MEHRSPRACHIGES LEXIKON TAUCHEN UND UW-SPORTARTEN



  0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


DEUTSCH

GEBIET

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

NIEDERLÄNDISCH

SPANISCH

Fabrikat (n)
Name des Herstellers (m)
EQT -manufacturer's name -nom du fabricant (m) -nome del fabbricante (m) -naam van de constructeur (m) -nombre del fabricante (m)
Fachverband staatlich geprüfter Tauchlehrer
FST
EDU, ORG -FST -FST -FST -FST -FST
Fackel (f)
Handfackelsignal (n)
  -distress flare -feu de détresse (m) -fuoco a mano (m) -handstakelnoodlicht (n) -bengala de mano (f)
Fadenrose (f)
Wachsrose (f)
grüne Seerose (f)
BIO/ZOO -snake-locks anemone
-opelet anemone
-anémone verte (f) -anemone capelli di serpe (f)
-matrona di mare
-wasroos (f) -actinia común (f)
Fährboot (n)
Fähre (f)
NAUT -ferry boat -ferry (m)
-ferry-boat (m)
-bac (m)
-traghetto (m) -veerboot (m) -ferry (m)
-transbordador (m)
Fähre (f)
Fährboot (n)
NAUT -ferry boat -ferry (m)
-ferry-boat (m)
-bac (m)
-traghetto (m) -veerboot (m) -ferry (m)
-transbordador (m)
Fahrrinne (f)
Fahrtwasser (n)
NAUT -navigable water
-fairway
-chenal navigable (m)
-chenal de navigation (m)
-canale navigabile (m) -vaargeul (m)
-vaarwater (n)
-canal navegable (m)
-canal de navegación (m)
Fahrtwasser (n)
Fahrrinne (f)
NAUT -navigable water
-fairway
-chenal navigable (m)
-chenal de navigation (m)
-canale navigabile (m) -vaargeul (m)
-vaarwater (n)
-canal navegable (m)
-canal de navegación (m)
falsch eingestellt
verstellt
EQT -out of adjustment -déréglé -sregolato -ontregeld -desajusto
falsche Koralle (f)
Trugkoralle (f)
BIO/ZOO -false coral (m)
-dummy coral
-faux corail (m) -falso corallo (m) -onecht koraal (n) -coral falso (m)
Faltenschlauch (m)
Wellenschlauch (m)
EQT -corrugated hose -tuyau annelé (m) -tubo corrugato (m) -geringde darm (m)
-geringde slang (f)
-tubo anillado (m)
-tubo nervado (m)
Faltentasche (f) EQT -expandable pocket -poche à soufflet (f) -tasca a soffietto (f) -rekbare zak (m) -bolsillo extensible (m)
Falterfisch (m)
Schmetterlingsfisch (m)
Borstenzähner (m)
BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m) -pesce farfalla (m) -koraalvlinder (m)
-goochelaar (m)
-pez mariposa (m)
Fangkorb (m)
Reuse (f)
  -basket trap -nasse (f) -nassa (f) -fuik (f)
-korf (m)
-kubbe (f)
-mand (m)
-nasa (f)
Fangschlaufe (f)
zweiter Fangriemen (m)
zweiter Flaschenriemen (f)
EQT -second tank strap -seconde courroie de blocage de la bouteille (f)
-deuxième courroie de blocage de la bouteille (f)
-seconda cinghia di fissaggio alla bombola (f)
-seconda fascia di bloccaggio alla bombola (f)
-tweede klemband voor de fles (m) -segunda correa de ajuste de la botella (f)
-tira superior de ajuste de la botella (f)
Fangzone (f)
Fischereizone (f)
Fischgrund (m)
  -fishing zone
-fishing area
-fishing ground
-zone de pêche (f) -zona de pesca (f)
-fondale de pesca (m)
-visserijzone (f)
-visserijgebied (n)
-visgrond (m)
-zona de pesca (f)
-zona pesquera (f)
Faser (f)
Filament (n)
BIO/ZOO -filament -filament (m) -filamento (m) -filament (m) -filamento (m)
FAUI EDU, ORG -Federation of Australian Underwater Instructors
-FAUI
-FAUI -FAUI -FAUI -FAUI
Fauna (f)
Tierwelt (f)
BIO/ZOO -fauna -faune (f) -fauna (f) -fauna (f) -fauna (f)
Fäustel (n)
Fäustling (m)
Fausthandschuh (m)
  -mitten
-mit
-moufle (m) -manopola (f) -want (f) -manopla (f)
Fausthandschuh (m)
Fäustling (m)
Fäustel (n)
  -mitten
-mit
-moufle (m) -manopola (f) -want (f) -manopla (f)
Fäustling (m)
Fausthandschuh (m)
Fäustel (n)
  -mitten
-mit
-moufle (m) -manopola (f) -want (f) -manopla (f)
FEBRAS
BEFOS
EDU, ORG -FEBRAS
-BEFOS
-FEBRAS
-Fédération belge de recherches et d'activités sous-marines
-FEBRAS
-BEFOS
-BEFOS
-Belgische Federatie voor Onderwateronderzoek en -sport
-FEBRAS
-BEFOS
