (f) BIO/ZOO -Couch's seabream
-common seabream
-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -pagro (m)
-pargo (m)
Sackstrecke (f)   -dead end -impasse (f)
-cul-de-sac (m)
-vicolo cieco (m) -doodlopende gang (m) -pasaje sin salida (m)
-callejón sin salida (m)
Sägebarsche
mpl
BIO/ZOO -groupers
-seabasses
-serranidés (mpl) -cernie (fpl)
-serranidi (mpl)
-zaagbaarzen (mpl) -meros (mpl)
-serranos (mpl)
Sägefisch (m)
Sägerochen (m)
BIO/ZOO -saw shark
-sawfish
-requin scie (m)
-poisson scie (m)
-pesce sega (m) -zaagvis (m) -pez sierra (m)
Sägerochen (m)
Sägefisch (m)
BIO/ZOO -saw shark
-sawfish
-requin scie (m)
-poisson scie (m)
-pesce sega (m) -zaagvis (m) -pez sierra (m)
Sägezahnprofil (n)
Jojo-Tauchgang (m)
ständiges Auf- und Abprofil (n)
Jojo-Profil (n)
DTP -erratic dive profile -plongée en dents de scie (f)
-profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f)
-profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m)
-zaagtandprofiel (n)
-inmersión yo-yo (f)
-perfil yo-yo (m)
-perfil en diente de sierra (m)
Salbe (f) MED/ANAT -ointment -pommade (f) -pomata (f) -zalf (f) -pomada (f)
Salzablagerung (f)   -salt deposit -dépôt de sel (m) -deposito di sale (m) -zoutlaag (f) -depósito de sal (m)
Salzgehalt (m) GEO -salinity
-degree of salinity
-saltiness
-salinité (f)
-degré de salinité (m)
-salinità (f)
-grado di salinità (m)
-tenore di sale (f)
-zoutgehalte (n) -salinidad (f)
-grado de salinidad (m)
Salzwasser (n) GEO -salt water -eau salée (f) -acqua salata (f) -zout water (n) -agua salada (f)
Salz (n)   -salt -sel (m) -sale (m) -zout (n) -sal (f)
Sandaal (m) BIO/ZOO -sand eel -lançon (m)
-cicerelle (f)
-équille (f)
-cicerello (m) -zandspiering (m) -lanzón (m)
-barrinaire (m)
-sensu (m)
Sandbankhai (m)
Atlantischer Braunhai (m)
BIO/ZOO -sandbar shark -requin gris (m) -squalo grigio (m) -grijze haai (m) -tiburón gris (m)
Sandbank (f)
Sandgrund (m)
GEO -sand bank -banc de sable (m) -banco di sabbia (m) -zandbank (f) -banco de arena (m)
-bajo de arena (m)
Sandbarsch (m) BIO/ZOO -sand perch -serran de sable (m) -perchia americana (f) -zandbaars (m) -serrano arenero (m)
Sandboden (m) GEO -sandy soil
-sandy bottom
-fond sablonneux (m) -fondo sabbioso
-fondale di sabbia (m)
-zandbodem (m)
-zanderige bodem (m)
-fondo arenoso (m)
Sandgrund (m)
Sandbank (f)
GEO -sand bank -banc de sable (m) -banco di sabbia (m) -zandbank (f) -banco de arena (m)
-bajo de arena (m)
Sandhai (m)
Stierhai (m)
Sandtigerhai (m)
BIO/ZOO -sandtiger shark -requin taureau (m) -squalo toro (m) -zandtijgerhaai (m) -tiburón toro (m)
sandig GEO -sandy -sablonneux -sabbioso -zanderig -arenoso
Sandtigerhai (m)
Stierhai (m)
Sandhai (m)
BIO/ZOO -sandtiger shark -requin taureau (m) -squalo toro (m) -zandtijgerhaai (m) -tiburón toro (m)
Sand (m) GEO -sand -sable (m) -sabbia (f) -zand (m) -arena (f)
Sardelle (f) BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -boquerón (m)
-engraulido (m)
-anchoa (m)
Sardinelle (f) BIO/ZOO -sardinella -alache (f)
-sardinelle (f)
-alacce (f) -sardientje (n) -alacha (f)
-sardinella (f)
Sardine (f) BIO/ZOO -sardine
-pilchard
-sardine (f) -sardina (f) -sardien (f) -sardina (f)
Sättigungsgrad (m) PHYS/CHEM -degree of saturation -degré de saturation (m) -grado di saturazione (m) -verzadigingsgraad (m) -grado de saturación (m)
Sättigungsindex (m)
Wiederholungsgruppe (f)
Übersättigungskoeffizient (m)
DTP -repetitive group
-RG
-repeat group letter
-saturation index
-residual nitrogen index
-indice de plongée successive (m)
-coefficient C (m)
-indice d'azote résiduel (m)
-groupe de plongée successive (m)
-GPS (m)
-indice de saturation (m)
-coefficient de sursaturation (m)
-indice de saturazione (m)
-gruppo di appartenenza (m)
-fattore di azoto residuo
-coefficiente di saturazione (m)
-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)
-successieve factor (m)
-verzadigingsindex (m)
-verzadigingscoëfficient (m)
-letra de inmersión sucesiva (f)
-grupo de inmersión sucesiva (m)
-índice de saturación (m)
-coeficiente de inmersión sucesiva (m)
Sättigungstauchen (n)
Sättigungstauchgang (m)
DTP -saturation dive
-saturation diving
-plongée en saturation (f) -immersione in saturazione (f) -saturatieduiken (n)
-saturatie-duikgang (m)
-inmersión en saturación (f)
-buceo a saturación (m)
Sättigungstauchgang (m)
Sättigungstauchen (n)
DTP -saturation dive
-saturation diving
-plongée en saturation (f) -immersione in saturazione (f) -saturatieduiken (n)
-saturatie-duikgang (m)
-inmersión en saturación (f)
-buceo a saturación (m)
Sättigung (f) MED/ANAT, DTP -saturation -saturation (f) -saturazione (f) -verzadiging (f) -saturación (f)
Satzfisch (m)
Setzling (m)
BIO/ZOO -restocking fish -alevin (m) -avannotto (m) -pootvis (m) -alevín (m)
Sauerstoff-Partialdruck (m) PHYS/CHEM -partial pressure for oxygen -pression partielle d'oxygène (f) -pressione parziale di ossigeno (f) -partiële druk van de zuurstof (m)
-partiële zuurstofdruk (m)
-presión parcial de oxígeno (f)
Sauerstoffbeatmung (f)
Sauerstoffbelüftung (f)
MED/ANAT -oxygenation -oxygénation (f) -ossigenazione (f) -zuurstofventilatie (f)
-zuurstofbeademing (f)
-oxigenación (f)
Sauerstoffbehandlung (f)
Sauerstofftherapie (f)
MED/ANAT -oxygen therapy -oxygénothérapie (f) -ossigenoterapia (f) -zuurstofbehandeling (f)
-oxygeentherapie (f)
-oxigenoterapia (f)
Sauerstoffbelüftung (f)
Sauerstoffbeatmung (f)
MED/ANAT -oxygenation -oxygénation (f) -ossigenazione (f) -zuurstofventilatie (f)
-zuurstofbeademing (f)
-oxigenación (f)
Sauerstoffgerät (n)
Sauerstofftauchgerät (n)
EQT -oxygen diving apparatus -scaphandre à oxygène (m) -scafandro a ossigeno (m) -zuurstofapparaat (m) -escafandra con oxígeno (m)
Sauerstoffmessgerät (n)
Luftmessgerät (n)
Luftanalysator (m)
EQT -air analyser
-oxygen analyzer
-analyseur d'air (m) -analizzatore d'aria (m) -zuurstofanalyzer (m)
-zuurstofontleder (m)
-luchtontleder (m)
-analizador de aire (m)
sauerstoffreiches Gasgemisch (n) DTP -enriched air -mélange hyperoxygéné (m)
-mélange enrichi (m)
-miscela iperossigenata (f)
-miscela arricchita (f)
-verrijkte lucht (f)
-zuurstofrijke lucht (f)
-aire enriquecido (m)
Sauerstoffschuld (f) PHYS/CHEM -oxygen debt -dette d'oxygène (f) -debito di ossigeno (m) -zuurstofschuld (f) -deuda de oxígeno (f)
Sauerstofftauchgerät (n)
Sauerstoffgerät (n)
EQT -oxygen diving apparatus -scaphandre à oxygène (m) -scafandro a ossigeno (m) -zuurstofapparaat (m) -escafandra con oxígeno (m)
Sauerstofftherapie (f)
Sauerstoffbehandlung (f)
MED/ANAT -oxygen therapy -oxygénothérapie (f) -ossigenoterapia (f) -zuurstofbehandeling (f)
-oxygeentherapie (f)
-oxigenoterapia (f)
Sauerstoffvergiftung (f) MED/ANAT -oxygen poisoning -intoxication à l'oxygène (f) -intossicazione da ossigeno (f)
-avvelenamento da ossigeno (m)
-zuurstofvergifting (f) -intoxicación con oxígeno (f)
Sauerstoff (m)   -oxygen -oxygène (m) -ossigeno (m) -zuurstof (m) -oxígeno (m)
Saugbagger (m)
Saugpumpe (f)
ARCHEO, EQT -air lift
-suction dredge
-hydroaspirator
-suceuse (f) -sorbona (f)
-draga aspirante (f)
-draga succhiante (f)
-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)
-zuigslang (f)
-zuiger (m)
-aspirador (m)
-draga de succión (f)
-tubo de aspiración (m)
-hidroaspirador (m)
saugen
ansaugen
  -suck
-draw
-aspirer -aspirare -zuigen -aspirar
Saugpumpe (f)
Saugbagger (m)
ARCHEO, EQT -air lift
-suction dredge
-hydroaspirator
-suceuse (f) -sorbona (f)
-draga aspirante (f)
-draga succhiante (f)
-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)
-zuigslang (f)
-zuiger (m)
-aspirador (m)
-draga de succión (f)
-tubo de aspiración (m)
-hidroaspirador (m)
Säulendiagramm (n) EQT -bar graph -bar graph (m) -grafico a barre (m) -staafgrafiek (f) -diagrama de barras (m)
Säuregrad (m)
Säure (f)
Azidität (f)
PHYS/CHEM -acidity -acidité (f) -acidità (f) -zuurte (f)
-zuurheidsgraad (m)
-acidez (f)
Säure (f)
Azidität (f)
Säuregrad (m)
PHYS/CHEM -acidity -acidité (f) -acidità (f) -zuurte (f)
-zuurheidsgraad (m)
-acidez (f)
Schacht (m)   -chimney
-aven
-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -chimenea (f)
-pozo (m)
Schädel (m) MED/ANAT -skull -crâne (m) -cranio (m) -schedel (m) -cráneo (m)
Schalentier (n) BIO/ZOO -mollusc -mollusque (m) -mollusco (m) -weekdier (n) -molusco (m)
Schale (f)
Hülle (f)
EQT -bag
-cover
-enveloppe (f) -sacco (m)
-fodera (f)
-involucro (m)
-schaal (f) -envoltura (f)
-vejiga (f)
-saco (m)
Schale (f)
Rumpf (m)
NAUT -hull -coque (f) -carena
-scafo (m)
-romp (m) -casco (m)
Schallausbreitungsgeschwindigkeit (f)
Schallgeschwindigkeit (f)
PHYS/CHEM -speed of sound propagation -vitesse du son (f)
-vitesse de propagation du son (f)
-velocità del suono (f)
-velocità di propagazione del suono (f)
-geluidssnelheid (f) -velocidad de propagación del sonido (f)
Schallgeschwindigkeit (f)
Schallausbreitungsgeschwindigkeit (f)
PHYS/CHEM -speed of sound propagation -vitesse du son (f)
-vitesse de propagation du son (f)
-velocità del suono (f)
-velocità di propagazione del suono (f)
-geluidssnelheid (f) -velocidad de propagación del sonido (f)
Schalter (m) EQT -switch -interrupteur (m) -interrutore (m) -schakelaar (m) -interruptor (m)
scharfe Kanten
fpl
  -sharp edges -arêtes vives (fpl) -spigoli vivi (mpl) -scherpe kanten (mpl) -bordes afilados (mpl)
-chapa cortante (f)
scharfstellen
feinstellen
fokussieren
PHOTO/VID -focus (to) -mettre au point -mettere a fuoco -scherpstellen
-focusseren
-enfocar
Schattenfish (m)
Adlerfisch (m)
Adlerlachs (m)
BIO/ZOO -meagre
-shadefish
-courbine (f)
-maigre (m)
-corvina
-bocca d'oro (f)
-ombervis (m) -corvina (f)
-corbina (f)
Schatztauchen   - -chasse au trésor - - -
Schau ! DTP -look ! -regarde ! -guarda ! -kijk ! -mira !
