MEHRSPRACHIGES LEXIKON TAUCHEN UND UW-SPORTARTEN



  0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


DEUTSCH

GEBIET

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

NIEDERLÄNDISCH

SPANISCH

Gabeldorsch (m) BIO/ZOO -rockling
-forkbeard
-mostelle (f) -mustella (f)
-musdea (f)
-gaffelkabeljauw (m) -brótola (f)
Gabelmakrele (f) BIO/ZOO -leer fish -liche (f) -leccia (f) -gaffelmakreel (m) -palometa (f)
Gabelschlüssel (m)
Flachschlüssel (m)
EQT -flat spanner -clé plate (f) -chiave piatta (f) -platte sleutel (m) -llave plana (f)
Gabelzunge (f)
Dictyota (f)
BIO/ZOO -forkweed
-dictyota
-dictyote (f)
-algue fourchue (f)
-cornicella (f)
-dictiota (f)
-gaffelwier (n)
-dictyota (f)
-dyctiota (f)
gähnen   -yawn (to) -bâiller -sbadagliare -gapen -bostezar
Galapagos-Riffhai (m) BIO/ZOO -galapagos shark -requin des Galapagos (m) -squalo delle Galapagos (m) -Galapagos-rifhaai (m) -tiburón de Galapagos (m)
Galerie (f) GEO -gallery
-passage
-galerie (f) -galleria (f) -galerij (f) -galería (f)
Gang (m)   -passage -conduit (m) -conduto (m)
-passaggio (m)
-gang (m) -conducto (m)
Garnele (f)
Krabbe (f)
BIO/ZOO -shrimp
-prawn
-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -camarón (m)
-quisquilla (f)
Gasaustausch (m) PHYS/CHEM -gas transfer -échange gazeux (m) -scambio gassoso (m) -gaswisseling (f) -cambio gaseoso (m)
Gasgemisch (n)
Mischgas (n)
DTP -gas mixture
-breathable mixture
-mixed gas
-mélange gazeux (m)
-mélange respiratoire (m)
-miscela gassosa (f)
-miscela respiratoria (f)
-gasmengsel (n)
-ademmengsel (n)
-mezcla gaseosa (f)
-mezcla respiratoria (f)
-mezcla respirable (f)
-mezclador de gases (m)
Gastropode (m)
Bauchfüßler (m)
BIO/ZOO -gasteropod -gastéropode (m) -gasteropodo (m) -buikpotige (m) -gasterópodo (m)
Gas (n) PHYS/CHEM -gas -gaz (m) -gas (m) -gas (n) -gas (m)
Gebiet (n)
Zone (f)
  -zone
-area
-zone (f) -zona (f)
-zone (f)
-gebied (n) -zona (f)
gebrochen
kaputt
  -broken -cassé -rotto -gebroken
-stuk
-roto
gefährlich   -dangerous -dangereux -pericoloso -gevaarlijk -peligroso
Gefahr (f)   -danger -danger (m) -pericolo (m) -gevaar (n) -peligro (m)
Gefäßerweiterung
Vasodilatation (f)
MED/ANAT -vasodilatation -vasodilatation (f) -vasodilatazione (f) -vasodilatatie (f) -vasodilatación (f)
gefederte Klappe (f)
kalibrierte Klappe (f)
kalibriertes Ventil (n)
EQT -calibrated valve -clapet taré (m) -valvola tarata (f) -veerbelaste klep (f)
-geijkte klep (f)
-válvula regulada (f)
gefleckt BIO/ZOO -spotted -tacheté -maculato
-macchiettato
-stellato
-gevlekt -maculado
gefleckter Barsch (m) BIO/ZOO -spotted grouper -mérou tacheté (m) -cernia maculata (f) -gevlekte tandbaars (m) -mero maculato (m)
gefleckter Lippfisch (m) BIO/ZOO -ballan wrasse -vieille commune (f)
-grande vieille (f)
-tordo marvizzo (m) -gevlekte lipvis (m) -maragota (f)
gefleckter Rochen (m) BIO/ZOO -spotted ray -raie tachetée (f) -razza maculata (f) -gestippelde rog (m) -raya maculata (f)
gefleckter Wobbegong (m)
Australischer Ammenhai (m)