FECDAS ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -Federació Catalana d'Activitats Subaquàtiques
-FECDAS
FEDAS EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
-Federación Española de Actividades Subacuáticas
FEDECAS EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
-Federación Canaria de Actividades Subacuáticas
Feder (f) EQT -spring -ressort (m) -molla (f)
-spirale (f)
-veer (f) -muelle (m)
fehlerhaft
defekt
  -defective -défectueux -difettoso -defect -defectuoso
Feilenfisch (m) BIO/ZOO -file fish -poisson bourse (m)
-poisson lime (m)
-pesce balestra (m) -vijlvis (m) -pez ballesta (m)
feinstellen
scharfstellen
fokussieren
PHOTO/VID -focus (to) -mettre au point -mettere a fuoco -scherpstellen
-focusseren
-enfocar
Felsboden (m)
steiniger Boden
GEO -stony bottom
-rocky bottom
-fond pierreux (m)
-fond rocheux (m)
-fondo petroso (m)
-fondo roccioso (m)
-steenachtige bodem (m)
-rotsbodem (m)
-fondo pedregoso (m)
-fondo rocoso (m)
Felsbucht (f)
Bucht (f)
kleine Bucht (f)
Einfahrt (f)
GEO -cove
-inlet
-creek
-anse (f)
-calanque (f)
-crique (f)
-cala (f)
-calanca (f)
-caletta (f)
-inham (m)
-kreek (f)
-ensenada (f)
-caleta (f)
-cala (f)
Felsenformation (f)
Steineformation (f)
GEO -rock formation -formation rocheuse (f) -formazione rocciosa (f) -rotsformatie (f) -formación rocosa (f)
Felsenriff (m)
Klippe (f)
Bank (f)
GEO, NAUT -reef
-shelf
-ledge
-écueil (m) -scoglio (m) -klip (f)
-rif (n)
-escollero (m)
Felsklippe (f)
Kliff (n)
Steilufer (n)
GEO -cliff -falaise (f) -falesia (f)
-scogliera (f)
-klif (n) -acantilado (m)
Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m) BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab -ermite de roche (m) -clibanario (m) -rotsheremiet (m) -piada (f)
-pada (f)
Felsnadel (f)
Untiefe (f)
GEO -pinnacle
-shoal
-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -seca (f)
-punta sumergida (f)
-bajo (m)
Fels (m) GEO -rock -rocher (m) -roccia (f) -rots (m) -peñón (m)
Fenster für Weitwinkelobjektiv (n) PHOTO/VID -dome port -hublot pour grand-angulaire (m) -oblò grandangolare (m) -venster voor de groothoeklens (n) -ventanilla para gran angular (f)
Fenstop-Ventil (n) EQT -fenstop -purge intégrée (f)
-purge incorporée dans le tuyau annelé (f)
-scarico integrato (m) -fenstop-ventiel (n) -purga integrada (f)
-purga fenstop (f)
FEPS ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
-Federación Espagnola de Pesca Sportiva
Fersenband (n)
Flossenriemen (m)
EQT -fin strap
-heel strap
-sangle de palme (f) -cinghia pettorale (f) -vinneriem (m) -cincha de aleta (f)
-correa de aleta
festbinden
festmachen
  -fasten (to) -attacher -collegare -vastbinden -sujetar
Festlandsockel (m)
Kontinentalsockel (m)
GEO -continental shelf -plateau continental (m) -piattaforma continentale (f) -continentale plant (m) -meseta continental (f)
Festmacheboje (f)
Festmachetonne (f)
Muringboje (f)
Ankerboje (f)
NAUT -mooring buoy
-anchorage buoy
-anchor buoy
-bouée d'amarrage (f) -boa di ormeggio (f)
-grippiale (m)
-afmeerboei (f)
-meerboei (f)
-boya de fondeado (f)
-boya de amarre (f)
festmachen
festbinden
  -fasten (to) -attacher -collegare -vastbinden -sujetar
festmachen
vertäuen
verankern
NAUT -moor (to)
-make fast (to)
-amarrer -ormeggiare -vastmeren -amarrar
Festmachen (n) NAUT -mooring -amarrage (m) -ormeggio (m) -vastlegging (f)
-vastmeren (n)
-fondeado (m)
-amarradero (m)
Festmachetonne (f)
Festmacheboje (f)
Muringboje (f)
Ankerboje (f)
NAUT -mooring buoy
-anchorage buoy
-anchor buoy
-bouée d'amarrage (f) -boa di ormeggio (f)
-grippiale (m)
-afmeerboei (f)
-meerboei (f)
-boya de fondeado (f)
-boya de amarre (f)
Festmachleine (f)
Haltetau (n)
NAUT -mooring line
-painter
-amarre (f) -ormeggio (m) -tros (m)
-meertros (m)
-meertouw (n)
-amarra (f)
festsitzen
klemmen