Schauder (m)   -shiver
-shudder
-frisson (m) -brivido (m) -huivering (f)
-trilling (m)
-escalofrío (m)
Schauglas (n) PHOTO/VID -port -hublot (m) -ventana (f)
-oblò (m)
-venster (n) -ventanilla (f)
Schaum (m)
Gischt (f)
  -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -espuma (f)
Scheibenquallen
fpl ( )Scyphozoen
fpl
BIO/ZOO -scyphozoans -scyphozoaires (mpl) -scifozoi (mpl) -schijfkwallen (fpl)
-scyfozoën
-
Scheibenschießen (n) DTP -target shooting -tir sur cible (m) -tiro a segno (m) -schijfschieten (n) -tiro al blanco (m)
Scheibe (f) EQT -washer -rondelle plate -rondella circolare (f) -schijfje (n) -arandela (f)
Scheingewicht (n)
Unterwassergewicht (n)
PHYS/CHEM -apparent weight -poids apparent (m) -peso apparente (m) -onderwatergewicht (n) -peso aparente (m)
Scheingröße (f) PHYS/CHEM -apparent size -taille apparente (f)
-grandeur apparente (m)
-grandezza apparente (f) -schijngrootte (f) -tamaño aparente (m)
Scheinwerfer (m)
Lampe (f)
EQT -lamp
-light
-phare (m)
-lampe (f)
-faro (m)
-lampada (f)
-schijnwerper (m)
-lamp (f)
-foco (m)
-lámpara (f)
Scheinwerfer (m)
Projektor (m)
EQT, PHOTO/VID -projector
-light
-projecteur (m) -projettore (m) -projector (m)
-schijnwerper (m)
-proyector (m)
-foco (m)
Schein (m)
Brevet (n)
Abzeichen (n)
EDU -C-card
-certificate
-certification
-brevet (m)
-certificat (m)
-brevetto (m) -brevet (n) -título (m)
-tarjeta de certificación (f)
Schellfisch (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -abadejo (m)
Schenkel (m) MED/ANAT -thigh -cuisse (f) -coscia (f) -dij (f) -muslo (m)
Scherenflossenschlag (m) DTP -scissors kick -palmage en ciseaux (m) -pinneggiata a sforbiciata (f) -schaarslag (m) -aleteo tijera (m)
Schere (f) EQT -shears
-cutting nipper
-cisaille (f) -tronchesino (m) -kniptang (f)
-schaar (f)
-cizalla (f)
Schießen (n) SPF -shooting -tir (m) -tiro (m) -schieten (n) -tiro (m)
Schiffbruch erleiden
untergehen
schiffbruchig werden
NAUT -be shipwrecked (to) -faire naufrage -affondare -schipbreuk lijden -naufragar
schiffbruchig werden
Schiffbruch erleiden
untergehen
NAUT -be shipwrecked (to) -faire naufrage -affondare -schipbreuk lijden -naufragar
Schiffbrüchiger (m)   -shipwrecked person -naufragé (m) -naufrago (m) -schipbreukeling (m) -náufrago (m)
Schiffbruch (m)
Schiffsuntergang (m)
NAUT -shipwreck
-sinking
-naufrage (m) -naufragio (m)
-affondamento (m)
-schipbreuk (m) -naufragio (m)
Schifffahrt (f) NAUT -navigation -navigation (f) -navigazione (f) -scheepvaart (f) -navegación (f)
Schiffsraum (m)
Laderaum (m)
NAUT -hold -cale (f)
-soute (f)
-stiva (f) -scheepsruim (n)
-ruim (n)
-bodega (f)
Schiffsschraube (f)
Schraube (f)
Propeller (m)
NAUT -propeller -hélice (f) -elica (f) -schroef (f)
-scheepsschroef (f)
-hélice (f)
Schiffsuntergang (m)
Schiffbruch (m)
NAUT -shipwreck
-sinking
-naufrage (m) -naufragio (m)
-affondamento (m)
-schipbreuk (m) -naufragio (m)
Schiffswerft (f)
Werft (f)
NAUT -shipyard -chantier naval (m) -cantiere navale (m) -scheepsbouwbedrijf (n) -astillero (m)
Schiff (n)
Boot (n)
NAUT -ship
-boat
-vessel
-bateau (m)
-navire (m)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione (f)
-schip (n)
-boot (m)
-barco (m)
-buque (m)
-embarcación (f)
Schildkrötenrücken (m)
Panzer (m)
BIO/ZOO -shell
-turtelback
-carapace (f) -guscio di testuggine (m)
-carapace (m)
-schildpaddek (n) -caparazón de tortuga (m)
Schildzahnhai (m) BIO/ZOO -ragged tooth shark -requin féroce (m) -cagnaccio (m) -schildtandhaai (m) -sobrajo (m)
Schimmer (m)
Spiegelung (f)
  -reflection
-glint
-shimmering
-reflet (m) -riflesso (m) -weerschijn (m) -reflejo (m)
Schinkenmuschel (f)
Riesenmuschel (f)
Steckmuschel (f)
BIO/ZOO -giant clam
-clam
-pen shell
-fan mussel
-bénitier (m)
-jambonneau (m)
-nacre (f)
-pinna (f)
-astura (f)
-nacchera (f)
-steekmossel (f) -tridacna (f)
-nácar (m)
Schirmalge (f) BIO/ZOO -mermaid's cup
-acetabularia
-acétabulaire (f) -acetabularia (f) -parasolwier (n) -acetabularia (f)
Schläfrigkeit (f) MED/ANAT -sleepiness -somnolence (f) -sonnolenza (f) -slaperigheid (f) -somnolencia (f)
Schlagader (f)
Arterie (f)
MED/ANAT -artery -artère (f) -arteria (f) -slagader (f) -arteria (f)
Schlag (m)
Stoss (m)
Schock (m)
  -shock
-impact
-stroke
-coup (m)
-choc (m)
-colpo (m)
-scossa (f)
-urto (m)
-slag (m)
-schok (m)
-golpe (m)
-choque (m)
Schlammbeißer (m)
Steinbeißer (m)
BIO/ZOO -loach
-weatherfish
-loche (f) -cobite (m) -modderkruiper (m) -colmilleja (f)
Schlamm (m) GEO -mud
-slime
-sludge
-silt
-boue (f)
-vase (f)
-fango (m) -slib (n) -lodo (m)
-fango (m)
Schlangenstern (m) BIO/ZOO -brittle star -ophiure (f) -stella serpentina (f) -slangster (f) -ofiura (f)
Schlankhummer (f)
Kaiserhummer (f)
Norwegische Hummer (f)
BIO/ZOO -Norway lobster
-Norway crayfish
-scampi
-langoustine (f) -scampo (m)
-scampolo (m)
-langoestine (f)
-Noorse kreeft (m)
-lagostino (m)
-cigala (f)
Schlauchboot (m)
Zodiak (n)
NAUT -rubber dinghy
-pneumatic raft
-inflatable boat
-squidgie
-canot pneumatique (m)
-bateau pneumatique (m)
-pneumatique (m)
-zodiac (m)
-gonflable (m)
-gommone (m) -rubberboot (m) -barca neumática (f)
-zodiac (f)
Schlauchhalter (m)
Schlauchklammer (f)
EQT -hose clamp
-hose retainer
-retainer clip
-accroche-flexible (m) -hose clip
-portafrusta (m)
-fermafrusta (m)
-porta erogatore (m)
-slanghouder (m)
-octopusklem (f)
-fija-latiquillo (m)
-retenedor (m)
Schlauchklammer (f)
Schlauchhalter (m)
EQT -hose clamp
-hose retainer
-retainer clip
-accroche-flexible (m) -hose clip
-portafrusta (m)
-fermafrusta (m)
-porta erogatore (m)
-slanghouder (m)
-octopusklem (f)
-fija-latiquillo (m)
-retenedor (m)
Schlauchklemme (f)
Klemmschelle (f)
EQT -clamp
-clamping ring
-collier de serrage (m) -staffa (f)
-collare di serraggio (m)
-klembeugel (m)
-klem (f)
-klemring (m)
-abrazadera (f)
Schlauchschutzhülle (f)
Schlauchschutz (m)
EQT -hose protector -protège-flexible (m) -manicotto (m)
-proteggi frusta (m)
-tubo di protezione (m)
-slangbeschermer (m) -tubito de proteccion (m)
-tubo de proteccion (m)
Schlauchschutz (m)
Schlauchschutzhülle (f)
EQT -hose protector -protège-flexible (m) -manicotto (m)
-proteggi frusta (m)
-tubo di protezione (m)
-slangbeschermer (m) -tubito de proteccion (m)
-tubo de proteccion (m)
Schlauchschwamm (m) BIO/ZOO -tube sponge -éponge tubulaire (f) -spugna tubolare (f) -buisspons (f) -esponja tubular (f)
Schlauchtauchgerät (n)
schlauchversorgtes Tauchgerät (n)
EQT -surface supply diving equipment
-hookah
-umbilical
-surface air supply
-SAS
-surface supplied diving apparatus
-surface supplied breathing apparatus
-surface supported air supply apparatus
-SSBA
-rig
-narghilé (m) -narghilé (m)
-ombelicale (m)
-sistema a narghilé (m)
-narghilé (m)
-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)
-duikapparatuur met ademslang (f)
-narghilé (m)
-umbilical (m)
-sistema de buceo con suministro desde superficie (m)
schlauchversorgtes Tauchgerät (n)
Schlauchtauchgerät (n)
EQT -surface supply diving equipment
-hookah
-umbilical
-surface air supply
-SAS
-surface supplied diving apparatus
-surface supplied breathing apparatus
-surface supported air supply apparatus
-SSBA
-rig
-narghilé (m) -narghilé (m)
-ombelicale (m)
-sistema a narghilé (m)
-narghilé (m)
-duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f)
-duikapparatuur met ademslang (f)
-narghilé (m)
-umbilical (m)
-sistema de buceo con suministro desde superficie (m)
Schlauch (m) EQT -hose -tuyau (m)
-tuyau flexible (m)
-flexible (m)
-tubo flessibile
-frusta (f)
-manichetta (f)
-slang (f) -tubo flexible (m)
-latiguillo (m)
schlechte Sicht (f) GEO -poor visibility -mauvaise visibilité (f) -cattiva visibilità (f)
-scarsa visibilità (f)
-slechte zichtbaarheid (f)
-slecht zicht (n)
-mala visibilidad (f)
Schleie (f) BIO/ZOO -tench -tanche (f) -tinca (f) -zeelt (m) -tenca (f)
Schleimfisch (m)
Blenny (m)
BIO/ZOO -blenny -blennie (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)
-blennius (m)
-babosa (f)
Schleimhaut (f) MED/ANAT -mucous membran -muqueuse (f) -mucosa (f) -slijmvlies (n) -mucosa (f)
Schleim (m)   -slime -mucus (m)
-mucosité (f)
-muco (m) -slijm (m, n) -moco (m)
-mucosidad (f)
Schleppboot (m)
Schlepper (m)
NAUT -tug boat
-trawler
-remorqueur (m) -rimorchiatore (m) -sleepboot (m) -remolcador (m)
schleppen NAUT -tug (to)
-tow (to)
-remorquer -rimorchiare -slepen -remolcar
Schleppen (n) NAUT -tugging
-towing
-remorquage (m) -rimorchio (m) -slepen (n) -remolque (m)
Schlepper (m)
Schleppboot (m)
NAUT -tug boat
-trawler
-remorqueur (m) -rimorchiatore (m) -sleepboot (m) -remolcador (m)
Schleppzeiger (m)
Höchsttiefenzeiger (m)
EQT -maximum depth indicator -aiguille traînante (f) -lancetta trainata (f)
-lancetta di profundità massima
-sleepwijzer (m)
-sleepnaald (f)
-aguja de arrastre (f)
Schleuse (f) NAUT -sluice -écluse (f) -chuisa (f)
-conca (f)
-sluis (f) -esclusa (f)
schließen
absperren
abstellen
  -shut off (to)
-shut down (to)
-turn off (to)
-stop (to)
-couper
-fermer
-chiudere
-fermare
-afsluiten
-dichtdraaien
-cerrar
Schließe (f)
Schnalle (f)
EQT -buckle -boucle (f) -fibbia (f) -gesp (f) -hebilla (f)
schlingern
rollen
NAUT -roll (to) -rouler -rullare -slingeren
-rollen
-balancear
Schlingern (n)
Rollen (n)
NAUT -rolling -roulis (m) -rullio (m)
-rollio (m)
-slingeren (n)
-rollen (n)
-slingerbeweging (f)
-balance (m)
Schlitten (m)
Gewichtsschlitten (m)
Gewicht (n)
Gewichtsklotz (m)
EQT -sled
-shot
-ballast sled
-counterweight
-gueuse (f) -slitta (f)
-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-trineo (m)
-lingote (de lastre) (m)
schlucken   -swallow (to) -avaler -inghiottire -slikken -tragar
-ingerir
Schlüssel (m) EQT -key
-wrench
-spanner
-clé (f)
-clef (f)
-chiave (f) -sleutel (m) -llave (f)
Schlussmann (m)
Schlusstaucher (m)
letzter Taucher des Tauchteams (m)
Gruppenletzter (m)
DTP -last diver in the dive group -serre-file (m) -serrafila (m) -hekkesluiter (m)
-rangsluiter (m)
-último buceador del grupo
Schlusstaucher (m)
Schlussmann (m)
letzter Taucher des Tauchteams (m)
Gruppenletzter (m)
DTP -last diver in the dive group -serre-file (m) -serrafila (m) -hekkesluiter (m)
-rangsluiter (m)
-último buceador del grupo
schmaler Gang (m)
schmaler Stollen (m)
GEO -tube -boyau (m) -cunicolo (m)
-passagio ristretto (m)
-gang (m) -
schmaler Stollen (m)
schmaler Gang (m)
GEO -tube -boyau (m) -cunicolo (m)
-passagio ristretto (m)
-gang (m) -
Schmarotzerrose (f)
Einsiedler-Seerose (f)
BIO/ZOO -hermit crab anemone
-parasit anemone
-anémone solitaire (f) -anemone parasita (f)
-ortica di mare (f)
-heremietanemoon (f) -actinia del ermitaño (f)
Schmerle (f)
Bartgrundel (m)
BIO/ZOO -stone loach -loche franche (f) -cobite barbatello (m)
-barbatello (m)
-bermpje (n)
-hoogkijker (m)
-locha de roca (f)
-lobo (m)
-sarbo (m)
schmerzlindernd
schmerzstillend
MED/ANAT -analgesic
-pain killer
-analgésique
-antidouleur
-antalgique
-antidolorifico
-analgesico
-pijnstillend -analgésico
-antálgico
schmerzstillend
schmerzlindernd
MED/ANAT -analgesic
-pain killer
-analgésique
-antidouleur
-antalgique
-antidolorifico
-analgesico
-pijnstillend -analgésico
-antálgico
Schmerz (m) MED/ANAT -pain -douleur (f) -dolore (m) -pijn (m) -dolor (m)
Schmetterlingsfisch (m)
Borstenzähner (m)
Falterfisch (m)
BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m) -pesce farfalla (m) -koraalvlinder (m)
-goochelaar (m)
-pez mariposa (m)
schmieren
einfetten
einschmieren
  -grease (to)
-lubricate (to)
-graisser
-lubrifier
-lubricare
-lubrificare
-smeren -engrasar
-lubricar
-lubrificar
Schmuckanemone (f) BIO/ZOO -jewel anemone -anémone bijou (f) -anemonia gioiello (f) -edelsteel-anemoon (f) -actinia piedra preciosa (f)
Schnalle (f)
Schließe (f)
EQT -buckle -boucle (f) -fibbia (f) -gesp (f) -hebilla (f)
Schnapper (m) BIO/ZOO -snapper -lutjan (m) -lutjano (m) -snapper (m) -pargo (m)
Schnauze (f) BIO/ZOO -snout -museau (m) -muso (m) -snuit (f) -hocico (m)
schneiden
abschneiden
  -cut (to) -couper
-découper
-tagliare -snijden -cortar
Schnellablassventil (n)
Schnellablass (m)
Schnellauslassventil (n)
EQT -quick dump valve
-quick venting
-quick exhaust valve
-quick blow-off valve
-quick venting valve
-purge rapide (f)
-soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f)
-valvola di emergenza (f)
-valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n)
-snel uitlaatventiel (n)
-snelloosventiel (n)
-snelontluchtingsventiel (n)
-purga rápida (f)
-válvula de vaciado rapido (f)
Schnellablass (m)
Schnellablassventil (n)
Schnellauslassventil (n)
EQT -quick dump valve
-quick venting
-quick exhaust valve
-quick blow-off valve
-quick venting valve
-purge rapide (f)
-soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f)
-valvola di emergenza (f)
-valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n)
-snel uitlaatventiel (n)
-snelloosventiel (n)
-snelontluchtingsventiel (n)
-purga rápida (f)
-válvula de vaciado rapido (f)
Schnellabwurfschließe (f)
Schnellabwurfschnalle (f)
EQT -quick release buckle -boucle à largage rapide (f) -fibbia a sgancio rapido (f)
-fibbia ad apertura rapida (f)
-quick release gesp (f) -cierre de zafado rápido (m)
-hebilla de zafado rápido (f)
Schnellabwurfschnalle (f)
Schnellabwurfschließe (f)
EQT -quick release buckle -boucle à largage rapide (f) -fibbia a sgancio rapido (f)
-fibbia ad apertura rapida (f)
-quick release gesp (f) -cierre de zafado rápido (m)
-hebilla de zafado rápido (f)
Schnellabwurf (m) EQT -quick release -largage rapide (m) -sgancio rapido (m) -quick release (m) -zafado rápido (m)
Schnellanschluss (m)
Schnellkupplung (f)
Steckkupplung (f)
EQT -quick coupling
-quick connector
-quick connection
-raccord rapide (m) -raccordo rapido (m)
-innesto rapido (m)
-snelkoppeling (f) -abrochado rápido (m)
Schnellauslassventil (n)
Schnellablassventil (n)
Schnellablass (m)
EQT -quick dump valve
-quick venting
-quick exhaust valve
-quick blow-off valve
-quick venting valve
-purge rapide (f)
-soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f)
-valvola di emergenza (f)
-valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n)
-snel uitlaatventiel (n)
-snelloosventiel (n)
-snelontluchtingsventiel (n)
-purga rápida (f)
-válvula de vaciado rapido (f)
Schnelleinstellung (f) EQT -quick adjustment -réglage rapide (m) -regolazione rapida (f) -snelle afstelling (f) -regulación rápida (f)
schneller ! DTP -hurry up ! -plus vite ! -presto ! -sneller ! -¡ date prisa !