BIO/ZOO -spotted wobbegong -requin tapis tacheté (m) -squalo nutrice (m) -Australische verpleegsterhaai (m) -tiburón alfombra (m)
gegen den Strom   -against the current -contre le courant
-à contre-courant
-contra la corrente
-a contracorrente
-tegen de stroom -contra la corriente
gegen den Strom schwimmen DTP -swim against the current (to) -remonter le courant -nuotare contra la corrente -tegen de stroming zwemmen -nadar contra la corriente
gegen den Uhrzeigersinn   -counter-clockwise -dans le sens anti-horlogique -in senso contrario alle lancette dell'orologio
-in senso antiorario
-tegen de zin van de uurwijzers -en sentido inverso a las agujas del reloj
Gegengift (n) MED/ANAT -antidote -antidote (m) -contravveleno (m) -tegengif (n) -antídoto (m)
Gegenstrom (m) GEO, METEO, NAUT -counter current -contre-courant (m)
-courant contraire (m)
-contracorrente (m)
-corrente contraria (f)
-tegenstroom (m) -contracorriente (m)
Gehalt (m) PHYS/CHEM -content -teneur (f) -contenuto (m) -gehalte (n) -tenor (m)
-contenido (m)
Gehäuse (n) EQT, PHOTO/VID -housing
-casing
-case
-body
-boîtier (m)
-caisson (m)
-custodia (f)
-scatola (f)
-camera (f)
-carcassa (f)
-kast (m)
-huis (n)
-behuizing (f)
-caja (f)
-cámara (f)
Gehirnembolie (f)
Hirnembolie (f)
MED/ANAT -cerebral embolism -embolie cérébrale (f) -embolia cerebrale (f) -hersenembolie (f) -embolia cerebral (f)
Gehirn (n) MED/ANAT -brain (m) -cerveau (m) -cervello (m) -hersenen (mpl)
-brein (n)
-cerebro (m)
gehoben
nach oben gebracht
oben
DTP -raised
-up
-levé -in su
-elevato (m)
-sollevato
-boven -elevado
-en posición elevada
Gehörschnecke (f) MED/ANAT -cochlea -limaçon (m) -coclea (f)
-chiocciola (f)
-slakkehuis (n) -coclea (f)
Gehör (n) MED/ANAT -hearing -ouïe (f) -udito (m) -gehoor (n)
-gehoorzin (m)
-oído (m)
Geigenrochen (m) BIO/ZOO -guitar fish
-guitar ray
-raie guitare (f) -pesce chitarra (m) -vioolrog (m)
-gitaarrog (m)
-guitarra (f)
-raya guitarra (f)
gelbe Aiptasie (f)
durchsichtige Anemone (f)
BIO/ZOO -yellow aiptasia -aiptasie jaune (f)
-anémone transparente (f)
-aiptasia gialla (f)
-garofano di mare (m)
-tettina (f)
-gele aiptasia (f) -aiptasia amarilla (f)
Gelbschwanz (m)
Seriolafisch (m)
Grünel (m)
BIO/ZOO -amberjack
-yellow tail
-sériole (f) -seriola (f)
-leccia (f)
-ricciola (f)
-seriola (f)
-geelstaart (m)
-serviola (f)
-pez de limón (m)
Gelenkarm (m) EQT, PHOTO/VID -articulated arm -bras articulé (m) -braccio articolato (m) -scharnierarm (m)
-verstelbare arm (m)
-brazo articulado (m)
Gelenk (n) MED/ANAT -joint -articulation (f) -articolazione (f) -gewricht (n) -articulación (f)
gelöst
aufgelöst
  -dissolved -dissous -disciolto -opgelost -disuelto
gelöstes Gas (n) PHYS/CHEM -dissolved gas -gaz dissous (m) -gas disciolto (m) -opgelost gas (n) -gas disuelto (m)
gemeine Geißbrasse (f)
Zweibindenbrasse (f)
BIO/ZOO -two-banded bream -sar à tête noire (m) -sarago comune (m)
-sarago testa nera (m)
-sarago fasciato (m)
-gewone zeebrasem (m) -sargo mojarra (m)
-mojarra (f)
gemeiner Grundhai (m)
Zambesi-Hai (m)
Bullenhai (m)
Stierhai (m)
BIO/ZOO -bull shark
-zambesi shark