  -jam (to) -coincer
-caler
-se coincer
-bloccarsi
-incepparsi
-vastzitten
-vastgeraken
-atrancar
festsitzend
sessil
BIO/ZOO -sessile -sessile -sessile -sessiel -sésile
fettig   -fat
-greasy
-gras -grasso -vet -graso
Fett (n) EQT -grease -graisse (f) -grasso (m) -vet (n) -grasa (f)
feucht
nass
  -wet -humide
-mouillé
-umido -vochtig
-nat
-húmedo
-mojado
Feuchtigkeit (f)   -moisture -humidité (f) -umidità (f) -vochtigheid (f) -humedad (f)
Feuerfisch (m)
Rotfeuerfisch (m)
BIO/ZOO -lion fish
-turkey fish
-fire fish
-ptéroïs (m) -pterois (m)
-pesce leone (m)
-koraalduivel (m) -pez león (m)
Feuerkoralle (f) BIO/ZOO -fire coral
-stinging coral
-corail de feu (m) -corallo di fuoco (m) -brandkoraal (n)
-vuurkoraal (n)
-coral de fuego (m)
Feuerqualle (f)
Leuchtqualle (f)
BIO/ZOO -luminescent jellyfish -pélagie (f) -medusa luminosa (f)
-pelagia (f)
-parelkwal (f) -pelagia (f)
Feuerwurm BIO/ZOO -fire-worm -ver de feu (m) -vermocane (m) -vuurworm (m) -vermo fuego (m)
FFESSM EDU, ORG -FFESSM -FFESSM
-Fédération française d'études et de sports sous-marins
-FFESSM -FFESSM -FFESSM
FIAS EDU, ORG -FIAS -FIAS -FIAS
-Federazione Italiana Attività Subacquee
-FIAS -FIAS
fiktive Tiefe DTP -fictive depth -profondeur fictive (f) -profondità fittizia (f) -fictieve diepte (f) -profundidad ficticia (f)
Filament (n)
Faser (f)
BIO/ZOO -filament -filament (m) -filamento (m) -filament (m) -filamento (m)
Film (m) PHOTO/VID -film (m) -film (m)
-pellicule (f)
-film (m)
-pellicola (f)
-film (m) -film (m)
-película (f)
filtern
filtrieren
  -filter (to)
-filtrate (to)
-filtrer -filtrare -filtreren -filtrar
Filterpatrone (f) EQT -filter cartridge -cartouche de filtre (f)
-cartouche filtrante (f)
-cartuccia filtrante (f) -filterpatroon (f) -cartucho filtrante (m)
Filter (m) EQT -filter -filtre (m) -filtro (m) -filter (m) -filtro (m)
filtrieren
filtern
  -filter (to)
-filtrate (to)
-filtrer -filtrare -filtreren -filtrar
Finimeter (m)
Manometer (m)
EQT -pressure gauge
-contents gauge
-manomètre (m)
-mano (m)
-manometro (m) -manometer (m) -manometro (m)
FIPS ORG -FIPS -FIPS -FIPS
-Federazione Italiana Pesca Sportiva
-FIPS -FIPS
FIPSAS EDU, ORG -FIPSAS -FIPSAS -FIPSAS
-Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee
-FIPSAS -FIPSAS
FISA ORG -FISA -FISA -FISA
-Federazione Italiana Sport Aquatici
-FISA -FISA
Fischbrut (f)
Jungfische
mpl
BIO/ZOO -fry -alevins (mpl) -avannotti (mpl) -broed (f) -cría (f)
fischen   -fish (to) -pêcher -pescare -vissen -pescar
Fischen (n)
Fischfang (m)
Fischerei (f)
  -fishing -pêche (f) -pesca (f) -vissen (n)
-visserij (f)
-visvangst (f)
-pesca (f)
Fischerboot (n)
Fischereifahrzeug (n)
NAUT -fishing boat
-fishing vessel
-bateau de pêche (m) -nave da pesca (f)
-peschereccio (m)
-vissersboot (m)
-vissersvaartuig (n)
-barco de pesca (m)
-buque pesquero (m)
-buque de pesca (m)
Fischereifahrzeug (n)
Fischerboot (n)
NAUT -fishing boat
-fishing vessel
-bateau de pêche (m) -nave da pesca (f)
-peschereccio (m)
-vissersboot (m)
-vissersvaartuig (n)
-barco de pesca (m)
-buque pesquero (m)
-buque de pesca (m)
Fischereihafen (m) NAUT -fishery harbour -port de pêche (m) -porto peschereccio (m)
-porto di pesca (m)
-visserijhaven (m)
-vissershaven (m)
-puerto de pesca (m)
Fischereizone (f)
Fangzone (f)
Fischgrund (m)
  -fishing zone
-fishing area
-fishing ground
-zone de pêche (f) -zona de pesca (f)
-fondale de pesca (m)
-visserijzone (f)
-visserijgebied (n)
-visgrond (m)
-zona de pesca (f)
-zona pesquera (f)
Fischerei (f)
Fischfang (m)
Fischen (n)
  -fishing -pêche (f) -pesca (f) -vissen (n)
-visserij (f)
-visvangst (f)
-pesca (f)
Fischer (m)   -fisherman -pêcheur (m) -pescatore (m) -visser (m) -pescador (m)
Fischfang (m)
Fischerei (f)
Fischen (n)
  -fishing -pêche (f) -pesca (f) -vissen (n)
-visserij (f)
-visvangst (f)