-¡ mas rapido !
schneller schwimmen
beschleunigen
  -swim faster (to)
-go faster (to)
-accelerate (to)
-accélérer
-nager plus vite
-accelerare
-nuotare più velocemente
-sneller zwemmen
-vlugger zwemmen
-versnellen
-acelerar
-nadar más rápidamente
schnelles Gewebe (n) MED/ANAT, DTP -fast tissue -tissu court (m) -tessuto veloce (m) -snel weefsel (n) -tejido corto (m)
Schnellkupplung (f)
Schnellanschluss (m)
Steckkupplung (f)
EQT -quick coupling
-quick connector
-quick connection
-raccord rapide (m) -raccordo rapido (m)
-innesto rapido (m)
-snelkoppeling (f) -abrochado rápido (m)
Schnellverschluss (m)
Schnellverschlußschnalle (f)
EQT -quick-adjust buckle -bouclage rapide (m) -aggancio rapido (m) -snelsluiting (f) -abroche rápido (m)
Schnellverschlußschnalle (f)
Schnellverschluss (m)
EQT -quick-adjust buckle -bouclage rapide (m) -aggancio rapido (m) -snelsluiting (f) -abroche rápido (m)
Schnittwunde (f)
Schnitt (m)
MED/ANAT -cut -coupure (f) -taglio (m) -snee (f) -corte (m)
Schnitt (m)
Schnittwunde (f)
MED/ANAT -cut -coupure (f) -taglio (m) -snee (f) -corte (m)
Schnorchelgang (m) DTP -snorkeling tour -randonnée palmée (f) -snorkeling tour (f) -snorkelwandeling (f)
-snorkeltocht (f)
-excursión de snorkeling (f)
Schnorchel (m) EQT -snorkel -tuba (m) -aeratore (m)
-snorkel (m)
-respiratore (m)
-snorkel (m) -tubo (m)
-snorkel (m)
Schnorkeln (n)
Schnorkelschwimmen (n)
DTP -snorkeling -snorkeling (m) -snorkeling (m) -snorkelen (n)
-snorkelzwemmen (n)
-snorkeling (m)
Schnorkelschwimmen (n)
Schnorkeln (n)
DTP -snorkeling -snorkeling (m) -snorkeling (m) -snorkelen (n)
-snorkelzwemmen (n)
-snorkeling (m)
Schnupfen (m)
Erkältung (f)
MED/ANAT -chill
-cold
-refroidissement (m)
-rhume (m)
-raffreddore (m) -verkoudheid (f) -resfriado (m)
Schnuppertauchgang (m)
erster Tauchgang (m)
EDU -first dive -baptême de plongée (m) -battesimo (m) -eerste duik (m) -bautizo (m)
-bautismo (m)
Schnur (f)
Handschlaufe (f)
Riemen (m)
EQT -cord
-lanyard
-wrist strap
-string
-cordon (m)
-dragonne (f)
-cordino (m)
-cordone (m)
-snoer (f) -cordón (m)
Schnutt (m)
Hasel (m)
Häsling (m)
Rüßling (m)
Nesling (m)
BIO/ZOO -dace -vandoise (f)
-dard (m)
-meunier argenté (m)
-cabotin (m)
-leucisco (m) -serpeling (m) -leucisco (m)
Schockzustand (m)
Schock (m)
MED/ANAT -shock (m) -choc (m)
-état de choc
-shock (m) -schok (m)
-schoktoestand (m)
-choque (m)
Schock (m)
Schockzustand (m)
MED/ANAT -shock (m) -choc (m)
-état de choc
-shock (m) -schok (m)
-schoktoestand (m)
-choque (m)
Schock (m)
Stoss (m)
Schlag (m)
  -shock
-impact
-stroke
-coup (m)
-choc (m)
-colpo (m)
-scossa (f)
-urto (m)
-slag (m)
-schok (m)
-golpe (m)
-choque (m)
Schollen
fpl
BIO/ZOO -pleuronectiforms (mpl)
-flounders
-pleurnectidés (mpl)
-pleuronectiformes (mpl)
-pleuronettidi (mpl) -scholvissen (mpl) -pleuronéctidos (mpl)
Scholle (f) BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -solla (f)
-platija (f)
Schraubanschluss (m)
DIN-Anschluss (m)
DIN-Schraubanschluss (m)
EQT -DIN connection
-DIN fitting
-DIN connector
-yoke connector
-raccord DIN (m) -attacco DIN (m) -DIN-aansluiting (f) -conexión DIN (f)
schrauben
anschrauben
  -screw (to)
-screw on (to)
-visser -avvitare -schroeven -atornillar
Schrauben-Sabelle (f) BIO/ZOO -spiral tube-worm
-peacock fan worm
-spirographe (m) -verme fiocco (m)
-ombrella di mare (f)
-spiraalkokerworm (m) -plumero de mar (m)
-espirógrafo (m)
Schraubenzieher (m) EQT -screwdriver -tournevis (m) -cacciavite (m) -schroevendraaier (m) -destornillador (m)
Schraube (f) EQT -screw -vis (f) -vite (f) -schroef (f) -tornillo (m)
Schraube (f)
Schiffsschraube (f)
Propeller (m)
NAUT -propeller -hélice (f) -elica (f) -schroef (f)
-scheepsschroef (f)
-hélice (f)
Schriftbarsch (m) BIO/ZOO -painted comber -serran-écriture (m) -sciarrano scrittura (m)
-perchia di mare (f)
-schriftbaars (m) -vaca (f)
-vaca serrana
Schrittgurt (m)
Leistengurt (m)
Leistenriemen (m)
EQT -jock strap -sangle sous-cutale (f)
-sangle d'entrejambe (f)
-cinghia inguinale (f)
-sottocavallo (m)
-liesriem (m) -tira de entrepierna (f)
-correa para la entrepierna (f)
Schröpfkopfwirkung (f) MED/ANAT -squeeze
-helmet squeeze
-coup de ventouse (m) -colpo di ventosa (m) -squeeze in de helm (m) -efecto de ventosa (m)
Schuh (m) EQT -foot pocket -chausson (m)
-partie chaussante de la palme (f)
-scarpetta (f)
-calzata (f)
-voetgedeelte van de vin (n)
-schoen van de vin (m)
-calzante (m)
-zapato (m)
Schule (f)
Fischschwarm (m)
Fischschule (f)
BIO/ZOO -shoal of fish
-fish shoal
-school of fish
-banc de poissons (m) -branco di pesci (m) -visschool (m) -banco de peces (m)
Schultergurt (m) EQT -shoulder strap -sangle d'épaule (f) -cinghia sulli spallaci (f)
-spallacio (m)
-schouderriem (m)
-schouderband (m)
-cincha de hombro (f)
Schulter (f) MED/ANAT -shoulder -épaule (f) -spalla (f) -schouder (f) -hombro (m)
Schuppe (f) BIO/ZOO -scale -écaille (f) -scaglia (f) -schub (f) -escama (f)
Schürfwunde (f)
Abschürfung (f)
MED/ANAT -chafing -écorchure (f) -escoriazione (f) -schram (f)
-schaafwonde (f)
-desolladura (f)
Schutzbelag (m)
Schutzschicht (f)
EQT -protective coat -couche de protection (f)
-revêtement protecteur (m)
-strato pretettivo (m) -beschermingslaag (m) -capa protectora (f)
Schutzdamm (m)   -levee -levée (f)
-digue de protection (f)
-diga protettiva (f) -dam (m) -digue (m)
Schutzdeckel (m) EQT -^protective cap^
-dust cap
-protection cap
-bouchon de protection (m) -tappo di protezione (m) -beschermplug (m) -tapón de protección (m)
schützen   -protect (to) -protéger -proteggere -beschermen -proteger
Schutzgas (n)
Inertgas (n)
PHYS/CHEM -inert gas -gaz inerte (m) -gas inerte (m) -inert gas (n) -gas inerte (m)
Schutzglas (n) EQT -safety glass -verre de sécurité (m) -vetro di sicurezza (m) -veiligheidsglas (n) -cristal de seguridad (m)
Schutzkappe (f) EQT -protection cap
-protective cap
-moisture cap
-capuchon de protection (m) -tappo di protezione (m) -beschermkap (m) -capucha (f)
-tapa protectora (f)
Schutznetz (n) EQT -protection basket -filet de protection (m) -atrezzo di protezione (m)
-rete protettiva (f)
-calza di protezione (f)
-beschermingsnet (n) -red de protección (f)
Schutzschicht (f)
Schutzbelag (m)
EQT -protective coat -couche de protection (f)
-revêtement protecteur (m)
-strato pretettivo (m) -beschermingslaag (m) -capa protectora (f)
Schutz (m)   -protection -protection (f) -protezione (f) -bescherming (f) -protección (f)
Schutz (m)
Unterschlupf (m)
  -shelter -abri (m) -riparo (m)
-rifugio (m)
-schuilplaats (m) -abrigo (m)
-refugio (m)
schwache Brise (f) METEO -Beaufort 3
-gentle breeze
-petite brise (f) -brezza tesa (f) -kalme bries (f) -brisa débil (f)
-flojo
schwacher Puls (m) MED/ANAT -weak pulse -pouls faible (m) -polso debolo (m) -zwakke polsslag (m) -pulso débil (m)
schwacher Strom (m) GEO, METEO, NAUT -slack current
-weak current
-courant faible (m) -corrente debole (f) -zwakke stroom (m) -corriente debíl (f)
Schwamm (m) BIO/ZOO -sponge -éponge (f) -spugna (f) -spons (f) -esponja (f)
Schwanzflosse (f) BIO/ZOO -caudal fin -nageoire caudale (f) -pinna caudale (f) -staartvin (f) -aleta caudal (f)
Schwanz (m) BIO/ZOO -tail -queue (f) -coda (f) -staart (m) -cola (f)
Schwarzhai (m) BIO/ZOO -dusky shark
-whaler shark
-requin sombre (m)
-requin obscur (m)
-requin de sable (m)
-squalo grigio (m) -zandhaai (m) -melgacho (m)
-tiburón amarillo (m)
Schwarzkoralle (f) BIO/ZOO -black coral -corail noir (m) -corallo nero (m) -zwart koraal (n) -coral negro (m)
Schwarzspitzen-Riffhai (m) BIO/ZOO -black tip reef shark -requin de récif à pointes noires (m) -squalo pinne nere (m) -zwartpuntrifhaai (m) -tiburón punta negra de arrecife (m)
Schwarzspitzenhai (m) BIO/ZOO -black tip shark -requin pointes noires (m)
-requin bordé (m)
-squalo pinna nera (m) -zwartpunthaai (m) -tiburón punta negra (m)
Schwebeteilchen
npl
GEO -suspended particles -particules en suspension (fpl) -particelle in sospensione (fpl) -zwevende deeltjes (npl) -partículas en suspensión (fpl)
Schweinswal (m)
kleiner Tümmler (m)
BIO/ZOO -porpoise -marsouin (m)
-cochon de mer (m)
-focena (f)
-marsuino (m)
-bruinvis (m) -marsopa (m)
Schweizer Unterwasser Sportverband
SUSV
FSSS
EDU, ORG -SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Fédération suisse de sports sous-marins
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
Schwell (m)
Dünung (f)
NAUT -swell -houle (f) -moto ondoso (m) -deining (f)
-golving (f)
-oleaje (m)
schwere See (f) NAUT -heavy sea -mer houleuse (f) -mare grosso (m) -hoge zee (f)
-holle zee (f)
-aguas gruesas (fpl)
-oleada marejada (f)
schwerer Sturm (m) METEO -Beaufort 10
-whole gale
-storm
-tempête (f) -tempesta (f) -volle storm (m) -temporal duro (m)
-temporal (m)
Schwertfish (m) BIO/ZOO -swordfish -poisson épée (m)
-espadon (m)
-gladiateur (m)
-pesce spada (m) -zwaardvis (m) -pez espada (m)
Schwertwal (m)
Nordwal (m)
Killerwal
BIO/ZOO -killer whale -orque (m)
-épaulard (m)
-orca (f) -zwaardwalvis (m)
-orka (m)
-orca (f)
Schwierigkeiten ! DTP -something wrong -ça ne va pas -non va bene -er is iets niet in orde -algo no va bien
Schwimmanzug (m)
Schwimmhose (f)
Badehose (f)
Badeanzug (m)
  -swim suit
-bathing costume
-maillot de bain (m) -costume da bagno (m) -zwempak (n)
-badpak (n)
-traje de baño (m)
-bañador (m)
Schwimmbadflosse (f)
Hallenbadflosse (f)
Trainingflosse (f)
EQT -pool fin
-training fin
-palme de piscine (f) -pinna di piscina (f) -zwembadvin (f)
-binnenvin (f)
-aleta de piscina (f)
Schwimmbad (n)
Schwimmbecken (n)
  -swimming pool -piscine (f)
-bassin (m)
-piscina (f) -zwembad (n) -piscina (f)
Schwimmbecken (n)
Schwimmbad (n)
  -swimming pool -piscine (f)
-bassin (m)
-piscina (f) -zwembad (n) -piscina (f)