-requin bouledogue (m) -squalo toro (m) -stierhaai (m) -tiburón de Zambeze (m)
-tiburón sarda (m)
gemeiner Tintenfisch (m)
Sepia (f)
BIO/ZOO -cuttlefish -seiche (f) -seppia (f)
-seccia (f)
-zeekat (f)
-sepia (f)
-sepia (f)
Gemisch (n) DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -mezcla (f)
-mezclador (m)
genau   -accurate -précis -preciso -precies -preciso
Genehmigung (f)
Zulassung (f)
  -authorisation -autorisation (f) -autorizzazione (f) -toestemming (f) -autorización (f)
Genick (n)
Nacken (m)
MED/ANAT -neck
-nape of the neck
-nuque (f) -nuca (f) -nek (f) -nuca (f)
Geräteflosse (f)
Außenflosse (f)
EQT -open water fin
-open heel fin
-strap fin
-palme d'extérieur (f) -pinna a lacciolo (f)
-pinna a cinghiolo (f)
-buitenvin (f) -aleta exterior (f)
Geräusch (n)
Lärm (m)
  -noise
-sound
-bruit (m) -rumore (m)
-suono (m)
-lawaai (n)
-geluid (n)
-ruido (m)
-sonido (m)
GERS ORG -GERS -GERS
-Groupe d'études et de recherches sous-marines
-GERS -GERS -GERS
Gesamtdruck (m) PHYS/CHEM -global pressure -pression totale (f) -pressione totale (f) -totaaldruk (m) -presión total (f)
gesamte Aufstiegzeit (f) DTP -total ascent time
-total time to surface
-temps total de remontée (m) -durata totale della risalita (f)
-tempo totale di risalita (m)
-totale opstijgtijd (f) -duración total del ascenso (f)
gesamte Tauchzeit (f) DTP -total dive time -temps total de plongée (m)
-durée totale de la plongée (f)
-tempo totale di immersione (m) -totale duiktijd (f) -duración total de inmersión (f)
gesättigt   -saturated -saturé -saturato -verzadigd -saturado
geschlossener Kreislauf (m) EQT -closed circuit -circuit fermé (m) -circuito chuiso (m) -gesloten circuit (n)
-gesloten ring (m)
-circuito cerrado (m)
geschlossenes Kreislaufgerät (n)
Atemgerät im geschlossenen Kreislauf (n)
EQT -closed circuit diving apparatus
-closed circuit breathing apparatus
-closed circuit scuba
-CCBA
-scaphandre à circuit fermé (m) -scafandro a ciclo chuiso (m)
-autorespiratore a circuito chiuso (m)
-gesloten omloop duikapparatuur (f)
-kringloopademtoestel (n)
-equipo con circuito cerrado (m)
geschützt
sicher
in Sicherheit
  -safe
-sheltered
-à l'abri
-en sécurité
-abrité
-al sicuro
-riparato
-in veiligheid
-beschermd
-geschuild
-al abrigo
-abritado
geschützte Art (f) BIO/ZOO -protected species -espèce protégée (f) -specie protetta (f) -beschermde soort (f) -especie protegida (f)
gesenkt
nach unten gebracht
unten
EQT -lowered
-down
-abaissé
-baissé
-abbassato -neergelaten
-onderaan
-beneden
-abajo
-en posición baja
Gesetz von Charles (n) DTP -Charles'law -loi de Charles (f) -legge di Charles (f) -wet van Charles (f) -ley de Charles (f)
Gesetz von Dalton (n)   -Dalton's law -loi de Dalton (f) -legge di Dalton (f) -wet van Dalton (f) -ley de Dalton (f)
Gesetz von Henry (n)   -Henry's law -loi de Henry (f) -legge di Henry (f) -wet van Henry (f) -ley de Henry (f)
Gesetzgebung (f)   -regulation -réglementation (f)
-législation (f)
-regolamentazione (f) -wetgeving (f) -reglamentación (f)
Gesichtsfeld (n)
Seefeld (n)