-pesca (f)
Fischgrund (m)
Fischereizone (f)
Fangzone (f)
  -fishing zone
-fishing area
-fishing ground
-zone de pêche (f) -zona de pesca (f)
-fondale de pesca (m)
-visserijzone (f)
-visserijgebied (n)
-visgrond (m)
-zona de pesca (f)
-zona pesquera (f)
Fischhaken (m) SPF, EQT -fish ring
-fish keeper
-fish holder
-accroche-poissons (m) -portapesci (m) -vishaak (m) -gancho para los peces (m)
-pasa-peces (m)
-enganchapez (m)
Fischlaich (m)
Laich (m)
BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n) -freza (f)
-desove (f)
Fischleine (f)   -fishing line -ligne de pêche (f) -lenza da pesca (f) -vislijn (f)
-vissnoer (f)
-sedal (m)
fischreich   -abundant in fish -poissonneux -pescoso -visrijk -abundante en peces
Fischschule (f)
Fischschwarm (m)
Schule (f)
BIO/ZOO -shoal of fish
-fish shoal
-school of fish
-banc de poissons (m) -branco di pesci (m) -visschool (m) -banco de peces (m)
Fischschwarm (m)
Fischschule (f)
Schule (f)
BIO/ZOO -shoal of fish
-fish shoal
-school of fish
-banc de poissons (m) -branco di pesci (m) -visschool (m) -banco de peces (m)
Fischspeer (m)
Dreispitzenspeer (m)
SPF -hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone (m)
-speer (m)
-drietand (m)
-fisga (f)
-fítora (f)
-tridente (m)
Fischwanderung (f)   -fish migration -migration des poissons (f) -migrazione dei pesci (f) -vissenmigratie (f) -migración de los peces (f)
Fischzucht (f)   -fish culture -pisciculture (f) -piscicultura (f) -visteelt (f)
-viskwekerij (f)
-piscicultura (f)
Fisch (m) BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -pez (m)
-pescado
FIT
Freie International tätige Tauchlehrer
EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT -FIT
Flabellina (f) BIO/ZOO -flabellina -flabelline (f) -flabellina (f) -flabellina (f) -flabellina (f)
flach
eben
  -flat -plat -piatto -vlak -plano
Flachschlüssel (m)
Gabelschlüssel (m)
EQT -flat spanner -clé plate (f) -chiave piatta (f) -platte sleutel (m) -llave plana (f)
Flachwasser-Blackout (n)
Flachwasserohnmacht (f)
MED/ANAT -shallow water blackout -rendez-vous syncopal des 7 m (m) -sincope da apnea (f)
-sincope anossica (f)
-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n) -síncope anóxico a baja profundidad (m)
-desmayo en agua poco profunda (m)
-síndrome de los siete metros (m)
Flachwasserohnmacht (f)
Flachwasser-Blackout (n)
MED/ANAT -shallow water blackout -rendez-vous syncopal des 7 m (m) -sincope da apnea (f)
-sincope anossica (f)
-bewustzijnsverlies bij het opstijgen in vrij duiken (n) -síncope anóxico a baja profundidad (m)
-desmayo en agua poco profunda (m)
-síndrome de los siete metros (m)
Flachwasser (n)
Untiefe (f)
seichte Stelle (f)
GEO -shoal
-shallow water
-haut fond (m) -acque basse (fpl)
-bassofondo (m)
-ondiepte (f)
-ondiep water (n)
-bajo fondo (m)
-bajo (m)
Flagge A (f)
Taucherflagge (f)
NAUT -A-flag
-alpha flag
-dive flag
-pavillon alpha (m)
-pavillon de plongée (m)
-bandiera alfa (f) -alpha-vlag (m)
-duikvlag (m)
-pabellón alfa (m)
-bandera alfa (f)
Flagge (f) NAUT -flag -pavillon (m) -bandiera (f) -vlag (m) -pabellón (m)
Flasche mit Doppelabgansventil (f) EQT -double outlet cylinder
-double outlet tank
-bouteille à deux sorties (f)
-bloc avec robinetterie à double sortie (m)
-bombola biattaco (f) -fles met dubbele uitlaat (f) -botela con salida doble (f)
Flaschenboden (m)
Standfuß (m)
EQT -cylinder boot
-tank boot
-culot de la bouteille (m) -base della bombolla (f) -voetdeel van de cilinder (n)
-onderzijde van de cilinder (f)
-fondo de la botella (m)
Flaschendruck (m) EQT -cylinder pressure -pression dans la bouteille (f) -pressione della bombola (f) -flesdruk (m) -presión (de carga) de la botella (f)
Flaschengurt (m)
Flaschenriemen (f)
Spanngurt (m)
EQT -tank strap -courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille
-fascia di bloccaggio alla bombola (f) -klemband voor de fles (m) -correa de fijación de la botella
Flaschenkörper (m) EQT -cylinder body -corps de la bouteille (m) -corpo della bombolla (m) -lichaam van de cilinder (n) -cuerpo de la botella (m)
-cilindro de la botella (m)
Flaschenriemen (f)
Flaschengurt (m)
Spanngurt (m)
EQT -tank strap -courroie de blocage de la bouteille (f)
-courroie de fixation de la bouteille
-fascia di bloccaggio alla bombola (f) -klemband voor de fles (m) -correa de fijación de la botella
Flaschenständer (m) EQT -cylinder rack
-tank rack
-râtelier à bouteilles (m)
-rack à bouteilles (m)
-rastrelliera da bombolle (f) -flessenrek (n)
-cilinderrek (n)
-armero para las botellas (m)
-bastidor para las botellas (m)
Flaschentauchen (n)
DTG-Tauchen (n)
DTP -scuba diving -plongée avec bouteille(s) (f) -immersione con scafandro (f)
-immersione con a.r.a. (f)
-flesduiken (n) -buceo con botellas (m)
Flaschenventil mit Reserve (n) EQT -J. valve
-reserve valve
-constant reserve valve
-J. reserve
-cylinder valve with reserve
-robinetterie avec réserve (f) -rubinetteria con riserva (f) -kraan met reserve (m) -válvula tipo J (f)
-grifería con reserva (f)
Flaschenventil ohne Reserve (n) EQT -K. valve
-non reserve valve
-robinetterie sans réserve (f) -rubinetteria senza riserva (f) -kraan zonder reserve (m) -grifería sin reserva (f)
-válvula tipo K (f)
Flaschenventil
f, n ( )Hahn (m)
EQT -cylinder valve
-valve
-shutt off valve
-cock
-robinetterie (f)
-robinet (m)
-rubinetteria (f)
-rubinetto (m)
-fleskraan (m)
-afsluitersysteem (n)
-afsluiter (m)
-kraan (m)
-grifería (f)
-grifo (m)
Flasche (f)
Tauchflasche (f)
EQT -cylinder
-tank
-bottle
-bouteille (f)
-bloc (m)
-bloc-bouteille (m)
-bombola (f) -cilinder (m)
-duikfles (f)
-persluchtcilinder (m)
-fles (f)
-tank (m)
-bloque (m)
-bloc (m)
-botella (f)
Fledermausfisch (m) BIO/ZOO -batfish -poisson chauve-souris (m)
-platax (m)
-pesce pipistrello (m)
-platax (m)
-vleermuisvis (m) -pez murciélago (m)
Fleischanemone (f) BIO/ZOO -fat anemone -anémone charnue (f) -attinia grossa (f) -dikke anemoon (f) -actinia gorda (f)
Fleisch (n) BIO/ZOO -flesh -chair (f) -carne (f) -vlees (n)
-visvlees (n)
-carne (f)
flexibel
biegsam
EQT -flexible -flexible
-souple
-flessibile
-morbido
-flexibel
-buigzaam
-soepel
-flexible
flexible Druckkammer (f) EQT, MED/ANAT -flexible recompression chamber -chambre de recompression flexible (f) -amera di decompressione flessibile -flexibele recompressiekamer (m) -cámara de recompresion flexible (f)
fliegender Fisch (m) BIO/ZOO -flying fish -exocet (m)
-poissant volant (m)
-rondine di mare (f)
-pesce volante (m)
-vliegende vis (m) -golondrina (f)
-volador (m)
Flöhe
mpl ( )Taucherflöhe
mpl
MED/ANAT -creeps
-cutaneous DCS
-puces (fpl) -pelle d'oca (f) -vlooien (m) -hormigueo (m)
Flora (f)
Pflanzenwelt (f)
BIO/ZOO -flora -flore (f) -flora (f) -flora (f) -flora (f)
Flosse mit Fersenband (f)
Flosse mit offenem Fersenteil (f)
EQT -open heel fin
-adjustable fin
-heelstrap fin
-palme réglable (f)
-palme d'extérieur (f)
-pinna regolabile (f)
-pinna a scarpetta aperta (f)
-pinna a laciolo (f)
-vin met verstelbare hielband (f) -aleta regulable (f)
Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)
Vollfußflosse (f)
Fußteilflosse (f)
EQT -shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin
-palme chaussante (f) -pinna con calzata chiusa (f)
-pinna a scarpetta chiusa (f)
-vin met aangebouwde schoen (f) -aleta con calzante (f)
-aleta de zapato (f)
-aleta con zapato (f)
Flosse mit offenem Fersenteil (f)
Flosse mit Fersenband (f)
EQT -open heel fin
-adjustable fin
-heelstrap fin
-palme réglable (f)
-palme d'extérieur (f)
-pinna regolabile (f)
-pinna a scarpetta aperta (f)
-pinna a laciolo (f)
-vin met verstelbare hielband (f) -aleta regulable (f)