Schwimmblase (f) BIO/ZOO -air bladder -vessie natatoire (f) -vescica natatoria (f) -zwemblaas (f) -vejiga natatoria (f)
Schwimmboje (f)
Taucherboje (f)
Strömungsboje (f)
EQT -surface marker buoy
-SMB
-signal buoy
-surface float
-bouée de surface (f)
-bouée de repérage (f)
-bouée de signalisation (f)
-boa segnasub (f)
-boetta segnasub (f)
-pallone segna-sub (m)
-volgboei (f) -boya de superficie (f)
-boya derivante (f)
schwimmen   -swim (to) -nager -nuotare -zwemmen -nadar
schwimmender Kopf (m)
Mondfish (m)
Klumpfisch (m)
BIO/ZOO -sunfish -poisson lune (m)
-môle (f)
-mola-mola (m)
-pesce luna (m)
-pesce mola (m)
-maanvis (m)
-klompvis (m)
-pez luna (m)
-mola (m)
Schwimmen (n)
Schwimmsport (m)
  -swimming -nage (f)
-natation (f)
-nuoto (m) -zwemmen (n)
-zwemsport (m)
-natación (f)
Schwimmer (m)   -swimmer -nageur (m) -nuotatore (m) -zwemmer (m) -nadador (m)
Schwimmfähigkeit (f)
Auftrieb (m)
PHYS/CHEM, DTP -buoyancy -flottabilité (f) -gallegiabilità (f)
-assetto (m)
-flottabilità (f)
-galleggiamento (m)
-drijfvermogen (n)
-vlotbaarheid (f)
-flotabilidad (f)
Schwimmhose (f)
Schwimmanzug (m)
Badehose (f)
Badeanzug (m)
  -swim suit
-bathing costume
-maillot de bain (m) -costume da bagno (m) -zwempak (n)
-badpak (n)
-traje de baño (m)
-bañador (m)
Schwimmlage (f)
Tauchlage (f)
DTP -swimming position
-attitude
-position dans l'eau (f) -assetto (m) -zwempositie (f)
-zwemhouding (f)
-posición (f)
Schwimmsport (m)
Schwimmen (n)
  -swimming -nage (f)
-natation (f)
-nuoto (m) -zwemmen (n)
-zwemsport (m)
-natación (f)
Schwimmweste (f)
Rettungsweste (f)
EQT, NAUT -life jacket
-life preserver
-gilet de sauvetage (m) -giubbotto salvagente (m) -reddingsvest (f)
-zwemvest (f)
-chaleco salvavidas (m)
Schwindel durch ungleichmäßigen Druckausgleich beim Aufstieg (m) MED/ANAT -alternobaric vertigo during ascent -vertige dysbarique à la remontée (m)
-vertige alternobarique à la remontée (m)
-vertigine alternobarica durante la risalita (f) -alternobarische duizeligheid bij het opstijgen (f) -vértigo alternobárico durante la subida (m)
Schwindelgefühl (n)
Schwindel (m)
MED/ANAT -giddiness
-vertigo
-vertige (m)
-étourdissement (m)
-vertigine (f)
-stordimento (m)
-duizeligheid (f) -vértigo (m)
Schwindel (m)
Schwindelgefühl (n)
MED/ANAT -giddiness
-vertigo
-vertige (m)
-étourdissement (m)
-vertigine (f)
-stordimento (m)
-duizeligheid (f) -vértigo (m)
Schwmämme
mpl ( )Spongien
fpl
BIO/ZOO -sponges -spongiaires (mpl) -spongiari (mpl) -sponsen (fpl) -espongiarios (mpl)
Scooter (m) EQT -underwater scooter
-dive scooter
-scooter
-diver propulsion vehicle
-DPV
-scooter sous-marin (m) -scooter (m) -scooter (m) -scooter (m)
Scyphozoen
fpl ( )Scheibenquallen
fpl
BIO/ZOO -scyphozoans -scyphozoaires (mpl) -scifozoi (mpl) -schijfkwallen (fpl)
-scyfozoën
-
Sechskantschlüssel (m)
Imbusschlüssel (m)
EQT -Allen key -clé Allen (f)
-clef hexagonale (f)
-chiave Allen (f) -inbussleutel (m) -llave Allen (f)
Sechskiemer (m)
Grauhai (m)
BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark -requin gris (m) -squalo capopiatto (m) -grauwe haai (m)
-koehaai (m)
-cañabota (f)
-cañabota gris (f)
-marrajo (m)
-tiburón gris (m)
-tiburón de peinetas (m)
Sedimente aufwirbeln   -swirl up sediments (to) -soulever des sédiments -sollevare sospensione -sediment doen opwaaien -levantar sedimentos
Sediment (n)
Ablagerung (f)
GEO -deposit
-sediment
-sédiment (m)
-dépôt (m)
-deposito (m)
-sedimento (m)
-sediment (n) -sedimento (m)
-poso (m)
See-
marin
  -marine -marin -marino -zee- -marino
Seeanker (m)
Treibanker (m)
NAUT -sea anchor
-drift anchor
-drag anchor
-ancre flottante (f)
-ancre de cape (f)
-ancora gallegiante (f) -zeeanker (n)
-drijfanker (n)
-ancla flotante (f)
Seebarsch (m)
Wolfsbarsch (m)
Meerbarsch
BIO/ZOO -bass
-sea bass
-sea perch
-bar (m)
-loup (m)
-branzino (m)
-spigola (f)
-zeebaars (m) -lubina (f)
-róbalo (m)
-llobarro (m)
-robaliza (f)
-magallón (m)
Seebrennessel (f) BIO/ZOO -sea nettle -ortie de mer (f) -ortica di mare (f) -zeebrandnetel (m) -ortiga de mar (f)
Seebulle (m)
Seeskorpion (m)
Groppen (m)
BIO/ZOO -bullhead
-sea scorpion
-diable de mer (m)
-chabot (m)
-scorpion de mer (m)
-scorfano (m)
-scazzone (m)
-scazzone marino (m)
-groene zeedonderpad (m) -escorpión marino (m)
Seefeder (f) BIO/ZOO -sea-pen -pennatule (f) -pennachiera (f) -zeeveer (f) -pennatula (f)
Seefeld (n)
Gesichtsfeld (n)
PHYS/CHEM -field of vision
-field of view
-champ de vision (m) -campo visivo (m) -gezichtsveld (n) -campo de visión (m)
-campo visual (m)
Seegraswiese (mit Posidonia) (f) BIO/ZOO -posidonia bed
-seaweed bottom
-herbier (m)
-prairie de posidonies (f)
-prateria di posidonia (f)
-erbario di posidonie (m)
-posidonia-veld (n) -campo de podeidonias (m)
-banco de posidonias (m)
-pradera de posidonias (f)
Seegras (n)
Neptunsgras
Posidonie (f)
BIO/ZOO -eel grass
-Neptune grass
-posidonie (f) -posidonia (f)
-allega (f)
-neptunusgras (n) -posidonia (f)
Seegurke (f) BIO/ZOO -sea cucumber -holothurie (f)
-concombre de mer (m)
-cetriolo di mare (m) -zeekomkommer (m) -cohombro de mar (m)
-pepino de mar (m)
Seehahn (m)
Knurrhahn (m)
BIO/ZOO -grunt
-gurnard
-grondin (m) -capone (m) -poon (m)
-knorhaan (m)
-rubio (m)
Seehase (m) BIO/ZOO -sea hare -lièvre de mer (m) -lepre di mare (m) -zeehaas (m) -liebre de mar (m)
Seehecht (m)
Hechtdorsch (m)
BIO/ZOO -hake
-merluce
-sea luce
-merluche (f)
-merluchon (m)
-merlu (m)
-nasello (m) -mooie meid (f)
-heek (m)
-stokvis (m)
-merluza (f)
Seeigel (m) BIO/ZOO -sea urchin
-urchin
-oursin (m) -riccio marino (m)
-riccio di mare (m)
-zeeëgel (m) -erizo (m)
Seekanal (m)
Zufahrtsrinne (f)
Tiefwasser-Fahrrinne (f)
NAUT -access channel
-approach channel
-chenal d'accès (m)
-chenal d'approche (m)
-passe d'entrée (f)
-canale d'accesso (m) -toegangskanaal (n)
-maritieme toegangsweg (m)
-canal de acceso (m)
-canal de atracadero (m)
Seekarpfen (m)
Streifenbrasse (f)
Bandbrasse (f)
BIO/ZOO -black seabream
-old wife
-dorade grise (f)
-griset (m)
-canthare gris (m)
-tanuta (f)
-cantara (f)
-zeekarper (m) -chopa (f)
-jargueta (f)
-pañoso (m)
Seekarte (f) NAUT -sea chart
-navigation chart
-carte marine (f)
-carte nautique (f)
-carta nautica (f) -zeekaart (m) -mapa marina (f)
-carta náutica (f)
seekrank sein MED/ANAT -be seasick (to) -avoir le mal de mer -soffrire il mal di mare -zeeziek zijn -marearse
-estar mareado
Seekrankheit   -seasickness -mal de mer (m) -mal di mare (m) -zeeziekte (f) -mareo (m)
Seekühe
fpl ( )Sirenen
fpl
BIO/ZOO -sirenians -siréniens (mpl) -sirenide (mpl) -lamantijnachtigen (mpl) -sirénidos (mpl)
Seekuh (f)
Lamantin (m)
Manati (m)
BIO/ZOO -manatee
-sea cow
-lamantin (m)
-vache de mer (f)
-lamantino (m) -lamenti (m) -manatí (m)
Seelachs (m)
Köhler (m)
Blaufisch (m)
BIO/ZOO -black pollack
-coalfish
-black cod
-lieu noir (m)
-colin noir (m)
-merluzzo carbonaro (m)
-merluzzo carbonero (m)
-koolvis (m) -carbonero (m)
-fogenero (m)
Seelelie (f) BIO/ZOO -crinoid starfish
-featherstar
-crinoïde (m) -crinoide (m) -zeelelie (f) -crinoideo (m)
Seelöwe (m) BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f) -zeeleeuw (m)
-zeebeer (m)
-oorrob (m)
-otarído (m)
-león marino (m)
Seemannsliebchen (f)
Sonnenrose (f)
BIO/ZOO -seadaisy -anémone solaire (f) -anemonia solare (f) -zonneanemoon (f) -actinia solar (f)
Seemann (m)
Matrose (m)
NAUT -sailor -marin (m)
-matelot (m)
-marinaio (m) -zeeman (m)
-matroos (m)
-marino (m)
-marinero (m)
Seemarke (f)
Landmarke (f)
Marke (f)
Seezeichen (n)
NAUT -sea mark -amer (m) -punto di riferimento marittimo (m) -zeemerk (n)
-landmerk (n)
-marca (f)
-marcación (f)
Seemeile (f)
nautische Meile (f)
GEO, NAUT -nautical mile
-sea mile
-mille (m)
-mille nautique (m)
-mille marin (m)
-miglio marino (m) -zeemijl (m) -milla marina (f)
Seenadel (f)
Pfeifenfisch (m)
BIO/ZOO -pipe fish -syngnathe (m)
-aiguille de mer (f)
-pesce ago (m) -zeenaald (f) -aguja de mar (f)
Seenelke (f) BIO/ZOO -plumose anemone -anémone oeillet (f)
-anémone plumeuse (f)
-tête de vieillard (f)
-anemone piumosa (f) -zeeanjelier (m) -
Seeohr (n)
Meerohr (n)
BIO/ZOO -ear shell
-abalone
-ormeau (m) -orecchia di mare (f) -zeeoor (n) -oreja de mar (f)
-grexera (f)
Seepapagei (m)
Papageifisch (m)
BIO/ZOO -parrot fish -poisson perroquet (m)
-perroquet (m)
-pesce pappagallo (m)
-papagallo (m)
-papegaaivis (m) -loro viejo (m)
-vieja (f)
-pez loro (m)
Seepferdchen (n) BIO/ZOO -seahorse
-hippocampus
-hippocampe (m) -cavaluccio marino (m) -zeepaardje (n) -caballito de mar (m)
Seepocke (f)
Entenmuschel (f)
BIO/ZOO -barnacle -anatife (m)
-bernacle (m)
-dente di cane (f) -eendemossel (f) -percebe (m)
-anatife (m)
Seerabe (m)
Meerrabe (m)
Rabenfisch (m)
BIO/ZOO -brown meagre
-corb
-sea raven
-corb (m)
-corbeau (m)
-corbine (f)
-corvo (m)
-corvina (f)
-zeeraaf (m)
-zwarte ombervis (m)
-corballo (m)
-escorbay (m)
-corvina negra (n)
Seeräuber (m)   -pirate -pirate (m) -pirata (m) -piraat (m) -pirata (m)
Seerecht (n)   -maritime law (m) -droit maritime (m) -diritto marittimo (m) -zeerecht (n) -derecho marítimo (m)
Seescheide (f) BIO/ZOO -seasquirt
-ascidian
-ascidie (f) -ascidia (f) -zakpijp (f) -ascidia (f)
Seeschnecke (f)
Meerschnecke (f)
Meeresschnecke (f)
BIO/ZOO -sea snail
-marine snail
-escargot de mer (m)
-limace de mer (f)
-lumaca di mare (f)
-chiocciola marina (f)
-zeeslak (f) -caracol (m)
-caracola (f)
-caracol marino (m)
-lumaco di mare (m)
Seeskorpion (m)
Seebulle (m)
Groppen (m)
BIO/ZOO -bullhead
-sea scorpion
-diable de mer (m)
-chabot (m)
-scorpion de mer (m)
-scorfano (m)
-scazzone (m)
-scazzone marino (m)
-groene zeedonderpad (m) -escorpión marino (m)
Seespinne (f)
Teufelskrabbe
BIO/ZOO -spider crab
-greater spider crab
-araignée de mer (f)
-grande araignée de mer (f)