PHYS/CHEM -field of vision
-field of view
-champ de vision (m) -campo visivo (m) -gezichtsveld (n) -campo de visión (m)
-campo visual (m)
Gesichtsmaske (f)
Vollmaske (f)
Vollgesichtsmaske (f)
EQT -full face mask -masque facial (m)
-masque grand facial (m)
-maschera facciale (f)
-maschera gran facciale (f)
-gelaatsmasker (n)
-volgelaatsmasker (n)
-máscara facial (f)
gespannt   -tight -serré -serrato -gespannen
-vast
-apretado
gestaut MED/ANAT -hochrot
-flushed
-congestionné -congestionato -rood aangelopen -congestionado
Gestell (n)
Rahmen (m)
EQT -frame -châssis (m) -telaio (m)
-chassis (m)
-raam (n)
-chassis (n) -bastidor (m)
-caja (f)
gestreifte Meerbarbe (f)
Streifenbarbe (f)
BIO/ZOO -rock mullet
-striped mullet
-striped red mullet
-rouget barbet de roche (m)
-rouget de roche (m)
-surmulet (m)
-triglia di scoglio (m) -mul (m)
-koning van de poon (m)
-salmonete de roca (f)
gestreifter Katfisch (m)
Steinbeißer (m)
Seewolf (m)
BIO/ZOO -wolf fish
-Atlantic catfish
-loup de mer (m)
-loup atlantique (m)
-lupo di mare (m) -zeewolf (m) -perro del norte (m)
gestreifter Sergeant (m)
Sergeantfisch (m)
BIO/ZOO -sergeant major -sergent-major (m) -sergente maggiore (m)
-pesce damigella (m)
-sergeant-majoor (m) -petaca rayada (f)
gestreifter Zackenbarsch (m) BIO/ZOO -striped grouper
-Brazilian grouper
-badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte wrakbaars (m) -cuna (f)
-abadejo (m)
Getränk (n)   -drink -boisson (f) -bibita (f) -drank (m) -bebida (f)
Gewebegruppe (f)
Kompartiment (n)
MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP -tissue compartment
-tissue group
-compartiment tissulaire (m)
-groupe de tissus (m)
-gruppo di tessuti (m)
-gruppo tessutale (m)
-weefselgroep (f) -compartimiento de tejidos (m)
-grupo de tejidos (m)
Gewebe (n) MED/ANAT, DTP -tissue -tissu (m) -tessuto (m) -weefsel (n) -tejido (m)
Gewehr mit Gummiriemen (n) SPF -rubber strand speargun
-rubber-powered speargun
-fusil à sandow(s) (m) -arbalète (m)
-fucile con elastici (m)
-geweer met rubberbanden (n) -fusil con sandow (m)
-fusil de goma(s)
Gewehr (n)
Armbrust (f)
SPF, SPF, EQT -speargun
-gun
-fusil (m)
-arbalète (f)
-arbalete (m)
-fucile (m)
-geweer (n) -arbalette (m)
-fusil (m)
Gewichtsklotz (m)
Gewichtsschlitten (m)
Gewicht (n)
Schlitten (m)
EQT -sled
-shot
-ballast sled
-counterweight
-gueuse (f) -slitta (f)
-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-trineo (m)
-lingote (de lastre) (m)
Gewichtsschlitten (m)
Gewicht (n)
Gewichtsklotz (m)
Schlitten (m)
EQT -sled
-shot
-ballast sled
-counterweight
-gueuse (f) -slitta (f)
-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-trineo (m)
-lingote (de lastre) (m)
Gewicht (n)   -weight -poids (m) -peso (m) -gewicht (n) -peso (m)
Gewicht (n)
Ballast (m)
EQT -ballast -ballast (m)
-lest (m)
-ballast (m)
-zavorra (f)
-ballast (m)
-lood (n)
-balasto (m)
-lastre (m)
Gewicht (n)
Gewichtsschlitten (m)
Gewichtsklotz (m)
Schlitten (m)
EQT -sled
-shot
-ballast sled
-counterweight
-gueuse (f) -slitta (f)