Flossenblatt (n) EQT -fin blade -voilure de palme (f) -pala della pinna (f) -vinblad (n) -pala de aleta (f)
Flossenriemen (m)
Fersenband (n)
EQT -fin strap
-heel strap
-sangle de palme (f) -cinghia pettorale (f) -vinneriem (m) -cincha de aleta (f)
-correa de aleta
Flossenschlag (m) DTP -fin kick
-fin stroke
-battement de palme (m)
-coup de palme (m)
-colpo di pinna (m) -vinslag (m)
-vinneslag (m)
-golpe de aleta (m)
-aleteo (m)
Flossenschwimmen (n)   -fin swimming -nage avec palmes (f) -nuoto pinnato (m) -vinzwemmen (n)
-zwemmen met vinnen (n)
-natación con aletas (f)
Flossenschwimmen (n)
Flossenschwimmtechnik (f)
DTP -finning
-fin kick
-palmage (m) -pinneggiamento (m)
-pinnegiatta (f)
-vinnenbeweging (f) -aleteo (m)
Flossenschwimmtechnik (f)
Flossenschwimmen (n)
DTP -finning
-fin kick
-palmage (m) -pinneggiamento (m)
-pinnegiatta (f)
-vinnenbeweging (f) -aleteo (m)
Flosse (f) BIO/ZOO -fin -nageoire (f)
-aileron (m)
-pinna (f) -vin (f) -aleta (f)
Flugverbotszeit (f)
Wartezeit bis zum Fliegen (f)
Flugverbot (n)
DTP -no fly time -intervalle avant de prendre l'avion (m)
-temps d'interdiction de vol en avion (m)
-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di non volo
-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)
-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di attesa prima di effettuare un volo in aereo (m)
-vliegverbodstijd (f) -intervalo para un viaje en avión (m)
Flugverbot (n)
Wartezeit bis zum Fliegen (f)
Flugverbotszeit (f)
DTP -no fly time -intervalle avant de prendre l'avion (m)
-temps d'interdiction de vol en avion (m)
-tempo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di non volo
-tempo necessario prima di intraprendere un volo (m)
-intervallo prima di effettuare un volo in aereo (m)
-tempo di attesa prima di effettuare un volo in aereo (m)
-vliegverbodstijd (f) -intervalo para un viaje en avión (m)
Flugzeug (n)   -aircraft
-airplane
-avion (m) -aereo (m) -vliegtuig (n) -avión (m)
Fluorescein (n)   -fluorescein -fluorescéine (f) -fluoresceina (f) -fluoresceine (f) -fluoresceína (f)
Flussbarsch (m) BIO/ZOO -perch -perche (f) -perca (f)
-pesce persico (m)
-rivierbaars (m) -perca (f)
Flussbett (n) GEO -river bed -lit (d'une rivière) (m) -letto (del fiume) (m) -rivierbed (n) -lecho (de un rio) (m)
flüssig   -liquid -liquide -liquido -vloeibaar -líquido
Flüssigkeit (f)   -liquid -liquide (m) -liquido (m) -vloeistof (m) -líquido (m)
Flüssigkristall-Sichtanzeige (f)
LCD-Anzeige (f)
EQT -liquid crystal display
-LCD
-affichage à cristaux liquides (m)
-affichage LCD (m)
-visualizzatore a cristalli liquidi (m) -LCD display (m, n) -visualizador de cristal líquido (m)
Flusskrebs (m)
Edelkrebs (m)
BIO/ZOO -crayfish -écrevisse (f) -gambero di fiume (m) -rivierkreeft (m) -cangrejo di rió (m)
Fluss (m) GEO -river -rivière (f)
-fleuve (m)
-fiume (m) -rivier (m) -río (m)
Flut (f) GEO -flood tide
-rising tide
-flood
-marée montante (f) -marea ascendente (f)
-flusso (m)
-flutto (m)
-marea montante (f)
-vloed (m) -marea creciente (f)
fokussieren
feinstellen
scharfstellen
PHOTO/VID -focus (to) -mettre au point -mettere a fuoco -scherpstellen
-focusseren
-enfocar
folgen   -follow (to) -suivre -seguire -volgen -seguir
Foramen ovale (n)
offenes Foramen ovale (n)
MED/ANAT -foramen ovale
-patent foramen ovale
-PFO
-embryocardiac persistence
-foramen ovale (m) -foramene ovale (m)
-misconosciuto ovale (m)
-foramen ovale (n) -foramen ovalo (m)
Forelle (f) BIO/ZOO -trout -truite (f) -trota (f) -forel (f) -trucha (f)
Form (f)   -shape -forme (f) -forma (f) -vorm (f) -forma (f)
Form (f)
körperliche Verfassung (f)
MED/ANAT -condition -condition physique (f) -condizione fisica (f) -vorm (f)
-lichamelijke conditie (f)
-fysieke conditie (f)
-condición física (f)