-crabe-araignée (m)
-granzeola (f)
-granzo (m)
-zeespin (f)
-spinkrab (m)
-araña de mar (f)
-centollo (m)
-cambara (f)
Seestern (m) BIO/ZOO -starfish -étoile de mer (f) -stella di mare (f) -zeester (m) -estrella de mar (f)
Seestichling (m)
Meerstichling (m)
BIO/ZOO -fifteen-spined stickleback -épinoche (f) -spinarello marino (m) -zeestekelbaars (m) -espinoso (m)
Seetang (m)
Braunalgen
fpl
BIO/ZOO -bladderwrack
-sea-weed
-varech (m) -fuco di mare (m) -zeewier (n) -varec (m)
Seeteufel (m)
Froschfisch (m)
Angler (m)
BIO/ZOO -angler fish
-monk
-monk fish
-sea devil
-baudroie (f)
-lotte (f)
-rana pescatrice (f) -zeeduivel (m)
-hozemond (m)
-rape (m)
-rana pescadora (f)
-pez pescador (m)
-pez tamboril (m)
Seeteufel (m)
Teufelsrochen (m)
BIO/ZOO -devil fish -diable de mer (m)
-raie cornue (f)
-mante méditerranéenne (f)
-diavolo di mare (m) -duivelsrog (m)
-zeeduivel (m)
-manta (f)
-vaca marina (f)
-diablo de mar (m)
Seevogel (m)
Meeresvogel (m)
BIO/ZOO -sea bird -oiseau marin (m) -uccello di mare (m)
-uccello marino (m)
-zeevogel (m) -ave de mar (f)
Seewasser (n)
Meerwasser (n)
GEO -sea water -eau de mer (f) -acqua di mare (f) -zeewater (n) -agua del mare (f)
Seewolf (m)
Steinbeißer (m)
gestreifter Katfisch (m)
BIO/ZOO -wolf fish
-Atlantic catfish
-loup de mer (m)
-loup atlantique (m)
-lupo di mare (m) -zeewolf (m) -perro del norte (m)
Seezeichen (n)
Seemarke (f)
Landmarke (f)
Marke (f)
NAUT -sea mark -amer (m) -punto di riferimento marittimo (m) -zeemerk (n)
-landmerk (n)
-marca (f)
-marcación (f)
Seezunge (f) BIO/ZOO -sole -sole (f) -sogliola (f) -zeetong (f) -lenguado (m)
See (f)
Meer (n)
GEO -sea -mer (f) -mare (m) -zee (f) -mar (m)
See (f)
Sturzsee (f)
METEO, NAUT -swell -lame (f) -onda (f) -golf (f)
-zee (f)
-mar (f)
See (m) GEO -lake -lac (m) -lago (m) -meer (m) -lago (m)
Segelboot (n)
Segelschiff (n)
NAUT -sailing boat
-sailboat
-voilier (m)
-bateau à voile(s) (m)
-veliero (m)
-barca a vela (f)
-zeilboot (m) -velero (m)
-barco de vela (m)
Segelschiff (n)
Segelboot (n)
NAUT -sailing boat
-sailboat
-voilier (m)
-bateau à voile(s) (m)
-veliero (m)
-barca a vela (f)
-zeilboot (m) -velero (m)
-barco de vela (m)
Segel (n) NAUT -sail -voile (f) -vela (f) -zeil (n) -vela (f)
sehr hohes Fiber (n)
Hyperthermie
MED/ANAT -hyperthermia -fièvre très élevée (f)
-hyperthermie (f)
-ipertermia (f) -hyperthermie (f) -hipertermia (f)
Sehstörungen
fpl
MED/ANAT -eyesight disorder
-visual disturbance
-troubles de la vue (mpl)
-vue troublée (f)
-disturbi di vista (mpl) -zichtstoornissen (fpl) -visión borrosa (f)
-alteración de la visión (f)
Sehwinkel (m)
Blickwinkel (m)
PHOTO/VID, PHYS/CHEM -angle of vision -angle de vision (m) -angolo di visuale (m) -gezichtshoek (m) -ángulo de visión (m)
seichte Stelle (f)
Untiefe (f)
Flachwasser (n)
GEO -shoal
-shallow water
-haut fond (m) -acque basse (fpl)
-bassofondo (m)
-ondiepte (f)
-ondiep water (n)
-bajo fondo (m)
-bajo (m)
Seidenhai (m) BIO/ZOO -silky shark -requin soyeux (m) -squalo seta (m) -zijdehaai (m) -tiburón jaquetón (m)
Seife (f)   -soap -savon (m) -sapone (m) -zeep (f) -jabón (m)
Seilscheibe (f)
Riemenscheibe (f)
EQT, NAUT -pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -polea (f)
-motón (f)
Seiltauchen (n)
oberflächenabhängiges Tauchen (n)
DTP -tethered diving
-surface supply diving
-surface-supplied compressed air diving
-umbilical diving
-inmersión con narghilé (f)
-plongée au narghilé (f) -immersione con alimentazione dalla superficie (f) -duiken met luchtslang (n)
-duiken met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (n)
-inmersión con narghilé
Seil (n)
Kabel (m)
  -cable
-rope
-câble (m) -cavo (m)
-canapo (m)
-corda (f)
-kabel (m) -cabo (m)
Seil (n)
Tau (n)
Strick (m)
Tauwerk (n)
EQT, NAUT -rope -corde (f)
-cordage (m)
-sagola (f)
-cavo (m)
-corda (f)
-touw (n)
-touwwerk (n)
-cuerda (f)
-cabo (m)
-cordaje (m)
Seitenbefestigung (f) EQT -side mount -montage latéral (m) -imbragaggio laterale (m) -zijdelingse bevestiging (f) -montaje lateral (m)
Seitenflasche (f) EQT -side tank -bouteille latérale (f) -bombola da fianco (f) -zijfles (f) -botella adicionale (f)
-botella lateral (f)
Seite (f)   -side -côté (m) -lato (m) -zij (f)
-kant (f)
-lado (m)
Semi-Trockenanzug (m)
Halbtrockenanzug (m)
EQT -semi dry suit -combinaison semi-étanche (f)
-combinaison semi-sèche (f)
-muta semi-stagna (f) -semidroog duikerpak (n) -traje semi-seco (m)
Sender (m) EQT -transmitter -émetteur (m) -trasmettitore (m)
-trasmittente (m)
-unità di trasmissione (f)
-zender (m) -emisor (m)
-emisora (f)
Senkblei (n)
Lot (m)
NAUT -lead
-depth gauge
-plumb
-sonde (f) -sonda (f) -peillood (n) -sonda (f)
senken EQT -lower (to) -abaisser
-baisser
-abbassare -neerlaten
-naar beneden brengen
-bajar
Sepia (f)
gemeiner Tintenfisch (m)
BIO/ZOO -cuttlefish -seiche (f) -seppia (f)
-seccia (f)
-zeekat (f)
-sepia (f)
-sepia (f)
Sergeantfisch (m)
gestreifter Sergeant (m)
BIO/ZOO -sergeant major -sergent-major (m) -sergente maggiore (m)
-pesce damigella (m)
-sergeant-majoor (m) -petaca rayada (f)
Seriennummer (f) EQT -serial number -numéro de série (m) -numero di serie (m) -serienummer (n) -núméro de orden de fabricación (m)
Seriolafisch (m)
Grünel (m)
Gelbschwanz (m)
BIO/ZOO -amberjack
-yellow tail
-sériole (f) -seriola (f)
-leccia (f)
-ricciola (f)
-seriola (f)
-geelstaart (m)
-serviola (f)
-pez de limón (m)
Serum (n) MED/ANAT -serum -sérum (m) -serio (m) -serum (n) -suero (m)
sessil
festsitzend
BIO/ZOO -sessile -sessile -sessile -sessiel -sésile
Setzling (m)
Satzfisch (m)
BIO/ZOO -restocking fish -alevin (m) -avannotto (m) -pootvis (m) -alevín (m)
Shaker (m)
UW-Rassel (f)
mechanisches UW-Signalgerät (n)
EQT -shaker
-audible signalling device
-avertisseur sonore (m)
-shaker (m)
-shaker (m)
-segnalatore acustico (m)
-shaker (m)
-geluidssignaal (n)
-shaker (m)
-avisador acústico (m)
-avisador sonoro (m)
Shorty (n) EQT -shorty -shorty (m) -shorty (m)
-corpetto (m)
-shorty (m) -traje corto (m)
sich austarieren
ausgleichen
tarieren
austarieren
sich stabilisieren
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-compensar
-equilibrar
-estabilizarce
sich belüften DTP -ventilate (to) -se ventiler -ventilarsi -zich ventileren -ventilarse
sich die Nase zusammendrücken
die Nase zusammendrücken
  -pinch the nose (to) -pincer le nez
-se pincer le nez
-stringere le narici
-stringere il naso
-zijn neus dichtknijpen -pinzar la nariz
-tapar la nariz
sich erholen
wieder auf Atem kommen
  -get one's breath back (to) -reprendre haleine
-récupérer
-ricuperare
-riprendre fiato
-weer op adem komen -recuperarse
sich erkälten   -get a cold (to) -prendre froid - - -enfriarse
sich ins Wasser werfen DTP -enter into the water (to) -se mettre à l'eau -entrare nell'acqua -in het water instijgen
-in het water gaan
-zich in het water werpen
-tirarse al agua
sich schneuzen MED/ANAT -blow one's nose (to) -se moucher -soffiarsi il naso -zich snuiten -sonarse
sich stabilisieren
ausgleichen
tarieren
austarieren
sich austarieren
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-compensar
-equilibrar
-estabilizarce
sich trocknen   -dry oneself (to) -se sécher -seccarsi -zich afdrogen -secarse
sich verlieren   -get lost (to) -se perdre -perdersi -de weg kwijtraken
-verdwalen
-perderse
sicher
geschützt
in Sicherheit
  -safe
-sheltered
-à l'abri
-en sécurité
-abrité
-al sicuro
-riparato
-in veiligheid
-beschermd
-geschuild
-al abrigo
-abritado
Sicherheitsleine zwischen Tauchern (f)
Buddy-Line (f)
Buddy-Leine (f)
EQT -buddy line -dragonne (f) -buddy line (f)
-sagola (f)
-buddielijn (f)
-buddy line (f)
-buddy line (f)
Sicherheitsmarge (f)
Sicherheitsspanne (f)
DTP -safety margin -marge de sécurité (f) -margine di sicurezza (f) -veiligheidsmarge (f) -margen de seguridad (m)
Sicherheitsmaßnahmen
fpl
  -safety action -mesures de sécurité (fpl) -misure di sicurezza (fpl) -veiligheidsvoorzorgen (mpl) -medidas de seguridad (fpl)
Sicherheitsspanne (f)
Sicherheitsmarge (f)
DTP -safety margin -marge de sécurité (f) -margine di sicurezza (f) -veiligheidsmarge (f) -margen de seguridad (m)
Sicherheitsstop (m) DTP -safety stop -palier de sécurité (m)
-palier de principe (m)
-palier de défatigation (m)
-tappa di sicurezza (f)
-tappa di principio (f)
-tappa d'obbligo (f)
-veiligheidsstop (m) -parada de seguridad (f)
Sicherheitsventil (n) EQT -safety valve -soupape de sécurité (f) -valvola di sicurezza (f) -veiligheidsventiel (n) -válvula de seguridad (f)
Sicherheit (f)   -safety -sécurité (f) -sicurezza (f) -veiligheid (f) -seguridad (f)
Sicherung SPF, EQT -safety -sécurité (f) -sicura (f) -veiligheid (f) -securo (m)
Sicherungsring (m) EQT -spring clip
-circlip
-snap ring
-circlip (m) -anello elastico di arresto (m) -klemring (m) -anillo de retención elástico (m)
Sichling (m)
Messerfisch (m)
Ziege (f)
BIO/ZOO -razor fish -poisson rasoir (m) -pesce coltello (m) -scheermesvis (m) -peleco (m)
Sichtkontrolle (f) EQT -visual inspection -inspection visuelle (f)
-réépreuve visuelle (f)
-contrôle visuel (m)
-prova visiva (f)
-collaudo visivo (m)
-visuele controle (f) -prueba visual (f)
Sicht (f) GEO -visibility -visibilité (f) -visibilità (f) -zichtbaarheid (f)
-zicht (n)
-visibilidad (f)
sieben ARCHEO -screen (to)
-sieve (to)
-cribler -stacciare
-vagliare
-zeven -cribar
Sieben (n) ARCHEO -screening -criblage (m) -stacciatura (f)
-vagliatura (f)
-zeven (n) -cribado (m)
Sieb (m) ARCHEO -screen
-sieve
-tamis (m)
-crible (m)
-staccio (m)
-vaglio (m)
-setaccio (m)
-crivello (m)
-zeef (m) -criba (f)
-tamiz (m)
Signal-Blinker (m)
Blitzlampe (f)
EQT -flash light
-strobe light
-lampe flash (f)
-lampe à éclats (f)
-lampe stroboscopique (f)
-lampada stroboscopica (f)