-slitta-zavorra (f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-trineo (m)
-lingote (de lastre) (m)
Gewinde (n) EQT -thread
-screw
-filet (m)
-filetage (m)
-filettatura (f) -schroefdraad (m) -rosca (f)
-roscado (m)
gewitterhaft   -thundry
-stormy
-orageux -tempestoso -onweerachtig -tempestuoso
Gewitter (n) GEO -thunderstorm -orage (m) -temporale (m) -onweer (n) -tormenta (f)
gewöhnliche Meerbarbe (f)
Meerbarbe (f)
BIO/ZOO -red mullet
-barbel mullet
-rouget barbet (m)
-rouget-barbet de vase (m)
-rouget de sable (m)
-triglia di fango (f) -grootkopharder (m)
-gestreepte zeebarbeel (m)
-salmonete de fango (m)
Gezeitenströmung (f) GEO, METEO, NAUT -tidal current -courant de marée (m) -corrente di marea (f) -getijdenstroming (f) -corriente de marea (f)
Gezeitentafeln
fpl
GEO, EQT, DTP -tide tables -tables de marées (fpl) -tavole di marea (fpl) -getijdentabellen (fpl)
-getijtafels (fpl)
-tablas de mareas (fpl)
Gezeiten
fpl
GEO -tides -marées (fpl) -maree (fpl) -getijden (npl) -mareas (fpl)
giftig BIO/ZOO, MED/ANAT -poisonous
-toxic
-venemous
-venomous
-venimeux
-vénéneux
-velenoso -giftig -venenoso
giftig
toxisch
MED/ANAT -poisonous -toxique -velenoso
-tossico
-giftig -tóxico
Giftigkeit (f)
Toxizität (f)
MED/ANAT, PHYS/CHEM -toxicity -toxicité (f) -tossicità (f) -toxiciteit (f) -toxicidad (f)
Gift (n) BIO/ZOO, MED/ANAT -poison -poison (m)
-venin (m)
-veleno (m) -gif (n)
-vergif (n)
-veneno (m)
Gischt (f)
Schaum (m)
  -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -espuma (f)
Gitter (n) ARCHEO -grid -grille (f) -griglia (f) -rooster (n) -rejilla (f)
Glasfaser (f) EQT, NAUT -fiberglass
-glass fibre
-fibre de verre (f) -fibra di vetro (f) -glassvezel (m) -fibravidrio
-fibra de vidrio (f)
Glasfisch (m) BIO/ZOO -glass fish -glass fish -glass fish (m) -glasvis (m) -pez de cristal (m)
Glas (n) EQT -glass -verre (m) -vetro (m) -glas (n) -vidrio (m)
Glattbutt (m) BIO/ZOO -brill -barbue (f) -rombo liscio (m) -griet (f) -rapante (m)
Glatthai (m) BIO/ZOO -smooth hound -émissole (f) -palombo (m) -toonhaai (m)
-gladde haai (m)
-zandhaai (m)
-musola (f)
Glattwal (m) BIO/ZOO -right whale
-black right whale
-baleine franche (f) -balena franca (f) -zwarte walvis (m) -ballena franca (f)
Gleichgewichtsstörung durch Druckwechsel (f) MED/ANAT -alternobaric vertigo
-pressure vertigo
-vertige alternobarique (m)
-vertige alternobare (m)
-vertigine per variazione alterna di pressione (f)
-vertigine alternobarica (f)
-alternobarische duizeligheid (f) -vértigo alternobárico (m)
Gleichgewichtsstörungen
fpl
MED/ANAT -disturbance on the balance organ -troubles de l'équilibre (mpl) -disturbi all'equilibrio (mpl) -evenwichtsstoornissen (fpl) -trastornos del sentido del equilibrio (mpl)
Gleichgewichtsverlust (m) MED/ANAT -loss of balance -perte d'équilibre (f) -perdita dell'equilibrio (m) -verlies van het evenwicht (n) -pérdida del equilibrio (f)
Gleichgewicht (n)   -equilibrium
-balance
-équilibre (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -equilibrio (m)
Gleitring (m) SPF, EQT -sliding runner
-slide ring