-forma física (f)
Fortpflanzung (f) BIO/ZOO -reproduction -reproduction (f) -riproduzione (f) -reproductie (f)
-voortplanting (f)
-reproducción (f)
fotografieren
photographieren
knipsen
PHOTO/VID -photograph (to)
-take a picture (to)
-photographier -fotografare -fotograferen -fotografiar
-sacar una fotagrafía
Fotograf (m)
Photograph (m)
PHOTO/VID -photographer -photographe (m) -fotografo (m) -fotograaf (m) -fotógrafo (m)
Frachter (m)
Frachtschiff (n)
NAUT -cargo boat -cargo (m) -nave da carico (f)
-mercantile (m)
-vrachtschip (n) -carguero (m)
-buque de carga (m)
Frachtschiff (n)
Frachter (m)
NAUT -cargo boat -cargo (m) -nave da carico (f)
-mercantile (m)
-vrachtschip (n) -carguero (m)
-buque de carga (m)
Franzosendorsch (m)
französischer Dorsch (m)
BIO/ZOO -bib
-whiting pout
-tacaud (m) -busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)
-steenbolk (m)
-steenpost (m)
-faneca (f)
französischer Dorsch (m)
Franzosendorsch (m)
BIO/ZOO -bib
-whiting pout
-tacaud (m) -busbana francese (f)
-merluzzetto bruno (m)
-steenbolk (m)
-steenpost (m)
-faneca (f)
Freiborddeck (n)
Hauptdeck (n)
NAUT -main deck -pont principal (m) -ponte principale (m)
-ponte di coperta (m)
-coperta principale (f)
-hoofddek (n) -cubierta principal (f)
Freie International tätige Tauchlehrer
FIT
EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT -FIT
freischwimmende Algen
fpl
BIO/ZOO -free-floating algae -algues flottantes (fpl) -alghe flottanti (fpl) -zwemmende algen (fpl) -algas flotantes (fpl)
Freitauchen (n)   -free diving -plongée libre (m) -immersione libera (f) -vrij duiken (n) -inmersión libre (f)
Freitauchen (n)
Apnoe (f)
Apnoe-Tauchen (n)
Apnoe-Sport (m)
DTP -breath hold diving
-breath diving
-skin diving
-lung power diving
-free diving
-apnea diving
-apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)
-apnea (f)
-immersione in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)
Freitaucher (m)
Apnoe-Taucher (m)
Apnoist (m)
  -breath hold diver
-free diver
-apnéiste (m)
-plongeur en apnée (m)
-plongeur en libre
-apneista (m) -apnea-duiker (m) -apneista (m)
Freiwassertauchen (n) DTP -open water diving -plongée en eaux libres (f) -immersione in acque libere (f) -open water duiken (n) -inmersión en aguas abiertas (f)
Frequenz (f)
Häufigkeit (f)
  -frequency -fréquence (f) -frequenza (f) -frequentie (f) -frecuencia (f)
frische Brise (f) NAUT -Beaufort 5
-fresh breeze
-bonne brise (f) -vento teso (m) -frisse bries (f) -brisa fresca (f)
-fresquito
Froschfisch (m) BIO/ZOO -toadfish
-frog fish
-poisson crapaud -pesce rospo (m) -kikvorsvis (m)
-paddevis (m)
-hengelaarsvis (m)
-hengelvis (m)
-sapo (m)
-pez rana (m)
Froschfisch (m)
Seeteufel (m)
Angler (m)
BIO/ZOO -angler fish
-monk
-monk fish
-sea devil
-baudroie (f)
-lotte (f)
-rana pescatrice (f) -zeeduivel (m)
-hozemond (m)
-rape (m)
-rana pescadora (f)
-pez pescador (m)
-pez tamboril (m)
Froschmann (m)   -frogman -homme-grenouille (m) -uomo rana (m) -kikvorsman (m) -hombre rana (m)
Frost (m) METEO -frost -gel (m) -gelo (m) -vorst (m) -helada (f)
Frühling (m)   -spring -printemps (m) -primavera (f) -lente (f) -primavera (f)
FSCSS EDU, ORG -FSCSS -Fédération suisse des centres de sports sous-marins
-FSCSS
-FSCSS -FSCSS -FSCSS
FSSS
SUSV
Schweizer Unterwasser Sportverband
EDU, ORG -SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Fédération suisse de sports sous-marins
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
FST
Fachverband staatlich geprüfter Tauchlehrer
EDU, ORG -FST -FST -FST -FST -FST
Fuchshai (m)
Drescherhai (m)
BIO/ZOO -tresher shark
-trasher shark
-requin renard (m) -pesce volpe (m)
-squalo volpe (m)
-voshaai (m) -tiburón zorro (m)
Führer (m)
Tauchführer (m)
  -dive guide
-dive master
-guide (m) -guida (m) -gids (m) -guía (m)