-strobo (f)
-luce stroboscopica (f)
-knipperlicht (n)
-flitslamp (f)
-lámpara estroboscópica (f)
-lámpara de destello (f)
Signalballon (m)
Wasserballon (m)
EQT -signal ball -ballon de signalisation (m) -pallone di segnalazione (m)
-pallone segna sub (m)
-signaalballon (m) -globo de balizamiento (m)
-globo de señalización (m)
Signalboje (f)
Deko-boje (f)
Notboje (f)
EQT -delayed surface marker buoy
-DSMB
-dive marker
-parachute de palier (m)
-bouée de palier (f)
-segnasub (m)
-palloncino di risalita (m)
-boa di segnalazione sommozzatori (f)
-pedagno per la decompressione (m)
-paracadute (m)
-decompressie-parachute (m)
-decompressiestop-markeerboei (f)
-boya de descompresión (f)
-globo de descompresión (m)
Signalisierung (f) NAUT -marking
-signaling
-signalisation (f) -segnalazione (f) -signalering (f) -señalización (f)
Signalpfeife
Pfeife (f)
Trillerpfeife (f)
EQT -whistle -sifflet (m) -fischietto (m)
-fischio (m)
-fluit (f) -silbato (m)
Signal (n)   -signal -signal (m) -segnale (m) -sein (n)
-signaal (n)
-señal (f)
Silber-Tauchsportabzeichen (n)
2*-Tauchbrevet (n)
2*-Tauchschein (m)
EDU -2 star diver certificate
-sports diver certificate
-brevet moyen (m)
-brevet 2 étoiles (m)
-brevetto 2 stelle (m) -2 stersduikbrevet (n) -título 2 estrellas (m)
Silberspitzenhai (m) BIO/ZOO -silver tip shark -requin à pointe argentée (m) -squalo pinna argentata (m) -zilvertiphaai (m) -tiburón punta plateada (m)
Silikatgel (n) PHOTO/VID -anti-fog desiccant bag
-desiccant bag
-silica gel
-sachet de sel anti-condensation (m) -sacchetto di sale anti-condensazione (m) -droogzoutzakje (n) -saquito de sales antihumedad (m)
Silikonfett (n) EQT -silicone grease -graisse au silicone (f)
-graisse de silicone (f)
-grasso siliconico (m)
-grasso al silicone (m)
-silikoonvet (n) -grasa de silicona (f)
Silikonöl (n) EQT -silicone oil -huile de silicone (f) -olio de silicone (m) -silikoonolie (f) -aceite de silicone (m)
Silikonspray (m) EQT -silicone sprayer -spray silicone (m) -spruzzatore di silicone (m)
-spray al silicone (m)
-silikoonverstuiver (m) -atomizador de silicona (m)
-pulverizador de silicona (m)
Silikon (n) EQT -silicone -silicone (m) -silicone (f) -silicone (n) -silicona (f)
sinkbar   -submergible -submersible -sommergibile -zinkbaar -sumergible
sinken   -sink (to) -couler
-s'immerger
-sombrer
-colare
-affondare
-immergersi
-zinken -hundir
Sinterfilter (m)
Luftfilter (m)
EQT -air filter -filtre à air (m) -filtro d'aria (m)
-filtro sinterizzato (m)
-luchtfilter (m) -filtro de aire (m)
Sinusitis (f)
Stirnhöhlenentzündung (f)
MED/ANAT -sinusitis -sinusite (f) -sinusite (f) -sinusitis (f)
-neusbijholteontsteking (f)
-sinusitis (f)
Sirenen
fpl ( )Seekühe
fpl
BIO/ZOO -sirenians -siréniens (mpl) -sirenide (mpl) -lamantijnachtigen (mpl) -sirénidos (mpl)
Sitz (m) EQT -seat -siège (m) -sede (f) -zitting (f) -asiento (m)
Skala (f)   -scale -échelle (f) -scala (f) -schaal (f) -escala (f)
Skala (f)
Anzeige (f)
Bildschirm (m)
Zifferblatt (n)
EQT -display
-screen
-écran (m)
-affichage (m)
-cadran (m)
-visualizzatore (m)
-schermo (m)
-quadrante (m)
-display (m)
-beeldscherm (n)
-wijzerplaat (f)
-pantalla (f)
-vizualizador (m)
-esfera (f)
Skalenteilung (f)
Graduierung (f)
EQT -graduation -graduation (f) -graduazione (f) -graduatie (f)
-schaalverdeling (f)
-graadverdeling (f)
-graduación (f)
Skin-Bend (m) MED/ANAT -skin bend -moutons (mpl) -arrossamenti della pella (mpl) -schapen (mpl) -erupciones en la piel (fpl)
Skipper (m)
Bootsführer (m)
Bootsmann (m)
NAUT -skipper -skipper (m) -barcaiolo (m) -schipper (m) -barquero (m)
Socke (f) EQT -sock -chaussette (f) -calzino (m) -sok (m) -calcetin (m)
sofortiges Ertrinken (n)
Direktertrinken (n)
MED/ANAT -primary drowning
-immediate drowning
-noyade primaire (f) -annegamento primario (m) -primaire verdrinking (f) -ahogamiento primario (m)
Softbleigurt (m) EQT -soft weight belt
-shot belt
-ceinture à grenaille (f)
-ceinture à poches (f)
-cintura a zavorra soft (f)
-cintura per zavorra con tasche (f)
-cintura con tasche (f)
-softloodgordel (m) -cinturón de plomos soft (a granalla) (m)
Softbleitasche (f) EQT -shot pocket
-leadshot bag
-softweight pocket
-poche à grenaille de plomb (f) -sacchetto di pallini (m) -loodkorrelzak (m) -bolsillo de granalla (m)
Sohle (f) EQT -sole -semelle (f) -suola (f) -zool (f) -suela (f)
Soldatenfisch (m) BIO/ZOO -soldier fish -poisson soldat (m) -pesce soldato (m) -soldatenvis (m) -pez soldado (m)
Sommer (m)   -summer -été (m) -estate (m) -zomer (m) -verano (m)
Sonargerät (n)
Sonar (m)
EQT, NAUT -sonar -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m)
Sonar (m)
Sonargerät (n)
EQT, NAUT -sonar -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m)
Sondierung (f)
Peilung (f)
Tiefenpeilung (f)
Peilung (f)
  -sounding -sondage (m) -scandaglio (m) -peiling (f) -sondeo (m)
Sonnenrose (f)
Seemannsliebchen (f)
BIO/ZOO -seadaisy -anémone solaire (f) -anemonia solare (f) -zonneanemoon (f) -actinia solar (f)
Sonnenschlag (m)
Sonnenstich (m)
MED/ANAT -sunburn -coup de soleil (m) -colpo di sole (m) -zonnebrand (m)
-zonnesteek (m)
-insolación (m)
Sonnenstich (m)
Sonnenschlag (m)
MED/ANAT -sunburn -coup de soleil (m) -colpo di sole (m) -zonnebrand (m)
-zonnesteek (m)
-insolación (m)
Sonne (f) GEO -sun -soleil (m) -sole (m) -zon (f) -sol (m)
Spalte (f)
Kluft (f)
Vertiefung (f)
Loch (n)
GEO -crevice -anfractuosité (f)
-cavité (f)
-anfratto (m) -rotsspleet (f)
-groef (f)
-cavidad (f)
-agujero (m)
Spalte (f)
Verwerfung (f)
Bruch (m)
GEO -crack
-split
-rift
-faille (f) -faglia (f) -barst (f)
-scheur (f)
-falla (f)
spanische Tänzerin (f) BIO/ZOO -Spanish dancer -danseuse espagnole (f) -ballerina spagnola (f) -Spaanse danser (m)
-Spaanse danseres (f)
-bailoaora española (f)
spannen   -tighten (to) -serrer
-tendre
-serrare
-tendere
-stringere
-spannen
-aandraaien
-vastmaken
-apretar
Spanngurt (m)
Flaschengurt (m)
Flaschenriemen (f)
EQT -tank strap -courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille
-fascia di bloccaggio alla bombola (f) -klemband voor de fles (m) -correa de fijación de la botella
Spannung (f) EQT -voltage -tension (f) -tensione (f) -spanning (f) -tensión (f)
Sparidae
fpl ( )Meerbrassen
fpl
BIO/ZOO -Sparidae -sparidés (mpl) -Sparidi (mpl) -Sparidae (mpl) -Esparidos (mpl)
Spasmus (m)
Krampf (m)
MED/ANAT -spasm -spasme (m) -spasmo (m) -spasme (n)
-kramp (m)
-espasmo (m)
Speerführung (f) SPF, EQT -spear guide
-shaft slot
-shaft groove
-guide-flèche (m) -guida asta (m) -pijlgeleiding (f) -guida del asta (m)
Speer (m)
Pfeil (n)
SPF, EQT -spear -flèche (f) -asta (f) -pijl (n) -varilla (f)
Speichel (m) MED/ANAT -saliva -salive (f) -saliva (f) -speeksel (n) -saliva (f)
Speichenpuls (m)
Radialpuls (m)
MED/ANAT -radial pulse -pouls radial (m) -polso radiale (m) -radiaalpolsslag (m) -pulso radial (m)
Speichereffekt (m) EQT -memory effect -effet de mémoire (m)
-effet mémoire (m)
-effetto memoria (m) -geheugeneffekt (n)
-geheugenwerking (m)
-efecto de almacenamiento (m)
Speicherflasche (f) EQT -buffer tank
-buffer cylinder
-bouteille tampon (f) -bombola tampone (f) -bufferfles (f) -botella tampón (f)
Speicher (m) EQT -memory -mémoire (f) -memoria (f) -geheugen (n) -memoria (f)
Speleologe (m)
Höhlenforscher (m)
  -speleologist
-potholer
-caver
-spéléologue (m) -speleologo (m) -speleoloog (m) -espeólogo (m)
Speleologie (f)
Höhlenkunde (f)
  -speleology -spéléologie (f) -speleologia (f) -speleologie (f) -espeleología (f)
Spiegelung (f)
Schimmer (m)
  -reflection
-glint
-shimmering
-reflet (m) -riflesso (m) -weerschijn (m) -reflejo (m)
Spinnerhai BIO/ZOO -spinner shark -requin tisserand (m) -squalo pinna nera (m) -spinnerhaai (m) -tiburón aleta negra (m)
Spiralclip (m)
Spiralkabel
EQT -retractor
-spring clip
-retractor (m)
-fixation rétractable (f)
-riavvolgitore (m)
-retractor (m)
-spring clip (m) -
Spiralkabel
Spiralclip (m)
EQT -retractor
-spring clip
-retractor (m)
-fixation rétractable (f)
-riavvolgitore (m)
-retractor (m)
-spring clip (m) -
Spitzbrasse (f) BIO/ZOO -sharp-snout seabream -sar à museau pointu (m) -sarago pizzuto (m) -spitse karperzalm (m) -sargo picudo (m)
Spitzkopfsiebenkiemer (m)
Perlon (m)
Spitzschnauzensiebenkiemenhai (m)
BIO/ZOO -seven-gilled shark
-sharp nose seven-gill shark
-requin perlon (m) -squalo manzo (m) -spitskopkoehaai (m) -boquidulce (m)
Spitzschnauzensiebenkiemenhai (m)
Perlon (m)
Spitzkopfsiebenkiemer (m)
BIO/ZOO -seven-gilled shark
-sharp nose seven-gill shark
-requin perlon (m) -squalo manzo (m) -spitskopkoehaai (m) -boquidulce (m)
Spongien
fpl ( )Schwmämme
mpl
BIO/ZOO -sponges -spongiaires (mpl) -spongiari (mpl) -sponsen (fpl) -espongiarios (mpl)
Sportfischerei (f)   -sport fishing -pêche sportive (f) -pesca sportiva (f) -sportvisserij (f) -pesca deportiva (f)
Sporttauchen (n)   -sport diving
-recreational diving
-plongée sportive (f)
-plongée récréative (f)
-immersione sportiva (f) -sportduiken (n)
-duiksport (m)
-buceo deportivo (m)
-buceo recreativo (m)
Sport (m)   -sport -sport (m) -sport (m) -sport (m) -deporte (m)
Sprachstörungen
fpl
MED/ANAT -speech disorder -troubles de la parole (mpl) -disturbi della parola (mpl) -spreekstoornissen (fpl) -alteraciones del habla (fpl)
Sprengkopf (m) SPF, EQT -explosive head
-explosive tip
-pointe explosive (f) -punta esplosiva (f) -explosieve kop (m) -punta explosiva (f)
springen DTP -jump (to) -sauter -saltare
-tuffare
-springen -saltar
Springflut (f)
Springtide (f)
GEO -spring tide -marée de vive-eau (f) -marea sizigiale (f)
-grande marea (f)
-springtij (n)
-giertij (n)
-marea de sicigia (f)
-marea viva (f)
Springkrebs (m)
Furchenkrebs (m)
BIO/ZOO -squat lobster -galathée (f) -galatea (f) -galathea (f) -galathea (f)