-coulisseau (m) -cursore (m) -glijring (m) -corredera (f)
Gold-Tauchsportabzeichen (n)
3*-Tauchbrevet (n)
3*-Tauchschein (m)
EDU -3 star diver certificate
-advanced diver certificate
-brevet supérieur (m)
-brevet 3 étoiles (m)
-brevetto 3 stelle (m) -3 stersduikbrevet (n) -título 3 estrellas (m)
Goldbrasse (f) BIO/ZOO -gilthead seabream -dorade royale (f)
-dorade vraie (f)
-orata (f) -goudbrasem (m) -pargo dorado (m)
Goldbutt (m) BIO/ZOO -European plaice -carrelet (m)
-plie d'Europe (f)
-plie franche (f)
-passera di mare (f)
-platessa (f)
-passera (f)
-schol (f) -solla europa (f)
-platija (f)
-platuxa (f)
-platura (f)
-platecha (f)
Goldmakrele (f) BIO/ZOO -dolphin fish -coryphène (f)
-dorade tropicale (f)
-lampuga (f)
-corifena (f)
-langstaartvis (m)
-goudmakreel (m)
-dolfijnvis (m)
-lampuga (f)
Goldstrieme (f) BIO/ZOO -saupe
-goldline
-saupe (f) -salpa (f)
-sarpa (f)
-goudgestreepte zeebrasem (m)
-gestreepte bokvis (m)
-goudstreep-zeebrasem (m)
-goudbrasem (m)
-salema (f)
-salpa (f)
Golf (m)
Meerbusen (m)
GEO -gulf -golfe (m) -golfo (m) -golf (m) -golfo (m)
GOOD ORG -GOOD
-Global Organization of Divers
-GOOD -GOOD -GOOD -GOOD
Gorgonenhaupt (n) BIO/ZOO -basket star
-gorgon's head
-tête de Méduse (f) -gorgonocefalo (m) -medusahoofd (n) -gorgonocefalo (m)
Gorgonie (f) BIO/ZOO -gorgonian
-sea fan
-gorgone (f) -gorgonia (f) -gorgoon (f) -gorgonia (f)
Grad Celsius (m) METEO -degree Celsius -degré Celsius (m) -grado Celsius (m) -graad Celsius (m) -grado Celsius (m)
Graduierung (f)
Skalenteilung (f)
EQT -graduation -graduation (f) -graduazione (f) -graduatie (f)
-schaalverdeling (f)
-graadverdeling (f)
-graduación (f)
Gräte (f) BIO/ZOO -bone
-fish bone
-arête de poisson (f) -lisca (f) -graat (f)
-visgraat (f)
-espina (f)
grauer Riffhai BIO/ZOO -grey reef shark -requin dagsit (m)
-requin gris de récif (m)
-squalo grigio del reef (m) -grijze rifhaai (m) -tiburón raira
-tiburón gris de arrecife (m)
Grauhai (m)
Sechskiemer (m)
BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark -requin gris (m) -squalo capopiatto (m) -grauwe haai (m)
-koehaai (m)
-cañabota (f)
-cañabota gris (f)
-marrajo (m)
-tiburón gris (m)
-tiburón de peinetas (m)
Grauwal (m) BIO/ZOO -grey whale -baleine grise (f) -balena grigia (f) -grijze walvis (m) -ballena gris (f)
graziler Hai BIO/ZOO -graceful shark -requin gracile (m) -squalo grazioso (m) - -tiburón gracil (m)
greifen   -grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -coger
-agarrar
Griff (m) EQT -grip
-handle
-poignée (f) -maniglia (f)
-impugnatura (f)
-handvat (n)
-handgreep (m)
-draaggreep (m)
-puño (m)
-mango (m)
-empuñadura (f)
Grillenkrebs (m)
Bärenkrebs (m)
BIO/ZOO -slipper lobster -cigale de mer (f) -cicala di mare (f)
-magnosa (f)
-magnosella (f)
-beerkreeft (m) -chulla (f)
-marialuisa (f)
-cigala (f)
Grindwal (m) BIO/ZOO -pilot whale -globicéphale (m)
-baleine pilote (f)
-globicefalo (m) -griend (m) -calderón (m)
-ballena piloto (f)
Grönlandhai
Eishai (m)
Grundhai (m)
BIO/ZOO -Greenland shark -laimargue du Groenland (m)