Führungskabel (m)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungsseil (n)
EQT, DTP -guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope
-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)
-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)
-leidraad (m)
-leikabel (m)
-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungskabel (m)
Führungsseil (n)
EQT, DTP -guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope
-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)
-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)
-leidraad (m)
-leikabel (m)
-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)
Führungsseil (n)
Führungsleine (f)
Ariadne-Faden (m)
Führungskabel (m)
EQT, DTP -guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope
-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)
-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)
-leidraad (m)
-leikabel (m)
-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)
Fülldruck (m) EQT -charging pressure -pression de remplissage (f) -pressione di riempimento (f) -vuldruk (m) -presión de carga (f)
füllen EQT -fill (to)
-tank (to)
-remplir -riempire -vullen -llenar
Füllen (n)
Auffüllen (n)
Aufladen (n)
EQT -recharging
-charging
-filling
-refilling
-gonflage (m) -gonfiaggio (m) -vullen (n) -carga (d'aire) (f)
Füllstation (f)   -compressed air station -station de gonflage (f) -stazione di ricarica aria (f)
-stazione di gonfiatura (f)
-vulstation (n) -estacíon de llenado (f)
-estación de carga (f)
fünf-Finger-Handschuhe
mpl
EQT -five finger gloves -gants à cinq doigts (mpl) -guanti a cinque dita (mpl) -vijf-vinger-handschoenen (mpl) -guantes de cinco dedos (mpl)
Fünfbindenbrasse (f)
Zebrabrasse (f)
BIO/ZOO -five-banded bream
-zebra seabream
-sar à grosses lèvres (m)
-sar tambour (m)
-sarago faraone (m)
-fanfaru (m)
-diklipzeebrasem (m)
-zebrabrasem (m)
-sargo soldado (m)
Fungizid (m)   -fungicide -fongicide (m) -fughicida (m) -schimmelwerend middel (n)
-fungicide (n)
-fungicida (m)
Furchenkrebs (m)
Springkrebs (m)
BIO/ZOO -squat lobster -galathée (f) -galatea (f) -galathea (f) -galathea (f)
Füsiliersfisch (m)
Füsilier (m)
BIO/ZOO -fusilier -fusilier (m) -pesce fusiliere (m) -fuseliersvis (m) -
Füsilier (m)
Füsiliersfisch (m)
BIO/ZOO -fusilier -fusilier (m) -pesce fusiliere (m) -fuseliersvis (m) -
füttern   -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -alimentar
-nutrir
Füße-unten-(Ab)tauchen (n) DTP -descent with the feet below -descente en pieds lourds (f)
-descente les pieds en bas (f)
-discesa con i piedi verso il fondo (f) -afdaling met de voeten naar beneden (f) -bajada en pies pesados (f)
Füßling (m) EQT -boot -bottillon (m)
-chausson (m)
-calzare (m)
-stivalo (m)
-botje (n)
-duikschoen (m)
-laars (m)
-duiklaars (m)
-escarpín (m)
-botín (m)
-botina (f)
Fußsprung vorwärts (m)
Sprung vorwärts (m)
DTP -vertical entry
-giant stride
-saut avant (m)
-saut droit (m)
-pas de géant (m)
-passo da gigante (m)
-salto avanti (m)
-entrata passo avanti (f)
-sprong voorwaarts (m)
-voorwaartse sprong (m)
-schredesprong
-salto recto (m)
-paso largo gigante (m)
Fußteilflosse (f)
Flosse mit geschlossenem Fersenteil (f)
Vollfußflosse (f)
EQT -shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin
-palme chaussante (f) -pinna con calzata chiusa (f)
-pinna a scarpetta chiusa (f)
-vin met aangebouwde schoen (f) -aleta con calzante (f)
-aleta de zapato (f)
-aleta con zapato (f)
fußwärts abtauchen
Kopf oben abtauchen
DTP -go down with the feet below (to) -descendre en pieds lourds
-descendre les pieds en bas
-scendere con i piedi in basso -zich vertikaal laten zakken -bajar en pies pesados
-bajar de pie
Fuß (m) MED/ANAT -foot -pied (m) -piede (m) -voet (m) -pie (m)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)