Springtide (f)
Springflut (f)
GEO -spring tide -marée de vive-eau (f) -marea sizigiale (f)
-grande marea (f)
-springtij (n)
-giertij (n)
-marea de sicigia (f)
-marea viva (f)
Spritze (f) MED/ANAT -injection -piqûre (f)
-injection (f)
-iniezione (f) -inspuiting (f)
-injectie (f)
-inyección (f)
Sprotte (f) BIO/ZOO -sprat
-brisling
-sprat (m)
-esprot (m)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m)
-espadín (m)
-trancho (m)
-sardineta (f)
Sprung vorwärts (m)
Fußsprung vorwärts (m)
DTP -vertical entry
-giant stride
-saut avant (m)
-saut droit (m)
-pas de géant (m)
-passo da gigante (m)
-salto avanti (m)
-entrata passo avanti (f)
-sprong voorwaarts (m)
-voorwaartse sprong (m)
-schredesprong
-salto recto (m)
-paso largo gigante (m)
Sprung (m) DTP -jump -saut (m) -tuffo (m) -sprong (m) -salto (m)
spucken   -spit (to) -cracher -sputare -spuwen -escupir
spülen
abspülen
ausspülen
EQT -rinse (to) -rincer -sciacquare
-risciacquare
-afspoelen
-uitspoelen
-aclarar
-endulzar
Spülen (n) EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f) -spoelen (n) -enjuague (m)
-aclarado (m)
SSAC EDU, ORG -SSAC
-Scottish Sub-Aqua Club
-SSAC -SSAC -SSAC -SSAC
SSDF
Svenska Sportdykarförbundet
EDU, ORG -SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
SSI EDU, ORG -SSI
-Scuba Schools International
-SSI -SSI -SSI -SSI
stabile Seitenlage (f) MED/ANAT -coma position
-recovery position
-lateral position
-position latérale de sécurité (f)
-position latérale stable
-PLS (f)
-posizione di recupero (f)
-posizione laterale di sicurezza (f)
-stabiele zijligging (f)
-zijdelingse ligging (f)
-posición lateral de seguridad (f)
Stabilisierungsflügel (m) EQT, PHOTO/VID -stabilizing wing -aileron stabilisateur (m)
-stabilisateur (m)
-stabilizzatore (m) -stabiliseervleugel (m) -estabilizador (m)
Stabilizing Jacket EQT -stabilizing jacket -gilet intégral (m) -giubbotto integrale (m) -integraal jacket (n)
-stabilizing jacket (n)
-chaleco integrale (m)
Stachelhäuter
fpl ( )Echinodermien
fpl
BIO/ZOO -echinoderms -échinodermes (mpl) -echinodermi (mpl) -stekelhuidigen (mpl) -equinodermos (mpl)
Stachelmakrele (f) BIO/ZOO -jack fish
-blue runner
-carangue (f) -carango (m)
-carangide (m)
-horsmakreel (m) -jurel (m)
Stachelschnecke (f) BIO/ZOO -murex shell -rocher (m)
-murex (m)
-murice (m) -purperslak (m) -múrice (m)
Stachel (m) BIO/ZOO -spine -épine (f)
-piquant (m)
-spina (f) -stekel (m) -espina (f)
stagnierende Gewässer
npl ( )stehende Gewässer
npl
GEO -stagnant water
-standing water
-eaux stagnantes (fpl) -acque stagnanti (fpl) -stagnerend water (n)
-stilstaande wateren (npl)
-aguas estancadas (fpl)
Stahlflasche (f) EQT -steel tank
-steel cylinder
-bouteille acier (f)
-bouteille en acier (f)
-bombolla in acciaio (f) -staalfles (f) -botella de acero (f)
Stahl (m) EQT -steel -acier (m) -acciaio (m) -staal (n) -acero (m)
stampfen NAUT -pitch (to) -tanguer -beccheggiare -stampen -cabecear
Stampfen (n) NAUT -pitching -tangage (m) -beccheggio (m) -stampen (n) -cabeceo (m)
Standfuß (m)
Flaschenboden (m)
EQT -cylinder boot
-tank boot
-culot de la bouteille (m) -base della bombolla (f) -voetdeel van de cilinder (n)
-onderzijde van de cilinder (f)
-fondo de la botella (m)
ständiges Auf- und Abprofil (n)
Jojo-Tauchgang (m)
Sägezahnprofil (n)
Jojo-Profil (n)
DTP -erratic dive profile -plongée en dents de scie (f)
-profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f)
-profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m)
-zaagtandprofiel (n)
-inmersión yo-yo (f)
-perfil yo-yo (m)
-perfil en diente de sierra (m)
stark
dick
  -thick -épais -spesso -dik
-sterk
-espeso
starke Atemarbeit (f)   -respiratory effort
-respiration effort
-effort respiratoire (m) -sforzo repiratorio (m) -inspanning tijdens het ademhalen (f) -esfuerzo respiratorio (m)
starker Strom (m) GEO, METEO, NAUT -strong current -courant fort (m) -corrente forte (f) -sterke stroming (f) -corriente fuerte (f)
starker Wind (m) METEO -Beaufort 6
-strong breeze
-strong breeze
-vent frais (m) -vento fresco (m) -sterke bries (f) -fresco
-brisa fuerte (m)
Stärke (f)   -thickness -épaisseur (f) -spessore (m) -dikte (f)
-sterkte (f)
-espesor (m)
starr
steif
  -stiff -rigide -rigido -stijf -rígido
Startuhrzeit (f) DTP -starting time -heure de départ (f) -ora di partenza (f) -vertrektijd (f) -hora de entrada (f)
statisches Tauchen (n)
Zeittauchen (n)
  -static breath hold diving
-time diving
-apnée statique (f) -apnea statica (f)
-apnea da fermi (f)
-statische apnea (f) -apnea estática (f)
Stauwasser bei Niedrigwasserstand
Niedrigwasserstand (m)
Niedrigwasser (n)
GEO -low water level
-low tide
-slack water at low tide
-étale de basse mer (f)
-marée basse (f)
-stanca di marea bassa (f)
-bassa marea (f)
-acqua bassa (f)
-laagwaterstand (m)
-laag getij (n)
-laagwater (n)
-aguas paradas en bajamar (m)
-marea baja (f)
-bajamar (f)
Stauwasserperiode (f)
Stauwasser (n)
GEO -slack water -étale (f) -stanca (f)
-mare fermo (m)
-acqua morta (f)
-stanca di corrente (f)
-dood getij (n) -estoa (f)
-repunte de la marea (f)
Stauwasser (n)
Stauwasserperiode (f)
GEO -slack water -étale (f) -stanca (f)
-mare fermo (m)
-acqua morta (f)
-stanca di corrente (f)
-dood getij (n) -estoa (f)
-repunte de la marea (f)
stechen   -sting (to) -piquer -piccare
-pungere
-steken -picar
Stechrochen (m) BIO/ZOO -stingray -pastenague (f)
-raie pastenague (f)
-trigone (m)
-pastinaca (f)
-pijlstaartrog (m) -pastinaca (f)
-pastenaga (f)
Steckdose (f) EQT -socket
-plug socket
-power point
-prise électrique (f)
-prise femelle (f)
-presa (f) -contactdoos (f) -enchufe (f)
Stecker (m) EQT, PHOTO/VID -plug -prise mâle (f)
-fiche (f)
-spina (f) -stop (m)
-contactstop (m)
-ficha (f)
-clavija (f)
Steckkupplung (f)
Schnellanschluss (m)
Schnellkupplung (f)
EQT -quick coupling
-quick connector
-quick connection
-raccord rapide (m) -raccordo rapido (m)
-innesto rapido (m)
-snelkoppeling (f) -abrochado rápido (m)
Steckmuschel (f)
Riesenmuschel (f)
Schinkenmuschel (f)
BIO/ZOO -giant clam
-clam
-pen shell
-fan mussel
-bénitier (m)
-jambonneau (m)
-nacre (f)
-pinna (f)
-astura (f)
-nacchera (f)
-steekmossel (f) -tridacna (f)
-nácar (m)
Stegleiter (f)
Leiter (f)
Trittleiter (f)
NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f) -escalera (f)
-escalerilla (f)
stehende Gewässer
npl ( )stagnierende Gewässer
npl
GEO -stagnant water
-standing water
-eaux stagnantes (fpl) -acque stagnanti (fpl) -stagnerend water (n)
-stilstaande wateren (npl)
-aguas estancadas (fpl)
steif
starr
  -stiff -rigide -rigido -stijf -rígido
steifer Wind (m) METEO -Beaufort 7
-moderate gale
-near gale
-grand frais (m) -vento forte (m) -kalme wind -frescachón
-viento fuerte (m)
Steigbügel (m) MED/ANAT -stirrup -étrier (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m) -estribo (m)
steigen
aufsteigen
DTP -go up (to)
-ascend (to)
-monter
-remonter
-salire
-risalire
-stijgen
-opstijgen
-weer opstijgen
-subir
-ascender
steigen
aufsteigen
wir steigen auf
DTP -Let's go up
-go up (to)
-upwards
-en haut
-on monte
-monter
-giù
-saliamo
-salire
-opstijgen
-wij stijgen op
-opwaarts
-boven
-ascender
-ascendemos
Steilabsturz (m)
Steilwand (f)
GEO -drop off
-wall
-cliff
-tombant (m)
-paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m) -pared (f)
-pendiente (f)
-declive (m)
Steilufer (n)
Felsklippe (f)
Kliff (n)
GEO -cliff -falaise (f) -falesia (f)
-scogliera (f)
-klif (n) -acantilado (m)
Steilwand (f)
Steilabsturz (m)
GEO -drop off
-wall
-cliff
-tombant (m)
-paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m) -pared (f)
-pendiente (f)
-declive (m)
Steinbeißer (m)
gestreifter Katfisch (m)
Seewolf (m)
BIO/ZOO -wolf fish
-Atlantic catfish
-loup de mer (m)
-loup atlantique (m)
-lupo di mare (m) -zeewolf (m) -perro del norte (m)
Steinbeißer (m)
Schlammbeißer (m)
BIO/ZOO -loach
-weatherfish
-loche (f) -cobite (m) -modderkruiper (m) -colmilleja (f)
Steinbruch (m)
Baggersee (m)
GEO -quarry -carrière (f) -cava (f)
-cavo (m)
-steengroeve (f) -cantera (f)
Steinbutt (m) BIO/ZOO -turbot
-brill
-turbot (m) -rombo chiodato (m) -tarbot (m) -rodaballo (m)
Steineformation (f)
Felsenformation (f)
GEO -rock formation -formation rocheuse (f) -formazione rocciosa (f) -rotsformatie (f) -formación rocosa (f)
Steinfisch (m) BIO/ZOO -stone fish -poisson pierre (m) -pesce pietra (m) -steenvis (m) -pez piedra (m)
steinig GEO -stony
-rocky
-pierreux
-rocheux
-petroso
-roccioso
-steenachtig
-rotsachtig
-pedregoso
-rocoso
steiniger Boden
Felsboden (m)
GEO -stony bottom
-rocky bottom
-fond pierreux (m)
-fond rocheux (m)
-fondo petroso (m)
-fondo roccioso (m)
-steenachtige bodem (m)
-rotsbodem (m)
-fondo pedregoso (m)
-fondo rocoso (m)
Stein (m) GEO -stone -caillou (m)
-pierre (f)
-pietra (f) -steen (m) -piedra (f)
Stellfeder (f) EQT -loaded spring -ressort taré (m) -molla tarata (f) -veer met een bepaalde spankracht (f) -muelle tarado (m)
Stellknopf (m) EQT -adjustment knob
-air flow adjustment knob
-bouton de réglage (m)
-molette de réglage (f)
-bottone di regolazione (m)
-manopola di regolazione (f)
-stelknop (m) -mando de regulacíon (m)
-botón de regulación (m)
Stempel (m)
TÜV-Stempel (m)
Prüfsiegel (n)
Kontrollstempel (m)
EQT -test stamp
-inspection stamp
-poinçon (m)
-poinçon de contrôle (m)
-poinçon de l'organisme de contrôle (m)
-timbro di ispezione (m)
-punzone (m)
-inspectiestempel (m) -punzón de inspección (m)
-sello de inspección (m)
sterile Kompresse (f) MED/ANAT -sterile compress -compresse stérile (f) -compressa sterile (f) -steriel verbandgaas (n) -compresa estéril (f)
Sterilverband (m) MED/ANAT -sterile dressing -pansement stérile (m) -bendaggio sterile (m)
-fasciatura sterile (f)