-requin du Groenland (m)
-lemargo (m)
-squalo di Groenlandia (m)
-Groenlandse haai (m)
-ijshaai (m)
-tiburón boreal (m)
-tollo de Groenlandia (m)
Groppen (m)
Seeskorpion (m)
Seebulle (m)
BIO/ZOO -bullhead
-sea scorpion
-diable de mer (m)
-chabot (m)
-scorpion de mer (m)
-scorfano (m)
-scazzone (m)
-scazzone marino (m)
-groene zeedonderpad (m) -escorpión marino (m)
Groppe (f)
Kaulkopf (m)
BIO/ZOO -bullhead
-miller's thumb
-chabot (m)
-meunier (m)
-bavard (m)
-scazzone (m) -donderpad (m)
-gowie (m)
-coto común (m)
Großaugenbarsch (m) BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m) -catalufa (m) -grootogenbaars (m) -priacantho (m)
-catalufa (m)
große Jakobsmuschel (f)
Atlantische Pilgermuschel (f)
große Pilgermuschel (f)
BIO/ZOO -scallop
-pilgrin scallop
-coquille Saint Jacques (f) -ventaglio (m)
-pettine maggiore (f)
-conchiglia dei pellegrini (f)
-jakobsschelp (f) -vieira (f)
-aviñeira (f)
große Pilgermuschel (f)
Atlantische Pilgermuschel (f)
große Jakobsmuschel (f)
BIO/ZOO -scallop
-pilgrin scallop
-coquille Saint Jacques (f) -ventaglio (m)
-pettine maggiore (f)
-conchiglia dei pellegrini (f)
-jakobsschelp (f) -vieira (f)
-aviñeira (f)
großer Blauhai (m)
Blauhai (m)
BIO/ZOO -blue shark -requin bleu (m)
-peau bleue (m)
-verdesca (m) -blauwe haai (m) -tiburón azul (m)
-tintoleta (m)
-tintorera--marrajo (m)
großer Heuschreckenkrebs (m) BIO/ZOO -mantis shrimp -squille (m) -spannochia (f)
-canocchia (f)
-bidsprinkhaankreeft (m) -casteneta (f)
-galera (f)
großer Sägebarsch (m)
brauner Zackenbarsch (m)
BIO/ZOO -dusky grouper
-dusky perch
-rock cod
-mérou noir (m)
-serran géant (m)
-cernia bruna (f)
-cernia nera (f)
-bruine wrakbaars (m) -mero nero (m)
-perco nero (m)
großer weißer Hai (m)
Menschenhai (m)
Weißhai
BIO/ZOO -great white shark
-maneater
-grand requin blanc (m) -squalo bianco (m) -witte haai (m) -gran tiburón blanco (m)
größer
vergrößert
  -larger
-increased
-grossi
-agrandi
-ingrandito -vergroot -aumento
Größe (f) EQT -size -pointure (f) -misura (f) -maat (f) -medida (f)
Größe (f)
Maß (n)
  -size -grandeur (f)
-taille (f)
-grandezza (f)
-taglio (m)
-taglia (f)
-dimenzione (f)
-grootte (f)
-afmeting (f)
-maat (f)
-tamaño (m)
-talla (f)
Großhirnhälfte (f) MED/ANAT -brain hemisphere -hémisphère cérébral (m) -emisfero cerebrale (m) -hersenhelft (f) -hemisferio cerebra (m)
Großkopf-Meeräsche (f) BIO/ZOO -grey mullet -muge (m) -cefalo muggine (m) -grootkop-harder (m) -lisa pardete (f)
Grundausrüstung (f)
ABC-Ausrüstung (f)
EQT -basic equipment -équipement de base (m)
-PMT
-attrezzatura di base (f) -basisuitrusting (f)
-ABC-uitrusting (f)
-equipo básico (m)
Grundel (m) BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)
-gobido (m)
-grondel (m) -gobio (m)
-chaparrudo (m)
-góbido (m)
Grundhai (m)
Dornhai (m)
BIO/ZOO -pickled dogfish
-piked dogfish
-spurdog
-spiny
-aiguillat (m)
-chien de mer (m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m) -mielga (f)
-galludo (m)
-pinchorro (m)
Grundhai (m)
Eishai (m)
Grönlandhai
BIO/ZOO -Greenland shark -laimargue du Groenland (m)