-steriel verband (n) -aposito estérile (m)
Sterngucker (m)
Himmelsgucker (m)
BIO/ZOO -stargazer -uranoscope (m)
-rascasse blanche (f)
-pesce prete (m)
-lucerna mediterranea (f)
-sterrekijker (m)
-hemelkijker (m)
-rata (f)
Steuerbord   -starboard -tribord -tribordo -stuurboord -estribor
Steuerruder (n)
Ruder (n)
NAUT -rudder -gouvernail (m) -timone (m) -roer (n) -timón (m)
Stich (m) BIO/ZOO, MED/ANAT -sting -piqûre (f) -morsicatura (f)
-puntura (f)
-steek (m)
-prik (m)
-picadura (f)
Stickstoffnarkose (f)
Tiefenrausch (m)
MED/ANAT -rapture of the deep
-rapture of the depths
-nitrogen narcosis (f)
-ivresse des profondeurs (f)
-narcose à l'azote (f)
-ebbrezza delle profondità (f)
-narcosi da azoto (f)
-diepteroes (m)
-stikstofnarcose (f)
-borrachera de las profundidades (f)
-narcosis nitrogénica (f)
Stickstoff (m)   -nitrogen -azote (m) -azoto (m) -stikstof (m) -nitrógeno (m)
Stierhai (m)
Sandtigerhai (m)
Sandhai (m)
BIO/ZOO -sandtiger shark -requin taureau (m) -squalo toro (m) -zandtijgerhaai (m) -tiburón toro (m)
Stierhai (m)
Zambesi-Hai (m)
gemeiner Grundhai (m)
Bullenhai (m)
BIO/ZOO -bull shark
-zambesi shark
-requin bouledogue (m) -squalo toro (m) -stierhaai (m) -tiburón de Zambeze (m)
-tiburón sarda (m)
stilles Wasser (n) METEO -calm sea -mer calme (f) -acqua calma (f) -stil water (n) -aquas calmas (fpl)
Stillstand (m)   -standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -parada (f)
-paro (m)
Stimmritzenkrampf (m)
Stimmritzenspasmus (m)
MED/ANAT -spasm of the glottis -blocage de la glotte (m)
-spasme de la glotte (m)
-spasmo della glottide (m) -spasma van de glotis (n)
-spasma van de stemspleet (n)
-bloqueo reflejo de la glotis (m)
-espasmo glótico (m)
Stimmritzenspasmus (m)
Stimmritzenkrampf (m)
MED/ANAT -spasm of the glottis -blocage de la glotte (m)
-spasme de la glotte (m)
-spasmo della glottide (m) -spasma van de glotis (n)
-spasma van de stemspleet (n)
-bloqueo reflejo de la glotis (m)
-espasmo glótico (m)
Stimmritze (f) MED/ANAT -glottis -glotte (f) -glottide (f) -stemspleet (f)
-glottis (f)
-glottis (f)
stimulieren
anregen
  -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -estimular
Stint (m) BIO/ZOO -smelt -éperlan -sperlano (m)
-eperlano (m)
-spiering (m) -eperlano (m)
Stirnband (n)
Kopfband (n)
EQT -head strap
-headband
-bandeau (m)
-serre-tête (m)
-stringitesta (m) -hoofdband (m) -banda de punto para la cabeza (f)
Stirnhöhlenentzündung (f)
Sinusitis (f)
MED/ANAT -sinusitis -sinusite (f) -sinusite (f) -sinusitis (f)
-neusbijholteontsteking (f)
-sinusitis (f)
Stirnhöhle (f) MED/ANAT -frontal sinus -sinus frontal (m) -seno frontale (m) -voorhoofdholte (f) -seno frontal (m)
Stirnleuchte (f)
Kopflampe (f)
Kopfleuchte (f)
EQT -headlamp -lampe frontale (f) -lampada frontale (f) -voorhoofdslamp (f) -lámpara frontal (f)
Stirn (f) MED/ANAT -forehead -front (m) -fronte (f) -voorhoofd (n) -frente (f)
Stöcker (m)
Bastardmakrele (f)
BIO/ZOO -horse mackerel
-jack mackerel
-chinchard (m) -suro (m)
-sugarello (m)
-horsmakreel (m) -jurel (m)
-chicharro (m)
Stoff (m) EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -tela (f)
-tejido (m)
Stopfen (m)
Stöpsel (n)
EQT -cap
-plug
-stopper
-bouchon (m) -tappo (m) -stop (m)
-plug (m)
-tapón (m)
Stopp ! DTP -stop ! -stop -stop -stop -stop !
stoppen   -stop (to) -arrêter
-stopper
-s'arrêter
-fermare
-fermarsi
-stoppen -parar
-pararse
Stöpsel (n)
Stopfen (m)
EQT -cap
-plug
-stopper
-bouchon (m) -tappo (m) -stop (m)
-plug (m)
-tapón (m)
Störung (f) MED/ANAT -disorder -trouble (m) -disturbo (m) -stoornis (f) -alteración (f)
Störung (f)
Panne (f)
EQT -failure
-breakdown
-panne (f) -guasto (m) -pech (m)
-storing (f)
-defect (n)
-avería (f)
-fallo (m)
Stör (m) BIO/ZOO -sturgeon -esturgeon (m) -storione (m) -steur (m) -esturión (m)
Stoss (m)
Schlag (m)
Schock (m)
  -shock
-impact
-stroke
-coup (m)
-choc (m)
-colpo (m)
-scossa (f)
-urto (m)
-slag (m)
-schok (m)
-golpe (m)
-choque (m)
stoßfest
stoßsicher
EQT -shockproof -antichoc -antiurto -schokvast -antichoque
stoßsicher
stoßfest
EQT -shockproof -antichoc -antiurto -schokvast -antichoque
Strafaufschlag (m)
Zeitaufschlag (m)
DTP -decompression penalty -majoration (f)
-pénalisation (f)
-pénalité (f)
-maggiorazione (f) -straftijd (f) -penalidad (f)
Strahl (m)
Lichtstrahl (m)
EQT -light beam -faisceau lumineux (m) -fascio di luce (m) -lichtstraal (m) -haz de luz (m)
Strandschnecke (f) BIO/ZOO -periwinkle
-buckie
-bigorneau (m) -chiocciola di spiggia (f)
-chiocciola di mare (f)
-alikruik (f)
-karakol (f)
-kreukel (m)
-bígaro (m)
Strand (m) GEO -beach -plage (f) -piaggia (f)
-spiaggia (f)
-strand (n) -playa (f)
Strauchanemone (f) BIO/ZOO -bushy anemone -anémone buissonnante (f) -anemonia arborescente (f) -struikanemoon (f) -actinia arbol (f)
Straße (f)
Meerenge (f)
Sund (m)
NAUT -straight
-sound
-détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f) -estrecho (m)
strecken   -stretch (to) -étirer -stirare -rekken
-strekken
-uitstrekken
-estirar
Streckentauchen (n)   -dynamic breath hold diving
-distance diving
-apnée dynamique (f) -apnea dinamica (f)
-apnea lineare (f)
-dynamisch apnae-duiken (n)
-dynamisch vrijduiken (n)
-apnea dinámica (f)
Streifenbarbe (f)
gestreifte Meerbarbe (f)
BIO/ZOO -rock mullet
-striped mullet
-striped red mullet
-rouget barbet de roche (m)
-rouget de roche (m)
-surmulet (m)
-triglia di scoglio (m) -mul (m)
-koning van de poon (m)
-salmonete de roca (f)
Streifenbrasse (f)
Bandbrasse (f)
Seekarpfen (m)
BIO/ZOO -black seabream
-old wife
-dorade grise (f)
-griset (m)
-canthare gris (m)
-tanuta (f)
-cantara (f)
-zeekarper (m) -chopa (f)
-jargueta (f)
-pañoso (m)
Streifenlippfisch (m)
bunter Lippfisch (m)
BIO/ZOO -cuckoo wrasse
-striped wrasse
-labre mêlé (m)
-labre varié (m)
-coquette (f)
-petite vieille (f)
-tordo fischietto (m)
-colombina (f)
-bonte lipvis (m)
-koekoekslipvis (m)
-gallano (m)
-bodión (m)
-gallito de rey (m)
Stress (m) MED/ANAT -stress -stress (m) -stress (m) -stress (m) -estrés (m)
Strick (m)
Tau (n)
Seil (n)
Tauwerk (n)
EQT, NAUT -rope -corde (f)
-cordage (m)
-sagola (f)
-cavo (m)
-corda (f)
-touw (n)
-touwwerk (n)
-cuerda (f)
-cabo (m)
-cordaje (m)
stromabwärts   -downstream -en aval
-aval
-a valle -stroomafwaarts -abajo
stromaufwärts   -upstream -amont
-en amont
-a monte -stroomopwaarts -arriba
-río arriba
Strommündung (f)
Einmündung (f)
GEO -estuary -estuaire (m) -estuario (m) -riviermond (m) -estuario (m)
Strömungsboje (f)
Taucherboje (f)
Schwimmboje (f)
EQT -surface marker buoy
-SMB
-signal buoy
-surface float
-bouée de surface (f)
-bouée de repérage (f)
-bouée de signalisation (f)
-boa segnasub (f)
-boetta segnasub (f)
-pallone segna-sub (m)
-volgboei (f) -boya de superficie (f)
-boya derivante (f)
Strömungsleine (f) EQT, NAUT -floating safety line
-floating line
-bout flottant (m)
-bout traînant (m)
-linea gallegiante (f) -stromingslijn (f) -cabo flotante (m)
-línea de superficie (f)
Strömungstauchgang (m)
Drifttauchgang (m)
treibender Tauchgang (m)
DTP -drift dive -plongée dérivante (f)
-plongée à la dérive (f)
-immersione derivante (f) -stromingsduik (m)
-stroomduik (m)
-inmersión a la deriva (f)
Strömung (f)
Strom (m)
GEO, METEO, NAUT -current
-stream
-courant (m) -corrente (f) -stroming (f) -corriente (f)
Strom (m)
Strömung (f)
GEO, METEO, NAUT -current
-stream
-courant (m) -corrente (f) -stroming (f) -corriente (f)
Strudel (m)
Wirbel (m)
GEO, NAUT -whirlpool -tourbillon (m) -vortice (m) -draaikolk (m)
-maalstroom (m)
-remolino (m)
Stufe (f) EDU -certification level -niveau de qualification (m) -livello di brevetto (m) -brevet (n) -grado de titulación (m)
stürmisch
unruhig
NAUT -rough -agité -agitato -onrustig -agitado
stürmischer Wind (m) METEO -Beaufort 8
-fresh gale
-gale
-coup de vent (m) -burrasca (f) -frisse wind (m) -viento duro (m)
-temporal (m)
Sturm (m) GEO -Beaufort 9
-strong gale
-fort coup de vent (m) -burrasca forte (f) -sterke wind (m) -temporal fuerte (m)
-muy duro
Sturzsee (f)
See (f)
METEO, NAUT -swell -lame (f) -onda (f) -golf (f)
-zee (f)
-mar (f)
Stützpunkt (m)   -point of support -point d'appui (m) -punto d'appoggio (m) -steunpunt (n) -punto de apoyo (m)
subkutan
unter der Haut
MED/ANAT -subcutaneous -sous-cutané -sottocutaneo
-ipodermico
-onderhuids
-subcutaan
-subcutáneo
Sucher (m) PHOTO/VID -viewfinder -viseur (m) -collimatore (m)
-mirino (m)
-visore (m)
-zoeker (m) -enfocador (m)
Süd(en) (m) GEO -south -sud (m) -sud (m) -zuiden (n)
-zuid-
-sur (m)
Sund (m)
Straße (f)
Meerenge (f)
NAUT -straight
-sound
-détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f) -estrecho (m)
SUSV
FSSS
Schweizer Unterwasser Sportverband
EDU, ORG -SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Fédération suisse de sports sous-marins
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
SUT ORG -SUT
-Society for Underwater Technology
-SUT -SUT -SUT -SUT
Süßlippe
Süßlippenfisch
BIO/ZOO -grunt -grondeur -pesce burro
-grugnolo
-knorvis (m) -ronco (m)
Süßlippenfisch
Süßlippe
BIO/ZOO -grunt -grondeur -pesce burro
-grugnolo
-knorvis (m) -ronco (m)
Süßwasserfische
mpl
BIO/ZOO -freshwater fishes -poissons d'eau douce (mpl) -pesci d'acqua dolce (mpl) -zoetwatervissen (mpl) -pescados de agua dulce (mpl)
Süßwasser (n) GEO -fresh water -eau douce (f) -acqua dolce (f) -zoet water (n) -agua dulce (f)
Svenska Sportdykarförbundet
SSDF
EDU, ORG -SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
-SSDF
-Svenska Sportdykarförbundet
Synascidie (f) BIO/ZOO -synascidia -synascidie (f) -sinascidia (f) -synascidie (f) -sinascidia (f)
Systole (f) MED/ANAT -systole -systole (f) -sistole (f) -systole (f) -sístole (f)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)