-requin du Groenland (m)
-lemargo (m)
-squalo di Groenlandia (m)
-Groenlandse haai (m)
-ijshaai (m)
-tiburón boreal (m)
-tollo de Groenlandia (m)
Grundsee (f) METEO, NAUT -ground swell -lame de fond (f) -flutto getto (m) -grondzee (f) -mar de fondo (f)
Grundwasser (n)
Untergrundwasser (n)
unterirdische Gewässer
npl
GEO -underground water -eaux souterraines (fpl) -acqua sotterranea (f)
-acque sotterranee (fpl)
-grondwater (n)
-ondergronds water (n)
-aguas subterráneas (fpl)
Grundzeit (f) DTP -bottom time
-actual bottom time
-temps au fond (m)
-durée de la plongée jusqu'au moment où on entame la remontée (f)
-tempo di fondo (m)
-tempo di permanenza sul fondo (m)
-bodemtijd (f) -tiempo en el fondo (m)
grüne Seerose (f)
Wachsrose (f)
Fadenrose (f)
BIO/ZOO -snake-locks anemone
-opelet anemone
-anémone verte (f) -anemone capelli di serpe (f)
-matrona di mare
-wasroos (f) -actinia común (f)
Grünel (m)
Seriolafisch (m)
Gelbschwanz (m)
BIO/ZOO -amberjack
-yellow tail
-sériole (f) -seriola (f)
-leccia (f)
-ricciola (f)
-seriola (f)
-geelstaart (m)
-serviola (f)
-pez de limón (m)
grüner Lippfisch (m) BIO/ZOO -green wrasse -labre vert (m) -tordo verde (m)
-leppo (m)
-pappagallo (m)
-groene lipvis (m) -tordo verde (m)
-bodión verde (m)
Grünknochen (m)
Hornhecht (m)
Hornfisch (m)
BIO/ZOO -garfish
-garpike
-hornpike
-greenbone
-orphie (f)
-aiguille de mer (f)
-aiguillette (f)
-aguglia (f)
-agora (f)
-geep (m) -aguja (f)
-agujeta (f)
-saltón (m)
Gruppenleiter (m)
Tauchgruppenleiter (m)
DTP -dive leader -chef de palanquée (m) -capo del gruppo sub (m)
-guida del gruppo (m)
-duikploegleider (m)
-duikleider (m)
-jefe de grupo (m)
-guía del grupo (m)
Gruppenletzter (m)
Schlussmann (m)
Schlusstaucher (m)
letzter Taucher des Tauchteams (m)
DTP -last diver in the dive group -serre-file (m) -serrafila (m) -hekkesluiter (m)
-rangsluiter (m)
-último buceador del grupo
Gruppe (f)
Team (n)
Tauchteam (n)
Tauchgruppe (f)
Taucherteam (n)
DTP -team
-dive group
-diving group
-palanquée (f) -squadra (f)
-gruppo (m)
-gruppo di sub (m)
-duikgroep (f)
-duikploeg (m)
-duikteam (n)
-cuadrilla (f)
-grupo de buceo (m)
Gummiband (m) SPF, EQT -rubber sling
-rubber strand
-sandow (m)
-élastique (m)
-elastico (m)
-sandow (m)
-rubberband (m) -alástico (m)
-goma (f)
-sandow (m)
Gummidichtung (f)
O-Ring (m)
EQT -o-ring -joint torique (m)
-o-ring (m)
-giunto (m)
-o-ring (m)
-o-ring (m) -junta tórica (f)
Gummi (n) EQT -rubber (m) -caoutchouc (m) -gomma (f) -rubber (m) -caucho (m)
Gurte
mpl ( )Bänderung (f)
Bebänderung (f)
EQT -harness
-straps
-sanglage (m) -bardatura (f)
-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)
-bandenstelsel (n)
-cinchas (fpl)
-atalaje (m)
-arnés (m)
Gurt (m)
Riemen (m)
EQT -strap -sangle (f) -cinghia (f)
-cinghiolo (m)
-fascia (f)
-fascione (m)
-riem (m) -cincha (f)
-correa (f)
gute Sicht (f)   -good visibility -bonne visibilité (f) -buona visibilità (f) -goede zichtbaarheid (f)
-goed zicht (n)
-buena visibilidad (f)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)